Add parallel Print Page Options

El Señor es nuestro protector

(1) Del maestro de coro. «No destruyas». Poema de David, cuando Saúl ordenó que vigilaran la casa de David para darle muerte.

59 (2) Dios mío, líbrame de mis enemigos;
ponme a salvo de mis agresores.
(3) Líbrame de los malhechores,
sálvame de los asesinos,
(4) porque hay hombres poderosos
que esperan el momento de matarme.

Señor, no he sido rebelde ni he pecado;
(5) no he hecho nada malo,
y, sin embargo, se apresuran a atacarme.
¡Despierta! ¡Ven a mi encuentro y mira!
(6) Tú, Señor,
Dios todopoderoso, Dios de Israel,
despierta y castiga a esos paganos;
no tengas compasión de esos malvados traidores.
(7) Regresan por la noche, ladrando como perros,
y rondan la ciudad.
(8) Echando espuma por la boca,
dicen con tono hiriente:
«¡No hay nadie que nos oiga!»

(9) Pero tú, Señor, te ríes de ellos;
tú te burlas de esos paganos.
(10) En ti estaré protegido, Dios mío,
pues tú eres mi fortaleza y protección.
10 (11) El Dios que me ama vendrá a mi encuentro;
me hará ver la derrota de mis enemigos.

11 (12) No les tengas compasión,
para que mi pueblo lo tenga presente;
dispérsalos con tu poder, y humíllalos.
¡El Señor es nuestro protector!

12 (13) Pecan en todo lo que dicen;
¡pues que sean presa de su propio orgullo
y de sus falsos juramentos!
13 (14) ¡Acábalos, acábalos con tu enojo!
¡Que dejen de existir!
¡Que se sepa que Dios es Rey
en Jacob y hasta lo último de la tierra!
14-15 (15-16) Cuando vuelvan por la noche ladrando como perros,
y ronden la ciudad en busca de comida,
aullarán por no encontrar suficiente.

16 (17) En cuanto a mí, te cantaré por la mañana;
anunciaré a voz en cuello tu amor y tu poder.
Pues tú has sido mi protección,
mi refugio en momentos de angustia.
17 (18) A ti cantaré himnos, Dios mío,
pues tú eres mi fortaleza y protección;
¡tú eres el Dios que me ama!

Psalm 59

For the choir director; al tashcheth; a miktam by David when Saul sent men to watch David’s home and kill him.

Rescue me from my enemies, O my Elohim.
    Protect me from those who attack me.
Rescue me from troublemakers.
    Save me from bloodthirsty people.
        They lie in ambush for me right here!
        Fierce men attack me, O Yahweh,
            but not because of any disobedience,
or any sin, or any guilt on my part.
    They hurry to take positions against me.
    Wake up, and help me; see for yourself.
O Yahweh Elohim Tsebaoth, Elohim of Israel,
    arise to punish all the nations.
    Have no pity on any traitors. Selah

They return in the evening.
    They howl like dogs.
        They prowl the city.

See what pours out of their mouths—
    swords from their lips!
        They think, “Who will hear us?”
O Yahweh, you laugh at them.
    You make fun of all the nations.

O my strength, I watch for you!
    Elohim is my stronghold, my merciful Elohim!

10 Elohim will come to meet me.
    He will let me gloat over those who spy on me.
11 Do not kill them.
    Otherwise, my people may forget.
    Make them wander aimlessly by your power.
    Bring them down, O Adonay, our Magen,
12 because of the sins from their mouths
    and the words on their lips.
    Let them be trapped by their own arrogance
    because they speak curses and lies.
13 Destroy them in your rage.
    Destroy them until not one of them is left.
    Then they will know that Elohim rules Jacob
        to the ends of the earth. Selah

14 They return in the evening.
    They howl like dogs.
        They prowl the city.

15 They wander around to find something to eat.
    If they are not full enough,
        they will stay all night.
16 But I will sing about your strength.
    In the morning I will joyfully sing about your mercy.
        You have been my stronghold
            and a place of safety in times of trouble.

17 O my strength, I will make music to praise you!
    Elohim is my stronghold, my merciful Elohim!