Salmos 57
La Palabra (España)
Salmo 57 (56)
Dios es bueno conmigo
57 Al maestro del coro. Según “No destruyas”. Poema de David. Cuando escapó de Saúl escondiéndose en una cueva.
2 Apiádate de mí, oh Dios, apiádate,
que en ti pongo mi confianza;
bajo tus alas me refugiaré
hasta que pase la desgracia.
3 Invocaré al Dios Altísimo,
al Dios que es bueno conmigo.
4 Me salvará desde el cielo
y humillará a quien me acosa; [ Pausa]
¡Dios enviará su amor y verdad!
5 Estoy tendido entre leones
que devoran a seres humanos;
sus dientes son lanzas y flechas,
es su lengua una espada afilada.
6 Oh Dios, álzate sobre los cielos,
alza tu gloria sobre la tierra entera.
7 A mis pies tendieron una trampa
y todo mi ser quedó abatido;
delante de mí cavaron una fosa,
pero ellos mismos cayeron dentro. [ Pausa]
8 Mi corazón está firme, oh Dios,
se siente firme mi corazón.
Voy a cantar, voy a tocar:
9 ¡Despierta, corazón mío!
¡Despertaos, cítara y arpa,
que yo despertaré a la aurora!
10 Te alabaré entre los pueblos, Señor,
te cantaré entre las naciones,
11 pues tu amor llega hasta el cielo,
hasta el firmamento tu verdad.
12 Oh Dios, álzate sobre los cielos,
alza tu gloria sobre la tierra entera.
Salmos 57
Traducción en lenguaje actual
Quiero que me protejas
SALMO 57 (56)
David compuso este himno cuando huyó de Saúl y se escondió en una cueva. Instrucciones para el director del coro: Este himno deberá cantarse con la melodía «No destruyas».
57 ¡Ten compasión de mí,
Dios mío!
¡Ten compasión de mí,
porque en ti busco protección!
¡Quiero que me protejas
bajo la sombra de tus alas
hasta que pase el peligro!
2 Dios altísimo,
te llamo porque siempre me ayudas.
3 Tiéndeme la mano desde el cielo,
porque tu amor es constante.
Tiéndeme la mano, Dios mío,
y sálvame de mis enemigos.
4 Estoy por el suelo,
rodeado de leones;
rodeado de hombres
que parecen bestias.
En vez de dientes,
tienen lanzas y flechas;
en vez de lengua,
tienen una espada afilada.
5 Pero tú, mi Dios,
estás por encima del cielo;
¡eres tan grande
que cubres toda la tierra!
6 Esa gente me tendió una trampa
para hacerme caer en ella.
¡Eso me puso muy triste!
Querían que me cayera en ese hoyo,
pero ellos fueron los que cayeron.
7 Dios mío,
mi corazón está dispuesto
a cantarte himnos.
8 ¡Voy a despertarme!
¡Despertaré al arpa y a la lira!
¡Despertaré al nuevo día!
9 Dios mío,
yo te alabaré entre los pueblos,
te cantaré himnos entre las naciones.
10 Tan grande y constante es tu amor
que llega hasta los cielos.
11 Tú, mi Dios,
sobrepasas los cielos;
¡eres tan grande
que cubres toda la tierra!
Psalm 57
21st Century King James Version
57 Be merciful unto me, O God, be merciful unto me, for my soul trusteth in Thee. Yea, in the shadow of Thy wings will I make my refuge until these calamities pass by.
2 I will cry unto God Most High, unto God that performeth all things for me.
3 He shall send from heaven and save me from the reproach of him that would swallow me up; Selah God shall send forth His mercy and His truth.
4 My soul is among lions, and I lie even among them that are set on fire, even the sons of men whose teeth are spears and arrows, and their tongue a sharp sword.
5 Be Thou exalted, O God, above the heavens; let Thy glory be above all the earth.
6 They have prepared a net for my steps; my soul is bowed down. They have dug a pit before me, into the midst whereof they themselves are fallen. Selah
7 My heart is fixed, O God, my heart is fixed; I will sing and give praise.
8 Awake, my glory! Awake, psaltery and harp! I myself will awaken early.
9 I will praise Thee, O Lord, among the people; I will sing unto Thee among the nations.
10 For Thy mercy is great unto the heavens, and Thy truth unto the clouds.
11 Be Thou exalted, O God, above the heavens; let Thy glory be above all the earth.
La Palabra, (versión española) © 2010 Texto y Edición, Sociedad Bíblica de España
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Copyright © 1994 by Deuel Enterprises, Inc.