Add parallel Print Page Options

Salmo de David.

27 El Señor es mi luz y mi salvación;
    ¿a quién temeré?
El Señor es el baluarte de mi vida;
    ¿quién podrá amedrentarme?
Cuando los malvados avanzan contra mí
    para devorar mis carnes,
cuando mis enemigos y adversarios me atacan,
    son ellos los que tropiezan y caen.
Aun cuando un ejército me asedie,
    no temerá mi corazón;
aun cuando una guerra estalle contra mí,
    yo mantendré la confianza.

Una sola cosa le pido al Señor,
    y es lo único que persigo:
habitar en la casa del Señor
    todos los días de mi vida,
para contemplar la hermosura del Señor
    y recrearme en su templo.
Porque en el día de la aflicción
    él me resguardará en su morada;
al amparo de su tienda me protegerá,
    y me pondrá en alto, sobre una roca.
Me hará prevalecer
    frente a los enemigos que me rodean;
en su templo ofreceré sacrificios de alabanza
    y cantaré salmos al Señor.

Oye, Señor, mi voz cuando a ti clamo;
    compadécete de mí y respóndeme.
El corazón me dice: «¡Busca su rostro!»[a]
    Y yo, Señor, tu rostro busco.
No te escondas de mí;
    no rechaces, en tu enojo, a este siervo tuyo,
    porque tú has sido mi ayuda.
No me desampares ni me abandones,
    Dios de mi salvación.

10 Aunque mi padre y mi madre me abandonen,
    el Señor me recibirá en sus brazos.

11 Guíame, Señor, por tu camino;
    dirígeme por la senda de rectitud,
    a causa de los que me acechan.
12 No me entregues al capricho de mis adversarios,
    pues contra mí se levantan falsos testigos
    que respiran violencia.

13 Pero de una cosa estoy seguro:
    he de ver la bondad del Señor
    en esta tierra de los vivos.

14 Pon tu esperanza en el Señor;
    ten valor, cobra ánimo;
    ¡pon tu esperanza en el Señor!

Footnotes

  1. 27:8 El corazón … su rostro!» (lectura probable); A ti dice mi corazón: «Buscad mi rostro» (TM).

A Declaration of Trust

Of David.[a]

27 Yahweh is my light and my salvation;
whom shall I fear?
Yahweh is the refuge of my life;
of whom shall I be afraid?
When evildoers drew near against me to eat my flesh—
my adversaries and my enemies who drew near to me—
they themselves stumbled and fell.
Though an army encamp against me,
my heart will not fear.
Though war arise against me,
even in this I will remain confident.
One thing I have asked from Yahweh;
it I will seek:
that I may dwell in the house[b] of Yahweh all the days of my life,
to behold the beauty of Yahweh,
and to consider[c] his temple.
Because he will hide me in his shelter in the day of trouble.
He will conceal me in the hiding place of his tent.
He will set me high upon a rock.
And now my head will be high over my enemies round about me.
And I will offer in his tent sacrifices with shouts of joy.
I will sing, yes, I will sing praises to Yahweh.
Hear, O Yahweh, my voice when I call,
and be gracious to me and answer me.
On your behalf my heart says, “Seek my face.”
Your face, O Yahweh, I do seek.
Do not hide your face from me;
do not turn your servant away in anger.
You have been my help; do not abandon nor forsake me,
O God of my salvation.
10 If my father or my mother forsake me,
then Yahweh will receive me.
11 Teach me, O Yahweh, your way,
and lead me on a level path because of my enemies.
12 Do not give me over to the desire of my enemies,
because false witnesses have arisen against me,
and each breathing out violence.[d]
13 Surely[e] I believe that I will see the goodness of Yahweh
in the land of the living.
14 Wait for Yahweh.
Be strong and let your heart show strength,
and wait for Yahweh.

Footnotes

  1. Psalm 27:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 27:4 Or “temple”
  3. Psalm 27:4 Or “inquire in”
  4. Psalm 27:12 Or “and each a witness of violence”
  5. Psalm 27:13 Hebrew text is uncertain