诗篇 64
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
求主保护脱离暗中之敌
64 大卫的诗,交于伶长。
1 神啊,我哀叹的时候,求你听我的声音。求你保护我的性命,不受仇敌的惊恐。
2 求你把我隐藏,使我脱离作恶之人的暗谋和作孽之人的扰乱。
3 他们磨舌如刀,发出苦毒的言语,好像比准了的箭,
4 要在暗地射完全人。他们忽然射他,并不惧怕。
5 他们彼此勉励设下恶计,他们商量暗设网罗,说:“谁能看见?”
6 他们图谋奸恶,说:“我们是极力图谋的!”他们各人的意念心思是深的。
7 但神要射他们,他们忽然被箭射伤。
8 他们必然绊跌,被自己的舌头所害,凡看见他们的必都摇头。
9 众人都要害怕,要传扬神的工作,并且明白他的作为。
10 义人必因耶和华欢喜,并要投靠他。凡心里正直的人,都要夸口。
Salmos 64
Almeida Revista e Corrigida 2009
Davi suplica a Deus que guarde a sua vida e espera que lho conceda
Salmo de Davi para o cantor-mor
64 Ouve, ó Deus, a minha voz na minha oração; livra a minha vida do horror do inimigo. 2 Esconde-me do secreto conselho dos maus e do tumulto dos que praticam a iniquidade, 3 os quais afiaram a sua língua como espadas; e armaram, por suas flechas, palavras amargas, 4 para de lugares ocultos atirarem sobre o que é reto; disparam sobre ele repentinamente e não temem. 5 Firmam-se em mau intento; falam de armar laços secretamente e dizem: Quem nos verá? 6 Fazem indagações maliciosas, inquirem tudo o que se pode inquirir; até o íntimo de cada um e o profundo coração.
7 Mas Deus disparará sobre eles uma seta, e de repente ficarão feridos. 8 Assim, eles farão com que a sua língua se volte contra si mesmos; todos aqueles que os virem, fugirão. 9 E todos os homens temerão e anunciarão a obra de Deus; e considerarão prudentemente os seus feitos. 10 O justo se alegrará no Senhor e confiará nele; e todos os retos de coração se regozijarão.
诗篇 64
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
祈求上帝的保护
大卫作的诗,交给乐长。
64 上帝啊,求你倾听我的苦诉,
求你保护我的性命不受仇敌的威胁。
2 求你保护我免遭恶人的谋害,
使我脱离不法之徒。
3 他们舌头锋利如刀,
言语恶毒如箭穿心。
4 他们埋伏起来,
暗箭伤害纯全无过的人。
他们突然袭击,毫无顾忌。
5 他们狼狈为奸,
商量暗设网罗,
以为谁也看不见。
6 他们图谋不义之事,
认为策划得无懈可击。
人心真是狡猾。
7 但上帝必用箭射他们,
将他们突然射倒在地。
8 他们必自作自受,
被自己的舌头所害。
看见的人都嘲笑他们。
9 这样,人人必敬畏上帝,
传扬祂奇妙的作为,
思想祂所做的事。
10 义人必因耶和华而欢欣,
并且投靠祂,
心地正直的人必赞美祂。
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.