Add parallel Print Page Options

Ayúdanos y protégenos

SALMO 25 (24)

Himno de David.

25 1-2 Mi Señor y Dios,
a ti dirijo mis ruegos
porque en ti confío.
No me hagas pasar vergüenza;
no permitas que mis enemigos
se burlen de mí.
Tampoco dejes que pasen vergüenza
los que en ti confían;
¡la vergüenza deben pasarla
los que traicionan a otros!

4-5 Dios mío,
enséñame a vivir
como tú siempre has querido.
Tú eres mi Dios y salvador,
y en ti siempre confío.

6-7 Dios mío,
por tu amor y tu bondad
acuérdate de mí.
Recuerda que siempre me has mostrado
tu ternura y gran amor;
pero olvídate de los pecados
que cometí cuando era joven.

8-10 Dios mío, tú eres bueno
y siempre actúas con justicia.
Enseñas a los pecadores
a hacer lo bueno;
enseñas a los humildes
a hacer lo bueno y lo justo.
Con quienes cumplen tu pacto
y obedecen tus mandamientos
tú siempre actúas
con amor y fidelidad.

11 Dios mío,
es muy grande mi maldad;
pero por todo lo que tú eres,
te ruego que me perdones.

12 A los que te honran,
tú les muestras cómo deben vivir.
13 Mientras vivan, les irá bien,
y sus hijos heredarán la tierra.

14 Tú, mi Dios, te haces amigo
de aquellos que te honran,
y les das a conocer tu pacto.
15 Siempre dirijo a ti mis ojos,
pues sólo tú puedes librarme
de todo peligro.
16 Mírame, y tenme compasión,
pues estoy solo y afligido.
17 Más y más mi corazón
se va llenando de angustia;
¡quítame la tristeza!
18 Toma en cuenta que me encuentro
afligido y con problemas;
¡perdona todos mis pecados!

19 ¡Mira cuántos enemigos tengo!
¡Mira su odio tan violento contra mí!
20 ¡Líbrame de ellos!
¡No me hagas pasar vergüenza!
¡No dejes que me maten,
porque en ti busco refugio!
21 En ti he puesto mi confianza.
Mi honradez y mi inocencia
me harán salir victorioso.

22 ¡Salva a tu pueblo, Dios mío;
mira la angustia de Israel!

David implora dirección, perdón y protección

Salmo de David

25 A ti, Jehová, levantaré mi alma.
Dios mío, en ti confío;
no sea yo avergonzado.
¡No se alegren de mí mis enemigos!
Ciertamente, no será confundido ninguno de cuantos esperan en ti;
serán avergonzados los que se rebelan sin causa.

Muéstrame, Jehová, tus caminos;
enséñame tus sendas.
Encamíname en tu verdad y enséñame,
porque tú eres el Dios de mi salvación;
en ti he esperado todo el día.

Acuérdate, Jehová, de tus piedades y de tus misericordias,
que son perpetuas.
De los pecados de mi juventud y de mis rebeliones no te acuerdes.
Conforme a tu misericordia acuérdate, Jehová, de mí,
por tu bondad.

Bueno y recto es Jehová;
por tanto, él enseñará a los pecadores el camino.
Encaminará a los humildes en la justicia
y enseñará a los mansos su carrera.
10 Todas las sendas de Jehová son misericordia y verdad
para los que guardan su pacto y sus testimonios.

11 Por amor de tu nombre, Jehová,
perdonarás también mi pecado, que es grande.
12 ¿Quién es el hombre que teme a Jehová?
Él le enseñará el camino que ha de escoger.
13 Gozará él de bienestar
y su descendencia heredará la tierra.
14 La comunión íntima de Jehová es con los que lo temen,
y a ellos hará conocer su pacto.
15 Mis ojos siempre se dirigen hacia Jehová,
porque él saca mis pies de la red.

16 Mírame y ten misericordia de mí,
porque estoy solo y afligido.
17 Las angustias de mi corazón se han aumentado;
sácame de mis congojas.
18 Mira mi aflicción y mi trabajo
y perdona todos mis pecados.
19 Mira mis enemigos, cómo se han multiplicado
y con odio violento me aborrecen.
20 ¡Guarda mi alma y líbrame!
No sea yo avergonzado, porque en ti he confiado.
21 Integridad y rectitud me guarden,
porque en ti he esperado.

22 ¡Redime, Dios, a Israel
de todas sus angustias!

A Plea for Deliverance and Forgiveness

A Psalm of David.

25 To (A)You, O Lord, I lift up my soul.
O my God, I (B)trust in You;
Let me not be ashamed;
(C)Let not my enemies triumph over me.
Indeed, let no one who [a]waits on You be ashamed;
Let those be ashamed who deal treacherously without cause.

(D)Show me Your ways, O Lord;
Teach me Your paths.
Lead me in Your truth and teach me,
For You are the God of my salvation;
On You I wait all the day.

Remember, O Lord, (E)Your tender mercies and Your lovingkindnesses,
For they are from of old.
Do not remember (F)the sins of my youth, nor my transgressions;
(G)According to Your mercy remember me,
For Your goodness’ sake, O Lord.

Good and upright is the Lord;
Therefore He teaches sinners in the way.
The humble He guides in justice,
And the humble He teaches His way.
10 All the paths of the Lord are mercy and truth,
To such as keep His covenant and His testimonies.
11 (H)For Your name’s sake, O Lord,
Pardon my iniquity, for it is great.

12 Who is the man that fears the Lord?
(I)Him shall [b]He teach in the way He chooses.
13 (J)He himself shall dwell in [c]prosperity,
And (K)his descendants shall inherit the earth.
14 (L)The secret of the Lord is with those who fear Him,
And He will show them His covenant.
15 (M)My eyes are ever toward the Lord,
For He shall [d]pluck my feet out of the net.

16 (N)Turn Yourself to me, and have mercy on me,
For I am [e]desolate and afflicted.
17 The troubles of my heart have enlarged;
Bring me out of my distresses!
18 (O)Look on my affliction and my pain,
And forgive all my sins.
19 Consider my enemies, for they are many;
And they hate me with [f]cruel hatred.
20 Keep my soul, and deliver me;
Let me not be ashamed, for I put my trust in You.
21 Let integrity and uprightness preserve me,
For I wait for You.

22 (P)Redeem Israel, O God,
Out of all their troubles!

Footnotes

  1. Psalm 25:3 Waits for You in faith
  2. Psalm 25:12 Or he
  3. Psalm 25:13 Lit. goodness
  4. Psalm 25:15 Lit. bring out
  5. Psalm 25:16 lonely
  6. Psalm 25:19 violent hatred