Add parallel Print Page Options

Salmo 27

Confianza absoluta en Dios

Salmo de David.

27 El Señor es mi luz(A) y mi salvación(B);
¿A quién temeré?
El Señor es la fortaleza de mi vida(C);
¿De quién tendré temor(D)?
Cuando los malhechores vinieron sobre mí para devorar mis carnes(E),
Ellos, mis adversarios y mis enemigos, tropezaron y cayeron(F).
Si un ejército acampa contra mí(G),
No temerá mi corazón;
Si contra mí se levanta guerra,
A pesar de ello, yo estaré confiado(H).
¶Una cosa he pedido al Señor, y esa buscaré:
Que habite yo en la casa del Señor todos los días de mi vida(I),
Para contemplar la hermosura del Señor(J)
Y para meditar en Su templo(K).
Porque en el día de la angustia(L) me esconderá en Su tabernáculo(M);
En lo secreto de Su tienda me ocultará(N);
Sobre una roca me pondrá en alto(O).
Entonces será levantada mi cabeza(P) sobre mis enemigos que me cercan,
Y en Su tienda ofreceré sacrificios con voces de júbilo(Q);
Cantaré, sí, cantaré alabanzas al Señor(R).
¶Escucha, oh Señor, mi voz cuando clamo(S);
Ten piedad de mí, y respóndeme(T).
Cuando dijiste: «Busquen Mi rostro(U)», mi corazón te respondió:
«Tu rostro, Señor, buscaré(V)».
No escondas Tu rostro de mí(W);
No rechaces con ira a Tu siervo(X);
Tú has sido mi ayuda(Y).
No me abandones(Z) ni me desampares(AA),
Oh Dios de mi salvación.
10 Porque aunque mi padre y mi madre me hayan abandonado(AB),
El Señor me recogerá(AC).
11 Señor, enséñame Tu camino(AD),
Y guíame por senda llana
Por causa de mis enemigos(AE).
12 No me entregues a la voluntad de mis adversarios(AF);
Porque testigos falsos se han levantado contra mí(AG),
Y los que respiran violencia(AH).
13 Hubiera yo desmayado, si no hubiera creído que había de ver la bondad del Señor(AI)
En la tierra de los vivientes(AJ).
14 Espera al Señor(AK);
Esfuérzate y aliéntese tu corazón(AL).
Sí, espera al Señor.

Salmo 57

Oración pidiendo ser librado de los perseguidores

Para el director del coro; según tonada de «No destruyas». Mictam de David, en la cueva, cuando huía de Saúl.

57 Ten piedad de mí, oh Dios, ten piedad de mí,
Porque en Ti se refugia mi alma(A);
En la sombra de Tus alas me ampararé(B)
Hasta que la destrucción pase(C).
Clamaré al Dios Altísimo,
Al Dios que todo lo hace para mí(D).
Él enviará desde los cielos y me salvará(E);
Él reprocha al que me pisotea(F). (Selah)
Dios enviará Su misericordia y Su verdad(G).
¶Mi alma está entre leones(H);
Tengo que acostarme entre los que vomitan fuego;
Entre los hijos de los hombres, cuyos dientes son lanzas y saetas(I),
Y cuya lengua es espada afilada(J).
Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sea Tu gloria sobre toda la tierra(K).
Han tendido una red para mis pasos(L);
Mi alma está abatida(M);
Han cavado una fosa delante de mí(N),
Pero ellos mismos han caído en medio de ella(O). (Selah)
(P)Firme está mi corazón, oh Dios, mi corazón está firme(Q);
¡Cantaré y entonaré salmos!
¡Despierta, gloria mía(R)!
¡Despierten, arpa y lira(S)!
¡A la aurora despertaré!
Te alabaré[a] entre los pueblos, Señor;
Te cantaré alabanzas entre las naciones(T).
10 Porque grande, hasta los cielos, es Tu misericordia,
Y hasta el firmamento Tu verdad[b](U).
11 Exaltado seas sobre los cielos, oh Dios;
Sobre toda la tierra sea Tu gloria(V).

Footnotes

  1. 57:9 O daré gracias.
  2. 57:10 O fidelidad.

Salmo 87

Privilegios del ciudadano de Sión

Salmo de los hijos de Coré. Cántico.

87 En los montes santos están Sus cimientos(A).
El Señor ama las puertas de Sión(B)
Más que todas las otras moradas de Jacob.
Cosas gloriosas se dicen de ti(C),
Oh ciudad de Dios(D): (Selah)
«Mencionaré a Egipto[a](E) y a Babilonia entre los que me conocen;
A Filistea y Tiro(F) con Etiopía(G). De sus moradores se dirá:
“Este nació allí”».
Pero de Sión se dirá: «Este y aquel nacieron en ella»;
Y el Altísimo mismo la establecerá(H).
El Señor contará al inscribir los pueblos(I):
«Este nació allí». (Selah)
Entonces tanto los cantores(J) como los flautistas(K), dirán:
«En ti están todas mis fuentes de gozo(L)».

Footnotes

  1. 87:4 Heb. Rahab.

Salmo 117

Salmo de alabanza

117 Alaben al Señor(A), naciones todas;
Alábenle, pueblos todos.
Porque grande es Su misericordia para con nosotros(B),
Y la fidelidad[a] del Señor es eterna(C).
¡Aleluya!

Footnotes

  1. 117:2 O verdad.

Salmo 147

Alabanza por la restauración y prosperidad de Jerusalén

147 ¡Aleluya!
Porque bueno es cantar alabanzas a nuestro Dios(A),
Porque agradable y apropiada es la alabanza(B).
El Señor edifica a Jerusalén(C);
Congrega a los dispersos de Israel(D);
Sana a los quebrantados de corazón(E)
Y venda sus heridas(F).
Cuenta el número de las estrellas(G),
Y a todas ellas les pone nombre(H).
Grande es nuestro Señor(I), y muy poderoso;
Su entendimiento es infinito(J).
El Señor sostiene al afligido(K)
Pero humilla a los impíos hasta la tierra.
¶Canten al Señor con acción de gracias(L);
Canten alabanzas con la lira a nuestro Dios,
El que cubre de nubes los cielos(M),
El que provee lluvia para la tierra(N),
El que hace brotar la hierba en los montes(O).
Él da su alimento al ganado(P)
Y a la cría de los cuervos cuando chillan(Q).
10 No se deleita en la fuerza del caballo(R),
Ni se complace en las piernas ágiles del hombre(S).
11 El Señor favorece a los que le temen(T),
A los que esperan en Su misericordia(U).
12 ¶¡Alaba al Señor, oh Jerusalén!
¡Alaba a tu Dios, oh Sión!
13 Porque Él ha reforzado los cerrojos de tus puertas(V);
Ha bendecido a tus hijos dentro de ti(W).
14 Él hace la paz en tus fronteras(X);
Te sacia con lo mejor del trigo(Y).
15 Envía Sus órdenes a la tierra(Z);
Su palabra corre velozmente(AA).
16 Manda la nieve como lana(AB);
Esparce la escarcha cual ceniza(AC).
17 Arroja Su hielo como migas(AD) de pan;
¿Quién puede resistir ante Su frío(AE)?
18 Envía Su palabra y los derrite(AF);
Hace soplar Su viento y el agua corre(AG).
19 Declara Su palabra a Jacob(AH),
Y Sus estatutos y Sus ordenanzas a Israel(AI).
20 No ha hecho así con ninguna otra nación(AJ);
Y en cuanto a Sus ordenanzas, no las han conocido(AK).
¡Aleluya!

27 No te gloríes del día de mañana(A),
Porque no sabes qué traerá el día(B).
Que te alabe el extraño, y no tu boca;
El extranjero, y no tus labios(C).
Pesada es la piedra y pesada la arena,
Pero la provocación del necio es más pesada que ambas.
Cruel es el furor e inundación la ira;
Pero ¿quién se mantendrá ante los celos(D)?
Mejor es la reprensión franca(E)
Que el amor encubierto.
Fieles son las heridas del amigo(F),
Pero engañosos[a] los besos del enemigo[b](G).
El hombre[c] saciado aborrece[d] la miel,
Pero para el hombre[e] hambriento todo lo amargo le es dulce.
Como pájaro que vaga lejos de su nido(H),
Así es el hombre que vaga lejos de su hogar[f](I).
El ungüento(J) y el perfume alegran el corazón,
Y dulce para su amigo es el consejo del hombre[g].
10 No abandones a tu amigo(K) ni al amigo de tu padre(L),
Ni vayas a la casa de tu hermano el día de tu infortunio.
Mejor es un vecino cerca que un hermano lejos.
11 Sé sabio, hijo mío, y alegra mi corazón(M),
Para que yo responda al que me afrenta(N).
12 El hombre prudente ve el mal y se esconde,
Los simples siguen adelante y pagan las consecuencias.
13 Tómale la ropa al que[h] sale fiador del extraño;
Y tómale prenda por la mujer desconocida[i](O).
14 Al que muy de mañana bendice a su amigo en alta voz,
Le será contado como una maldición(P).
15 Gotera constante en día de lluvia
Y mujer rencillosa, son semejantes(Q);
16 El que trata de contenerla[j], es como refrenar[k] al viento
Y recoger[l] aceite con su mano derecha.
17 El hierro con hierro se afila,
Y un hombre aguza a otro[m].
18 El que cuida la higuera comerá su fruto(R),
Y el que atiende a su señor será honrado(S).
19 Como el agua refleja el rostro[n],
Así el corazón del hombre refleja al hombre.
20 El Seol[o] y el Abadón[p](T) nunca se sacian(U);
Tampoco se sacian los ojos del hombre(V).
21 El crisol es para la plata y el horno para el oro(W),
Y al hombre se le prueba por la alabanza que recibe(X).
22 Aunque machaques con el mazo al necio en un mortero entre el grano molido,
No se apartará de él su necedad(Y).
23 ¶Conoce bien la condición[q] de tus rebaños,
Y presta atención[r] a tu ganado(Z);
24 Porque las riquezas no son eternas,
Ni perdurará la corona por todas las generaciones(AA).
25 Cuando la hierba desaparece se ve el retoño,
Y se recogen las hierbas de los montes(AB);
26 Los corderos darán para tu vestido,
Y las cabras para el precio de un campo,
27 Y habrá suficiente leche de cabra para tu alimento,
Para el alimento de tu casa,
Y sustento para tus doncellas.

Footnotes

  1. 27:6 O excesivos.
  2. 27:6 Lit. del que te odia.
  3. 27:7 Lit. alma.
  4. 27:7 Lit. pisotea.
  5. 27:7 Lit. alma.
  6. 27:8 Lit. lugar.
  7. 27:9 Lit. alma.
  8. 27:13 Lit. cuando.
  9. 27:13 O extranjera.
  10. 27:16 Lit. esconderla.
  11. 27:16 Lit. esconde.
  12. 27:16 Lit. se enfrenta al.
  13. 27:17 Lit. el rostro de su amigo.
  14. 27:19 Lit. rostro al rostro.
  15. 27:20 I.e. región de los muertos.
  16. 27:20 I.e. lugar de destrucción.
  17. 27:23 Lit. el semblante.
  18. 27:23 Lit. pon tu corazón.