A ti clamo, Señor Soberano;
    a ti me vuelvo suplicante.
¿Qué ganas tú con que yo muera,[a]
    con que descienda yo al sepulcro?
¿Acaso el polvo te alabará
    o proclamará tu verdad?
10 Oye, Señor; compadécete de mí.
    ¡Sé tú, Señor, mi ayuda!

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:9 con que yo muera. Lit. con mi sangre.

耶和華啊,我曾求告你,我向耶和華懇求說:
「我被害流血,下到坑中,有什麼益處呢?塵土豈能稱讚你,傳說你的誠實嗎?
10 耶和華啊,求你應允我,憐恤我!耶和華啊,求你幫助我!」

Read full chapter

To you, Lord, I called;
    to the Lord I cried for mercy:
“What is gained if I am silenced,
    if I go down to the pit?(A)
Will the dust praise you?
    Will it proclaim your faithfulness?(B)
10 Hear,(C) Lord, and be merciful to me;(D)
    Lord, be my help.(E)

Read full chapter

I cried to thee, O Lord; and unto the Lord I made supplication.

What profit is there in my blood, when I go down to the pit? Shall the dust praise thee? shall it declare thy truth?

10 Hear, O Lord, and have mercy upon me: Lord, be thou my helper.

Read full chapter