Salmos 25
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Confiança em Deus
Salmo de Davi.
25 SENHOR, eu lhe entrego a minha alma.
2 Ó meu Deus, confio no Senhor,
não deixe que me humilhem,
nem que os meus inimigos se riam de mim.
3 Quem crê no Senhor nunca será vencido;
mas os traidores serão vencidos e humilhados.
4 SENHOR, mostre-me os seus caminhos.
Ensine-me o que devo fazer.
5 Guie-me e ensine-me a sua verdade,
porque o Senhor é o meu Salvador
e no Senhor ponho sempre a minha esperança.
6 Lembre-se, ó SENHOR,
de ser bom comigo e ter compaixão,
como sempre teve.
7 Esqueça, ó SENHOR, os pecados
que cometi na minha juventude, quando era rebelde.
Mostre-me a sua bondade,
lembre-se de mim com amor.
8 O SENHOR é bom e justo,
por isso ensina o caminho verdadeiro aos pecadores.
9 Ele guia os humildes pelo bom caminho,
e ensina-lhes a viver à sua maneira.
10 O SENHOR mostra sempre o seu amor e a sua lealdade
àqueles que seguem os mandamentos da sua aliança.
11 SENHOR, os meus pecados são muitos;
perdoe-me, porque é um Deus misericordioso[a].
12 O SENHOR guia os que o temem e respeitam;
lhes ensina o caminho que devem seguir.
13 Eles serão felizes,
e os seus filhos herdarão a terra.
14 O SENHOR é amigo daqueles que o temem;
Ele lhes ensina fielmente a sua aliança.
15 Eu procuro sempre o SENHOR,
porque é ele que sempre me salva do perigo.[b]
16 Ó meu Deus, olhe para mim e tenha compaixão de mim,
porque estou só e muito triste.
17 Liberte-me das minhas angústias,
e tire-me de todos os perigos.
18 Veja todo o meu sofrimento
e perdoe todos os meus pecados.
19 Olhe os muitos inimigos que tenho,
que me odeiam e querem me fazer mal.
20 Proteja-me e salve-me.
Confio no Senhor, não me deixe ficar envergonhado.
21 Dependo do Senhor,
que a sua honestidade e bondade me protejam.
22 Ó meu Deus, salve a Israel
de todos os seus inimigos.
Псалми 25
New Serbian Translation
Давидов.
25 К теби, Господе, уздижем душу своју,
2 у тебе се поуздајем, мој Боже,
не дај да се осрамотим;
не дај да душмани моји ликују нада мном.
3 Неће се стидети ни један од оних
који у тебе наду своју полажу;
стидеће се они
који своју веру крше без разлога.
4 Објави ми, Господе, своје путеве,
научи ме својим стазама.
5 Води ме својом истином, учи ме,
јер ти си мој Бог, мој Спаситељ,
теби се надам поваздан.
6 Сети се, Господе, милосрђа
и милости своје, јер су од вечности.
7 Не сећај се греха̂ моје младости,
ни мојих преступа;
сећај ме се по милости својој,
ради своје доброте, Господе.
8 Господ је добар и праведан,
зато показује пут грешницима.
9 Он води понизне по правди,
и учи понизне своме путу.
10 Све стазе Господње милост су и истина,
онима што чувају савез његов и прописе.
11 Опрости ми кривицу, јер је велика,
ради свога имена, Господе.
12 Ко је човек што се боји Господа?
Он ће га упутити на пут, који он изабра за њега.
13 Душа ће му почивати у добру,
а семе му наследити земљу.
14 Присан је Господ с онима
који га се боје,
њима свој савез обзнањује.
15 Стално очи упирем ка Господу,
јер ми ноге из мреже извлачи.
16 Окрени се к мени, смилуј ми се,
јер сам усамљен и јадан.
17 Множе се муке срца мога;
извуци ме из мојих невоља.
18 Погледај на моју муку и патњу,
и опрости све грехе моје.
19 Погледај колико је душмана мојих,
који мене мрзе из дубине душе.
20 Чувај моју душу, избави ме,
не дај да се постидим,
јер у теби нађох уточиште.
21 Нека ме недужност и поштење чувају,
јер сам своју наду ставио у тебе.
22 Откупи, Боже, Израиљ,
од свих његових невоља.
© 1999, 2014, 2017 Bible League International
The Holy Bible, New Serbian Translation Copyright © 2005, 2017 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide. Свето писмо, Нови српски превод Copyright © 2005, 2017 Biblica, Inc.® Користи се уз допуштење. Сва права задржана.