Add parallel Print Page Options

Salmo 59 (58)

Dios mío, líbrame de mis enemigos

59 Al maestro del coro. Según “No destruyas”. Poema de David. Cuando Saúl envió a vigilar su casa para matarlo.

Dios mío, líbrame de mis enemigos,
protégeme de mis agresores;
líbrame de los malhechores,
sálvame de los sanguinarios
que están acechando mi vida.
Me atacan, Señor, los poderosos
sin que yo haya cometido falta ni pecado;
corren y se preparan contra mí
sin que yo tenga culpa alguna.
¡Despierta, sal a mi encuentro, mírame!
Tú, Señor, Dios del universo, Dios de Israel,
decídete a castigar a las naciones,
no te apiades de ningún traidor. [ Pausa]
Al atardecer regresan,
aúllan como perros,
rondan por la ciudad.
Mira, ladran con sus bocas,
hay espadas en sus labios:
“¿Quién puede oírnos?”.
Pero tú, Señor, te ríes de ellos,
te burlas de todas las naciones.
10 Fuerza mía, en ti espero
porque tú eres, oh Dios, mi refugio.
11 El Dios de bondad me acogerá,
Dios hará que vea a mis rivales derrotados.
12 No los mates, no sea que mi pueblo los olvide;
dispérsalos con tu poder y humíllalos,
tú, mi Señor, que eres nuestro escudo.
13 Es pecadora su boca cuando hablan;
que sean presos de su propia soberbia,
de las maldiciones y mentiras que lanzan.
14 Destrúyelos con tu ira; que no quede ninguno
para que sepan que Dios domina en Jacob,
hasta los confines de la tierra. [ Pausa]
15 Al atardecer regresan,
aúllan como perros,
rondan por la ciudad.
16 Vagabundean buscando comida,
gruñen si no quedan saciados.
17 Pero yo cantaré tu poder,
al alba aclamaré tu amor,
porque tú eres mi refugio,
mi fortaleza en la angustia.
18 Fuerza mía, a ti te canto,
porque Dios es mi refugio,
él es el Dios que me ama.

Salmo 59

Oración pidiendo ser librado de los enemigos

Para el director del coro; según tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando Saúl envió hombres y vigilaron la casa para matarlo.

59 Líbrame de mis enemigos, Dios mío(A);
Ponme a salvo en lo alto, lejos de los que se levantan contra mí(B).
Líbrame de los que hacen iniquidad(C),
Y sálvame de los hombres sanguinarios(D).
Porque han puesto emboscada contra mi vida;
Hombres feroces me atacan(E),
Pero no es por mi transgresión, ni por mi pecado, Señor(F).
Sin culpa mía, corren y se preparan contra mí(G).
Despierta para ayudarme(H), y mira.
Tú, Señor, Dios de los ejércitos(I), Dios de Israel,
Despierta para castigar a todas las naciones(J);
No tengas piedad de ningún malvado traidor(K). (Selah)
Regresan al anochecer, aúllan como perros(L),
Y rondan por la ciudad(M).
Mira, echan espuma por la boca(N);
Hay espadas en sus labios(O),
Pues dicen: «¿Quién oye(P)?».
Pero Tú, oh Señor, te ríes de ellos(Q);
Te burlas de todas las naciones(R).
A causa de su fuerza(S) esperaré en Ti,
Porque Dios es mi baluarte(T).
10 Mi Dios en Su misericordia vendrá a mi encuentro(U);
Dios me permitirá verme victorioso sobre mis enemigos(V).
11 No los mates, para que mi pueblo no se olvide(W);
Dispérsalos(X) con Tu poder, y humíllalos,
Oh Señor, escudo nuestro(Y).
12 Por el pecado de su boca(Z) y la palabra de sus labios,
Sean presos en su orgullo(AA),
Y a causa de las maldiciones y mentiras que profieren(AB).
13 Acábalos en Tu furor(AC), acábalos, para que ya no existan;
Para que los hombres sepan que Dios gobierna en Jacob
Hasta los confines de la tierra(AD). (Selah)
14 Regresan al anochecer, aúllan como perros(AE),
Y rondan por la ciudad;
15 Merodean buscando qué devorar(AF),
Y si no se sacian, gruñen.
16 ¶Pero yo cantaré de Tu poder(AG);
Sí, gozoso cantaré(AH) por la mañana(AI) Tu misericordia;
Porque Tú has sido mi baluarte(AJ)
Y refugio en el día de mi angustia(AK).
17 Oh fortaleza mía(AL), a Ti cantaré alabanzas;
Porque mi baluarte es Dios, el Dios que me muestra misericordia(AM).

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando Saúl había ordenado que vigilaran la casa de David con el propósito de matarlo.

59 Líbrame de mis enemigos, oh Dios;
    protégeme de los que me atacan.
Líbrame de los malhechores;
    sálvame de los asesinos.

¡Mira cómo me acechan!
    Hombres crueles conspiran contra mí
    sin que yo, Señor, haya delinquido ni pecado.
Presurosos se disponen a atacarme
    sin que yo haya cometido mal alguno.
¡Levántate y ven en mi ayuda!
    ¡Mira mi condición!
Tú, Señor, eres el Dios de los Ejércitos,
    eres el Dios de Israel.
¡Despiértate y castiga a todas las naciones;
    no tengas compasión de esos malvados traidores! Selah

Porque ellos vuelven al atardecer,
    aúllan como perros
    y merodean la ciudad.
Echan espuma por la boca,
    lanzan espadas por sus fauces
    y dicen: «¿Quién va a oírnos?».
Pero tú, Señor, te ríes de ellos;
    te burlas de todas las naciones.

A ti, fortaleza mía, vuelvo los ojos,
    pues tú, oh Dios, eres mi refugio.
10     Tú eres el Dios en quien puedo confiar.

Tú irás delante de mí
    para hacerme ver la derrota de mis enemigos.
11 Pero no los mates,
    para que mi pueblo no lo olvide.
Zarandéalos con tu poder; ¡humíllalos!
    ¡Tú, Señor, eres nuestro escudo!
12 Por los pecados de su boca,
    por las palabras de sus labios,
    que caigan en la trampa de su orgullo.
Por las maldiciones y mentiras que profieren,
13     consúmelos en tu enojo;
    ¡consúmelos hasta que dejen de existir!
Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob
    y hasta los confines de la tierra. Selah

14 Porque ellos vuelven al atardecer,
    aúllan como perros
    y merodean la ciudad.
15 Van de un lado a otro buscando comida,
    y aúllan si no quedan satisfechos.
16 Pero yo cantaré a tu poder
    y por la mañana alabaré tu amor;
porque tú eres mi protector,
    mi refugio en momentos de angustia.

17 A ti, fortaleza mía, te cantaré salmos,
    pues tú, oh Dios, eres mi refugio.
    Tú eres el Dios en quien puedo confiar.

Psalm 59[a]

For the music director, according to the al-tashcheth style;[b] a prayer[c] of David, written when Saul sent men to surround his house and murder him.[d]

59 Deliver me from my enemies, my God.
Protect me[e] from those who attack me.[f]
Deliver me from evildoers.[g]
Rescue me from violent men.[h]
For look, they wait to ambush me;[i]
powerful men stalk[j] me,
but not because I have rebelled or sinned, O Lord.[k]
Though I have done nothing wrong,[l] they are anxious to attack.[m]
Spring into action and help me. Take notice of me.[n]
You, O Lord God of Heaven’s Armies,[o] the God of Israel,
rouse yourself and punish[p] all the nations.
Have no mercy on any treacherous evildoers. (Selah)
They return in the evening;
they growl[q] like dogs
and prowl around outside[r] the city.
Look, they hurl insults at me
and openly threaten to kill me,[s]
for they say,[t]
“Who hears?”
But you, O Lord, laugh in disgust at them;[u]
you taunt[v] all the nations.
You are my source of strength. I will wait for you.[w]
For God is my refuge.[x]
10 The God who loves me will help me;[y]
God will enable me to triumph over[z] my enemies.[aa]
11 Do not strike them dead suddenly,
because then my people might forget the lesson.[ab]
Use your power to make them homeless vagabonds and then bring them down,
O Lord who shields us.[ac]
12 They speak sinful words.[ad]
So let them be trapped by their own pride
and by the curses and lies they speak.
13 Angrily wipe them out. Wipe them out so they vanish.
Let them know that God rules
over Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
14 They return in the evening;
they growl[ae] like dogs
and prowl around outside[af] the city.
15 They wander around looking for something to eat;
they refuse to sleep until they are full.[ag]
16 As for me, I will sing about your strength;
I will praise your loyal love in the morning.
For you are my refuge[ah]
and my place of shelter when I face trouble.[ai]
17 You are my source of strength. I will sing praises to you.[aj]
For God is my refuge,[ak] the God who loves me.[al]

Footnotes

  1. Psalm 59:1 sn Psalm 59. The psalmist calls down judgment on his foreign enemies, whom he compares to ravenous wild dogs.
  2. Psalm 59:1 tn Heb “do not destroy.” Perhaps this refers to a particular style of music, a tune title, or a musical instrument. These words also appear in the superscription to Pss 57-58, 75.
  3. Psalm 59:1 tn The precise meaning of the Hebrew word מִכְתָּם (miktam), which also appears in the heading to Pss 16, 56-58, 60 is uncertain. HALOT 582-83 s.v. defines it as “inscription.”
  4. Psalm 59:1 tn Heb “when Saul sent and they watched his house in order to kill him.”sn According to the superscription, David wrote this psalm on the occasion when Saul sent assassins to surround David’s house and kill him in the morning (see 1 Sam 19:11). However, the psalm itself mentions foreign enemies (vv. 5, 8). Perhaps these references reflect a later adaptation of an original Davidic psalm.
  5. Psalm 59:1 tn Or “make me secure”; Heb “set me on high.”
  6. Psalm 59:1 tn Heb “from those who raise themselves up [against] me.”
  7. Psalm 59:2 tn Heb “from the workers of wickedness.”
  8. Psalm 59:2 tn Heb “from men of bloodshed.”
  9. Psalm 59:3 tn Heb “my life.”
  10. Psalm 59:3 tn The Hebrew verb is from the root גּוּר (gur), which means “to challenge, attack” in Isa 54:15 and “to stalk” (with hostile intent) in Ps 56:8.
  11. Psalm 59:3 sn The point is that the psalmist’s enemies have no justifiable reason for attacking him. He has neither rebelled or sinned against the Lord.
  12. Psalm 59:4 tn Heb “without sin.”
  13. Psalm 59:4 tn Heb “they run and they are determined.”
  14. Psalm 59:4 tn Heb “arise to meet me and see.” The Hebrew verb קָרָא (qaraʾ, “to meet; to encounter”) here carries the nuance of “to help.”
  15. Psalm 59:5 tn HebLord, God, Hosts.” One expects the construct form אֱלֹהֵי (ʾelohe) before צְבָאוֹת (tsevaʾot, “hosts”). See Ps 89:9, but יְהוָה אֱלֹהִים (yehvah ʾelohim) precedes צְבָאוֹת (tsevaʾot) in Pss 80:4, 19; 84:8 as well.
  16. Psalm 59:5 tn Heb “wake up to punish” (see Pss 35:23; 44:23).
  17. Psalm 59:6 tn Or “howl”; or “bark.”
  18. Psalm 59:6 tn Heb “go around.”
  19. Psalm 59:7 tn Heb “look, they gush forth with their mouth, swords [are] in their lips.”
  20. Psalm 59:7 tn The words “for they say” are supplied in the translation for clarification. The following question (“Who hears?”) is spoken by the psalmist’s enemies, who are confident that no one else can hear their threats against the psalmist. They are aggressive because they feel the psalmist is vulnerable and has no one to help him.
  21. Psalm 59:8 sn Laugh in disgust. See Pss 2:4; 37:13.
  22. Psalm 59:8 tn Or “scoff at”; or “deride”; or “mock” (see Ps 2:4).
  23. Psalm 59:9 tc Heb “his strength, for you I will watch.” “His strength” should be emended to “my strength” (see v. 17). Some also emend אֶשְׁמֹרָה (ʾeshmorah, “I will watch”) to אֱזַמֵּרָה (ʾezammerah, “I will sing praises [to you]”) See v. 17.
  24. Psalm 59:9 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
  25. Psalm 59:10 tn Heb “the God of my [Qere (marginal reading); the Kethib (consonantal text) has “his”] loyal love will meet me.”
  26. Psalm 59:10 tn Heb “will cause me to look upon.”
  27. Psalm 59:10 tn Heb “those who watch me [with evil intent].” See also Pss 5:8; 27:11; 54:5; 56:2.
  28. Psalm 59:11 tn Heb “do not kill them, lest my people forget.”sn My people might forget the lesson. Swift, sudden destruction might be quickly forgotten. The psalmist wants God’s judgment to be prolonged so that it might be a continual reminder of divine justice.
  29. Psalm 59:11 tn Heb “make them roam around by your strength and bring them down, O our shield, the Lord.”
  30. Psalm 59:12 tn Heb “the sin of their mouth [is] the word of their lips.”
  31. Psalm 59:14 tn Or “howl”; or “bark.”
  32. Psalm 59:14 tn Heb “go around.”
  33. Psalm 59:15 tn Heb “if they are not full, they stay through the night.”
  34. Psalm 59:16 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
  35. Psalm 59:16 tn Heb “and my shelter in the day of my distress.”
  36. Psalm 59:17 tn Heb “my strength, to you I will sing praises.”
  37. Psalm 59:17 tn Or “my elevated place” (see Ps 18:2).
  38. Psalm 59:17 tn Heb “the God of my loyal love.”