Al director musical. Para Jedutún. Salmo de David.

39 Me dije a mí mismo:
«Mientras esté ante gente malvada
    vigilaré mi conducta,
    me abstendré de pecar con la lengua,
    me pondré una mordaza en la boca».
Así que guardé silencio, me mantuve callado.
    ¡Ni aun lo bueno salía de mi boca!
Pero mi angustia iba en aumento;
    ¡el corazón me ardía en el pecho!
Al meditar en esto, el fuego se inflamó
    y tuve que decir:

«Hazme saber, Señor, cuál es el final de mi vida
    y el número de mis días;
    hazme saber lo efímero que soy.
Muy breve es la vida que me has dado;
    ante ti, mis años no son nada.
    ¡El ser humano es como un soplo! Selah

»Es como una sombra que pasa.
    En vano se afana por amontonar riquezas,[a]
    pues no sabe quién se quedará con ellas.

»Y ahora, Señor, ¿qué esperanza me queda?
    ¡Mi esperanza he puesto en ti!
Líbrame de todas mis transgresiones.
    Que los necios no se burlen de mí.
He guardado silencio; no he abierto la boca,
    pues tú eres quien actúa.
10 Aparta de mí tu azote,
    que los golpes de tu mano me aniquilan.
11 Tú reprendes a los mortales,
    los castigas por su iniquidad;
como polilla, acabas con lo que más desean.
    ¡Un soplo nada más es el mortal! Selah

12 »Señor, escucha mi oración,
    atiende a mi clamor;
    no te desentiendas de mi llanto.
Ante ti soy un extranjero,
    alguien que está de paso, como todos mis antepasados.
13 No me mires con enojo y volveré a alegrarme
    antes que me vaya y deje de existir».

Footnotes

  1. 39:6 En vano … riquezas (lectura probable); En vano hace ruido y amontona (TM).

Psalm 39

For the music leader. To Jeduthun. A psalm of David.

39 I promised I would watch my steps
    so as not to sin with my tongue;
    promised to keep my mouth shut
    as long as the wicked were in my presence.
So I was completely quiet, silent.
    I kept my peace, but it did no good.
    My pain got worse.
My heart got hot inside me;
    while stewing over it, the fire burned.
Then I spoke out with my tongue:
    “Let me know my end, Lord.
    How many days do I have left?
    I want to know how brief my time is.”
You’ve made my days so short;
    my lifetime is like nothing in your eyes.
        Yes, a human life is nothing but a puff of air! Selah

Yes, people wander around like shadows;
    yes, they hustle and bustle, but pointlessly;
        they don’t even know who will get the wealth they’ve amassed.
So now, Lord, what should I be waiting for?
        My hope is set on you.
Deliver me from all my sins;
    don’t make me some foolish person’s joke.
I am completely silent; I won’t open my mouth
    because you have acted.
10 Get this plague of yours off me!
    I’m being destroyed by the blows from your fist.
11 You discipline people for their sin, punishing them;
    like a moth, you ruin what they treasure.
        Yes, a human life is just a puff of air! Selah

12 Hear my prayer, Lord!
    Listen closely to my cry for help!
Please don’t ignore my tears!
    I’m just a foreigner—
        an immigrant staying with you,
        just like all my ancestors were.
13 Look away from me
    so I can be happy again
    before I pass away and am gone.