Add parallel Print Page Options

Alabanzas de gratitud al Señor

(1) Salmo. Canto para la dedicación del templo. De David.

30 (2) Señor, yo te alabo
porque tú me libertaste,
porque no has permitido
que mis enemigos se burlen de mí.
(3) Señor, mi Dios,
te pedí ayuda, y me sanaste;
(4) tú, Señor, me salvaste de la muerte;
me diste vida, me libraste de morir.

(5) Ustedes, fieles del Señor, ¡cántenle himnos!,
¡alaben su santo nombre!
(6) Porque su enojo dura un momento,
pero su buena voluntad, toda la vida.
Si lloramos por la noche,
por la mañana tendremos alegría.

(7) Yo me sentí seguro, y pensé:
«Nada me hará caer jamás.»
(8) Pero tú, Señor, en tu bondad
me habías afirmado en lugar seguro,
y apenas me negaste tu ayuda
el miedo me dejó confundido.

(9) A ti, Señor, clamo;
a ti, Señor, suplico:
(10) ¿Qué se gana con que yo muera,
con que sea llevado al sepulcro?
¡El polvo no puede alabarte
ni hablar de tu fidelidad!
10 (11) Señor, óyeme y ten compasión de mí;
Señor, ¡ayúdame!

11 (12) Has cambiado en danzas mis lamentos;
me has quitado el luto
y me has vestido de fiesta.
12 (13) Por eso, Señor y Dios,
no puedo quedarme en silencio:
¡te cantaré himnos de alabanza
y siempre te daré gracias!

Psalm 30[a]

Thanksgiving for Deliverance

A psalm. A song for the dedication of the Temple.[b] Of David.

I

I praise you, Lord, for you raised me up
    and did not let my enemies rejoice over me.
O Lord, my God,
    I cried out to you for help and you healed[c] me.
Lord, you brought my soul up from Sheol;
    you let me live, from going down to the pit.[d](A)

II

Sing praise to the Lord, you faithful;
    give thanks to his holy memory.
For his anger lasts but a moment;
    his favor a lifetime.
At dusk weeping comes for the night;
    but at dawn there is rejoicing.

III

Complacent,[e] I once said,
    “I shall never be shaken.”
Lord, you showed me favor,
    established for me mountains of virtue.
But when you hid your face
    I was struck with terror.(B)
To you, Lord, I cried out;
    with the Lord I pleaded for mercy:
10 [f]“What gain is there from my lifeblood,
    from my going down to the grave?
Does dust give you thanks
    or declare your faithfulness?
11 Hear, O Lord, have mercy on me;
    Lord, be my helper.”

IV

12 You changed my mourning into dancing;
    you took off my sackcloth
    and clothed me with gladness.(C)
13 So that my glory may praise you
    and not be silent.
O Lord, my God,
    forever will I give you thanks.

Footnotes

  1. Psalm 30 An individual thanksgiving in four parts: praise and thanks for deliverance and restoration (Ps 30:2–4); an invitation to others to join in (Ps 30:5–6); a flashback to the time before deliverance (Ps 30:7–11); a return to praise and thanks (Ps 30:12). Two sets of images recur: 1) going down, death, silence; 2) coming up, life, praising. God has delivered the psalmist from one state to the other.
  2. 30:1 For the dedication of the Temple: a later adaptation of the Psalm to celebrate the purification of the Temple in 164 B.C. during the Maccabean Revolt.
  3. 30:3 Healed: for God as healer, see also Ps 103:3; 107:20; Hos 6:1; 7:1; 11:3; 14:5.
  4. 30:4 Sheol…pit: the shadowy underworld residence of the spirits of the dead, here a metaphor for near-death.
  5. 30:7 Complacent: untroubled existence is often seen as a source of temptation to forget God, cf. Dt 8:10–18; Hos 13:6; Prv 30:9.
  6. 30:10 In the stillness of Sheol no one gives you praise; let me live and be among your worshipers, cf. Ps 6:6; 88:11–13; 115:17; Is 38:18.

Psalm 30[a]

A psalm. A song. For the dedication of the temple.[b] Of David.

I will exalt(A) you, Lord,
    for you lifted me out of the depths(B)
    and did not let my enemies gloat over me.(C)
Lord my God, I called to you for help,(D)
    and you healed me.(E)
You, Lord, brought me up from the realm of the dead;(F)
    you spared me from going down to the pit.(G)

Sing(H) the praises of the Lord, you his faithful people;(I)
    praise his holy name.(J)
For his anger(K) lasts only a moment,(L)
    but his favor lasts a lifetime;(M)
weeping(N) may stay for the night,
    but rejoicing comes in the morning.(O)

When I felt secure, I said,
    “I will never be shaken.”(P)
Lord, when you favored me,
    you made my royal mountain[c] stand firm;
but when you hid your face,(Q)
    I was dismayed.

To you, Lord, I called;
    to the Lord I cried for mercy:
“What is gained if I am silenced,
    if I go down to the pit?(R)
Will the dust praise you?
    Will it proclaim your faithfulness?(S)
10 Hear,(T) Lord, and be merciful to me;(U)
    Lord, be my help.(V)

11 You turned my wailing(W) into dancing;(X)
    you removed my sackcloth(Y) and clothed me with joy,(Z)
12 that my heart may sing your praises and not be silent.
    Lord my God, I will praise(AA) you forever.(AB)

Footnotes

  1. Psalm 30:1 In Hebrew texts 30:1-12 is numbered 30:2-13.
  2. Psalm 30:1 Title: Or palace
  3. Psalm 30:7 That is, Mount Zion