Salmos 25
La Biblia de las Américas
Oración pidiendo amparo, guía y perdón
Salmo de David.
25 A ti, oh Señor, elevo mi alma(A).
2 Dios mío, en ti confío(B);
no sea yo avergonzado(C),
que no se regocijen sobre mí mis enemigos(D).
3 Ciertamente ninguno de los que esperan en ti será avergonzado(E);
sean[a] avergonzados los que sin causa se rebelan[b](F).
4 Señor, muéstrame tus caminos,
y enséñame tus sendas(G).
5 Guíame en tu verdad y enséñame(H),
porque tú eres el Dios de mi salvación(I);
en ti espero todo el día(J).
6 Acuérdate, oh Señor, de tu compasión y de tus misericordias(K),
que son eternas(L).
7 No te acuerdes de los pecados de mi juventud(M) ni de mis transgresiones;
acuérdate de mí conforme a tu misericordia(N),
por tu bondad(O), oh Señor.
8 Bueno(P) y recto es el Señor(Q);
por tanto, Él muestra a los pecadores[c] el camino(R).
9 Dirige a los humildes[d] en la justicia(S),
y enseña a los humildes[e] su camino(T).
10 Todas las sendas del Señor son misericordia y verdad(U)
para aquellos que guardan su pacto y sus testimonios(V).
11 Oh Señor, por amor de tu nombre(W),
perdona mi iniquidad(X), porque es grande.
12 ¿Quién es el hombre que teme al Señor(Y)?
Él le instruirá en el camino que debe escoger(Z).
13 En prosperidad[f] habitará su alma(AA),
y su descendencia[g] poseerá la tierra(AB).
14 Los secretos del Señor son[h] para los que le temen(AC),
y Él les dará a conocer su pacto[i](AD).
15 De continuo están mis ojos hacia el Señor(AE),
porque Él sacará mis pies de la red(AF).
16 Vuélvete a mí y tenme piedad(AG),
porque estoy solitario y afligido(AH).
17 Las angustias de mi corazón han aumentado[j](AI);
sácame de mis congojas(AJ).
18 Mira mi aflicción y mis trabajos(AK),
y perdona todos mis pecados(AL).
19 Mira mis enemigos, que son muchos(AM),
y con odio violento me detestan(AN).
20 Guarda mi alma y líbrame(AO);
no sea yo avergonzado(AP), porque en ti me refugio.
21 La integridad y la rectitud me preserven(AQ),
porque en ti espero(AR).
22 Oh Dios, redime a Israel
de todas sus angustias(AS).
Footnotes
- Salmos 25:3 O, serán
- Salmos 25:3 O, traicionan
- Salmos 25:8 O, instruye...en
- Salmos 25:9 O, afligidos
- Salmos 25:9 O, afligidos
- Salmos 25:13 Lit., bien
- Salmos 25:13 Lit., simiente
- Salmos 25:14 O, El consejo...es; o, Lo íntimo...es
- Salmos 25:14 O, y su pacto, para que lo conozcan
- Salmos 25:17 Algunas versiones dicen: Alivia las angustias de mi corazón
Salmos 25
Nueva Versión Internacional
Salmo de David.
Álef
25 A ti, Señor, elevo mi alma;
Bet
2 mi Dios, en ti confío;
no permitas que sea yo humillado,
no dejes que mis enemigos se burlen de mí.
Guímel
3 Quien en ti pone su esperanza
jamás será avergonzado;
pero quedarán en vergüenza
los que traicionan sin razón.
Dálet
4 Señor, hazme conocer tus caminos;
y enséñame tus sendas.
He
5 Encamíname en tu verdad.
Vav
Y enséñame,
porque tú eres mi Dios y mi salvación.
¡En ti pongo mi esperanza todo el día!
Zayin
6 Acuérdate, Señor, de tu misericordia y gran amor,
que siempre me has mostrado.
Jet
7 Olvida los pecados y las transgresiones
que cometí en mi juventud.
Acuérdate de mí según tu gran amor,
porque tú, Señor, eres bueno.
Tet
8 Bueno y justo es el Señor;
por eso les muestra a los pecadores el camino.
Yod
9 Él dirige en la justicia a los humildes,
y les enseña su camino.
Caf
10 Todas las sendas del Señor son amor y verdad
para quienes cumplen los mandatos de su pacto.
Lámed
11 Por amor a tu nombre, Señor,
perdona mi gran iniquidad.
Mem
12 ¿Quién es el hombre que teme al Señor?
Será instruido en el mejor de los caminos.
Nun
13 Tendrá una vida próspera
y sus descendientes heredarán la tierra.
Sámej
14 El Señor brinda su amistad a quienes le temen
y les da a conocer su pacto.
Ayin
15 Mis ojos están puestos siempre en el Señor,
pues solo él puede sacarme de la trampa.
Pe
16 Vuelve a mí tu rostro y tenme compasión,
pues me encuentro solo y afligido.
Tsade
17 Crecen las angustias de mi corazón;
líbrame de mis aflicciones.
18 Fíjate en mi aflicción y en mis penurias
y borra todos mis pecados.
Resh
19 ¡Mira cómo se han multiplicado mis enemigos,
y cuán violento es el odio que me tienen!
Shin
20 Protege mi vida, rescátame;
no permitas que sea avergonzado,
porque en ti busco refugio.
Tav
21 Sean mi protección la integridad y la rectitud,
porque en ti he puesto mi esperanza.
22 ¡Libra, oh Dios, a Israel
de todas sus angustias!
Salmos 25
Traducción en lenguaje actual
Ayúdanos y protégenos
SALMO 25 (24)
Himno de David.
25 1-2 Mi Señor y Dios,
a ti dirijo mis ruegos
porque en ti confío.
No me hagas pasar vergüenza;
no permitas que mis enemigos
se burlen de mí.
3 Tampoco dejes que pasen vergüenza
los que en ti confían;
¡la vergüenza deben pasarla
los que traicionan a otros!
4-5 Dios mío,
enséñame a vivir
como tú siempre has querido.
Tú eres mi Dios y salvador,
y en ti siempre confío.
6-7 Dios mío,
por tu amor y tu bondad
acuérdate de mí.
Recuerda que siempre me has mostrado
tu ternura y gran amor;
pero olvídate de los pecados
que cometí cuando era joven.
8-10 Dios mío, tú eres bueno
y siempre actúas con justicia.
Enseñas a los pecadores
a hacer lo bueno;
enseñas a los humildes
a hacer lo bueno y lo justo.
Con quienes cumplen tu pacto
y obedecen tus mandamientos
tú siempre actúas
con amor y fidelidad.
11 Dios mío,
es muy grande mi maldad;
pero por todo lo que tú eres,
te ruego que me perdones.
12 A los que te honran,
tú les muestras cómo deben vivir.
13 Mientras vivan, les irá bien,
y sus hijos heredarán la tierra.
14 Tú, mi Dios, te haces amigo
de aquellos que te honran,
y les das a conocer tu pacto.
15 Siempre dirijo a ti mis ojos,
pues sólo tú puedes librarme
de todo peligro.
16 Mírame, y tenme compasión,
pues estoy solo y afligido.
17 Más y más mi corazón
se va llenando de angustia;
¡quítame la tristeza!
18 Toma en cuenta que me encuentro
afligido y con problemas;
¡perdona todos mis pecados!
19 ¡Mira cuántos enemigos tengo!
¡Mira su odio tan violento contra mí!
20 ¡Líbrame de ellos!
¡No me hagas pasar vergüenza!
¡No dejes que me maten,
porque en ti busco refugio!
21 En ti he puesto mi confianza.
Mi honradez y mi inocencia
me harán salir victorioso.
22 ¡Salva a tu pueblo, Dios mío;
mira la angustia de Israel!
Psalm 25
1599 Geneva Bible
25 1 The Prophet touched with the consideration of his sins, and also grieved with the cruel malice of his enemies, 6 Prayeth to God most fervently to have his sins forgiven. 7 Especially such as he had committed in his youth. He beginneth every verse according to the Hebrew letters, two or three except.
A Psalm of David.
1 Unto thee, [a]O Lord, lift I up my soul.
2 My God, I [b]trust in thee; let me not be confounded: let not mine enemies rejoice over me.
3 (A)So all that hope in thee, shall not be ashamed; but let them be confounded, that transgress without cause.
4 [c]Show me thy ways, O Lord, and teach me thy paths.
5 Lead me forth in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation: in thee do I trust [d]all the day.
6 Remember, O Lord, thy tender mercies, and thy lovingkindness: for they have been forever.
7 Remember not the [e]sins of my youth, nor my rebellions, but according to thy kindness remember thou me, even for thy goodness sake, O Lord.
8 Gracious and righteous is the Lord: therefore will he [f]teach sinners in the way.
9 Them that be meek, will he [g]guide in judgment, and teach the humble his way.
10 All the paths of the Lord are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies:
11 For thy [h]Name’s sake, O Lord, be merciful unto mine iniquity, for it is great.
12 What [i]man is he that feareth the Lord? him will he teach the way that he shall [j]choose.
13 His soul shall dwell at [k]ease, and his seed shall inherit the land.
14 The [l]secret of the Lord is revealed to them that fear him: and his Covenant to give them understanding.
15 Mine eyes are ever toward the Lord: for he will bring my feet out of the net.
16 Turn thy face unto me, and have mercy upon me: for I am desolate and poor.
17 The sorrows of mine heart [m]are enlarged: draw me out of my troubles.
18 Look upon mine affliction and my travail, and forgive all my sins.
19 Behold mine [n]enemies, for they are many, and they hate me with cruel hatred.
20 Keep my soul and deliver me: let me not be confounded: for I trust in thee.
21 Let [o]mine uprightness and equity preserve me; for mine hope is in thee.
22 Deliver Israel, O God, out of all his troubles.
Footnotes
- Psalm 25:1 I put not my trust in any worldly thing.
- Psalm 25:2 That thou wilt take away mine enemies, which are thy rods.
- Psalm 25:4 Retain me in the faith of thy promise, that I swerve not on any side.
- Psalm 25:5 Constantly, and against all tentations.
- Psalm 25:7 He confesseth that his manifold sins were the cause that his enemies did thus persecute him, desiring that the cause of the evil may be taken away, to the intent that the effect may cease.
- Psalm 25:8 That is, call them to repentance.
- Psalm 25:9 He will govern and comfort them that are truly humbled for their sins.
- Psalm 25:11 And for none other respect.
- Psalm 25:12 Meaning, the number is very small.
- Psalm 25:12 He will direct such with his spirit to follow the right way.
- Psalm 25:13 He shall prosper both in spiritual and corporal things.
- Psalm 25:14 His counsel contained in his word, whereby he declareth that he is the protector of the faithful.
- Psalm 25:17 My grief is increased because of mine enemies’ cruelty.
- Psalm 25:19 The greater that his afflictions were and the more that his enemies increased, the more near felt he God’s help.
- Psalm 25:21 Forasmuch as I have behaved myself uprightly toward mine enemies, let them know that thou art the defender of my just cause.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.


