Add parallel Print Page Options

Oración del íntegro

Salmo de David.

26 Hazme justicia(A), oh Señor, porque yo en mi integridad he andado(B),
Y en el Señor he confiado(C) sin titubear(D).
Examíname, oh Señor, y pruébame(E);
Escudriña mi mente y mi corazón(F).
Porque delante de mis ojos está Tu misericordia(G),
Y en Tu verdad[a] he andado(H).
Con los falsos no me he sentado(I),
Ni con los hipócritas iré(J).
Aborrezco la reunión de los malhechores(K),
Y no me sentaré con los impíos.
Lavaré en inocencia mis manos(L),
Y andaré alrededor de Tu altar, oh Señor(M),
Proclamando con voz de acción de gracias
Y contando todas Tus maravillas(N).

Oh Señor, yo amo la habitación de Tu casa(O),
Y el lugar donde habita Tu gloria(P).
No juntes mi alma con pecadores(Q),
Ni mi vida con hombres sanguinarios(R),
10 En cuyas manos hay intrigas(S),
Y cuya diestra está llena de sobornos(T).
11 Pero yo en mi integridad andaré(U);
Redímeme, y ten piedad de mí(V).
12 Sobre tierra firme está mi pie(W);
En las congregaciones bendeciré al Señor(X).

Footnotes

  1. Salmos 26:3 O fidelidad.

Oración de confianza y gratitud

Para el director del coro; según la tonada de «La paloma silenciosa de los que están lejos». Mictam de David cuando los filisteos lo prendieron en Gat.

56 Ten piedad de mí, oh Dios, porque el hombre me ha pisoteado(A);
Me oprime combatiéndome todo el día(B).
Mis enemigos me han pisoteado(C) todo el día,
Porque muchos son los que con soberbia pelean contra mí(D).
El día en que temo(E),
Yo en Ti confío(F).
En Dios, cuya palabra alabo(G),
En Dios he confiado, no temeré.
¿Qué puede hacerme el hombre(H)?
Todo el día pervierten mis palabras(I);
Todos sus pensamientos contra mí son para mal(J).
Atacan, se esconden(K),
Espían mis pasos(L),
Como esperando para quitarme la vida(M).
Por causa de la iniquidad, arrójalos(N),
En Tu ira humilla a los pueblos, oh Dios(O).

Tú has tomado en cuenta mi vida errante(P);
Pon mis lágrimas(Q) en Tu frasco;
¿Acaso no están en Tu libro(R)?
Entonces mis enemigos retrocederán(S) el día en que yo te invoque(T).
Esto sé: que Dios está a favor mío(U).
10 En Dios, cuya palabra alabo,
En el Señor, cuya palabra honro;
11 En Dios he confiado, no temeré.
¿Qué puede hacerme el hombre?
12 Están sobre mí, oh Dios, los votos que te hice(V);
Ofrendas de acción de gracias te ofreceré.
13 Pues Tú has librado mi alma de la muerte(W),
Y mis pies de tropiezo(X),
Para que yo pueda andar delante de Dios(Y)
En la luz de la vida(Z).

Salmo de súplica y confianza

Oración de David.

86 Inclina, oh Señor, Tu oído(A) y respóndeme,
Porque estoy afligido y necesitado(B).
Guarda mi alma(C), pues soy piadoso(D);
Tú eres mi Dios; salva a Tu siervo que en Ti confía(E).
Ten piedad de mí(F), oh Señor,
Porque a Ti clamo todo el día(G).
Alegra el alma de Tu siervo,
Porque a Ti, oh Señor, elevo mi alma(H).
Pues Tú, Señor, eres bueno(I) y perdonador(J),
Abundante en misericordia para con todos los que te invocan(K).
Escucha(L), oh Señor, mi oración,
Y atiende a la voz de mis súplicas.
En el día de la angustia(M) te invocaré,
Porque Tú me responderás(N).
No hay nadie como Tú entre los dioses(O), oh Señor,
Ni hay obras como las Tuyas(P).
Todas las naciones que Tú has hecho vendrán y adorarán delante de Ti, Señor,
Y glorificarán Tu nombre(Q).
10 Porque Tú eres grande(R) y haces maravillas(S);
Solo Tú eres Dios(T).

11 Enséñame, oh Señor, Tu camino(U);
Andaré en Tu verdad;
Unifica mi corazón para que tema Tu nombre(V).
12 Te daré gracias, Señor mi Dios, con todo mi corazón(W),
Y glorificaré Tu nombre para siempre.
13 Porque grande es Tu misericordia para conmigo,
Y has librado mi alma de las profundidades del Seol(X).

14 Oh Dios, los arrogantes se han levantado contra mí(Y),
Y una banda de violentos ha buscado mi vida,
Y no te han tenido en cuenta.
15 Pero Tú, Señor, eres un Dios compasivo y lleno de piedad(Z),
Lento para la ira y abundante en misericordia y fidelidad[a].
16 Vuélvete hacia mí, y tenme piedad(AA);
Da Tu poder a Tu siervo(AB),
Y salva al hijo de Tu sierva(AC).
17 Muéstrame una señal de bondad(AD),
Para que la vean(AE) los que me aborrecen y se avergüencen,
Porque Tú, oh Señor, me has ayudado y consolado(AF).

Footnotes

  1. Salmos 86:15 O verdad.

Acción de gracias personal

116 Amo al Señor(A), porque oye(B)
Mi voz y mis súplicas.
Porque a mí ha inclinado Su oído(C);
Por tanto le invocaré mientras yo viva.
Los lazos de la muerte me rodearon(D),
Y los terrores del Seol vinieron sobre mí;
Angustia y tristeza encontré.
Invoqué entonces el nombre del Señor(E), diciendo:
«Te ruego, oh Señor: salva mi vida(F)».

Clemente(G) y justo(H) es el Señor;
Sí, compasivo es nuestro Dios(I).
El Señor guarda a los sencillos(J);
Estaba yo postrado(K) y me salvó.
Vuelve, alma mía, a tu reposo(L),
Porque el Señor te ha colmado de bienes(M).
Pues Tú has rescatado mi alma de la muerte(N),
Mis ojos de lágrimas,
Mis pies de tropezar.
Andaré delante del Señor
En la tierra de los vivientes(O).
10 Yo creía, aun cuando decía(P):
«Estoy muy afligido(Q)».
11 Dije alarmado(R):
«Todo hombre es mentiroso(S)».

12 ¿Qué daré al Señor(T)
Por todos Sus beneficios para conmigo(U)?
13 Alzaré la copa de la salvación(V),
E invocaré el nombre del Señor(W).
14 Cumpliré mis votos al Señor(X),
Sí, en presencia de todo Su pueblo(Y).
15 Estimada a los ojos del Señor(Z)
Es la muerte de Sus santos.
16 ¡Ah, Señor! Ciertamente yo soy Tu siervo(AA),
Siervo Tuyo soy, hijo de Tu sierva(AB);
Tú desataste mis ataduras(AC).
17 Te ofreceré sacrificio de acción de gracias(AD),
E invocaré el nombre del Señor(AE).
18 Al Señor cumpliré mis votos,
Sí, en presencia de todo Su pueblo(AF),
19 En los atrios de la casa del Señor(AG),
En medio de ti, oh Jerusalén(AH).
¡Aleluya!

El Señor, verdadero ayudador

146 ¡Aleluya!
Oh alma mía, alaba al Señor(A).
Alabaré al Señor mientras yo viva(B);
Cantaré alabanzas a mi Dios mientras yo exista(C).
No confíen ustedes en príncipes(D),
Ni en hijo de hombre(E) en quien no hay salvación(F).
Su espíritu exhala(G), él vuelve a la tierra(H);
En ese mismo día perecen sus pensamientos(I).
Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob(J),
Cuya esperanza está en el Señor su Dios(K),
Que hizo los cielos y la tierra(L),
El mar y todo lo que en ellos hay(M);
Que guarda la verdad para siempre(N);
Que hace justicia a los oprimidos(O),
Y da pan a los hambrientos(P).
El Señor pone en libertad a los cautivos(Q).

El Señor abre los ojos a los ciegos(R),
El Señor levanta a los caídos(S),
El Señor ama a los justos(T).
El Señor protege a los extranjeros(U),
Sostiene al huérfano y a la viuda(V),
Pero frustra el camino a los impíos(W).
10 El Señor reinará para siempre(X),
Tu Dios, oh Sión, por todas las generaciones.
¡Aleluya!

26 Como nieve en el verano y como lluvia en la siega(A),
Así la honra no es apropiada para el necio(B).
Como el gorrión en su vagar y la golondrina en su vuelo(C),
Así la maldición no viene sin causa(D).
El látigo es para el caballo, la brida para el asno(E),
Y la vara para la espalda de los necios(F).
No respondas al necio de acuerdo con su necedad(G),
Para que no seas tú también como él.
Responde al necio según su necedad(H) se merece,
Para que no sea sabio ante sus propios ojos(I).
Se corta los pies y bebe violencia
El que envía recado por mano de un necio.
Como las piernas que penden del lisiado,
Así es el proverbio en boca de los necios.
Como el que ata[a] la piedra a la honda,
Así es el que da honor al necio.
Como espina que se clava[b] en la mano de un borracho,
Así es el proverbio en boca de los necios.
10 Como arquero que a todos hiere,
Así es el que toma a sueldo al necio o a[c] los que pasan.
11 Como perro que vuelve a su vómito(J)
Es el necio que repite su[d] necedad(K).
12 ¿Has visto a un hombre que se tiene por sabio[e](L)?
Más esperanza hay para el necio que para él(M).
13 El perezoso dice(N): «Hay un león en el camino;
Hay un león en medio de la plaza».
14 Como la puerta gira sobre sus goznes,
Así da vueltas el perezoso en su cama(O).
15 El perezoso mete la mano en el plato(P),
Pero se fatiga de llevársela a la boca.
16 El perezoso es más sabio ante sus propios ojos
Que siete que den una respuesta discreta[f](Q).
17 Como el que toma un perro por las orejas,
Así es el que pasa y se entremete[g] en pleito que no es suyo(R).
18 Como el enloquecido que lanza
Teas encendidas(S), flechas y muerte,
19 Así es el hombre que engaña a su prójimo(T),
Y dice: «¿Acaso no estaba yo bromeando(U)?».
20 Por falta de leña se apaga el fuego,
Y donde no hay chismoso(V), se calma la discusión(W).
21 Como carbón para las brasas y leña para el fuego,
Así es el hombre rencilloso para encender pleitos(X).
22 Las palabras del chismoso son como bocados deliciosos,
Y penetran hasta el fondo de las entrañas[h](Y).
23 Como vasija de barro revestida de escoria de plata(Z),
Así son los labios ardientes y el corazón perverso.
24 El que odia, disimula con sus labios(AA),
Pero en su corazón[i] acumula engaño(AB).
25 Cuando su voz sea agradable, no lo creas,
Pues hay siete abominaciones en su corazón(AC).
26 Aunque su odio se cubra con engaño(AD),
Su perversidad será descubierta en la asamblea(AE).
27 El que cava un hoyo caerá en él(AF),
Y el que hace rodar una piedra, sobre él volverá.
28 La lengua mentirosa odia a los que oprime[j],
Y la boca lisonjera causa ruina(AG).

Footnotes

  1. Proverbios 26:8 Lit. el atar de.
  2. Proverbios 26:9 Lit. se levanta.
  3. Proverbios 26:10 O Un obrero hábil produce todo, pero el que toma a sueldo a un necio es como el que toma a sueldo a.
  4. Proverbios 26:11 Lit. con su.
  5. Proverbios 26:12 Lit. sabio en sus propios ojos.
  6. Proverbios 26:16 Lit. vuelvan discretamente.
  7. Proverbios 26:17 Lit. se enfurece.
  8. Proverbios 26:22 Lit. las cavidades del vientre.
  9. Proverbios 26:24 Lit. interior.
  10. Proverbios 26:28 Lit. sus oprimidos.