Salmos 21
Reina Valera Contemporánea
Alabanza por haber sido librado del enemigo
Al músico principal. Salmo de David.
21 Señor, el rey se alegra por tu poder;
grande es su gozo por tu salvación.
2 Le has concedido los deseos de su corazón;
le has concedido todas sus peticiones.
3 Lo has recibido con grandes bendiciones;
lo has coronado con fina corona de oro.
4 Te pidió muchos años de vida,
y tú se los concediste.
5 Le concediste además honra y grandeza;
por eso él se gloría en tu salvación.
6 Lo has bendecido para siempre;
con tu presencia lo has llenado de alegría.
7 El rey confía en ti, Señor;
confía en tu misericordia, Dios Altísimo;
¡por eso nunca será derrocado!
8 Su mano derribará a todos sus enemigos;
su diestra destruirá a quienes lo aborrecen.
9 Cuando tú, Señor, te manifiestes,
los convertirás en un horno encendido;
en tu enojo los harás pedazos,
y con tu fuego acabarás con ellos.
10 Borrarás de la tierra a sus descendientes,
y ninguno de ellos quedará con vida.
11 Ellos tramaron hacerte daño;
maquinaron insidias, pero no prevalecerán.
12 Tú los pondrás en retirada
cuando dispares contra ellos tus flechas.
13 ¡Enaltece, Señor, tu gran poder,
y celebraremos con salmos tu victoria!
Salmos 21
Traducción en lenguaje actual
Dios le da la victoria al rey
SALMO 21 (20)
Himno de David.
21 Dios mío,
el rey está muy alegre
porque tú le has dado fuerzas;
el rey se alegra mucho
porque le has dado la victoria.
2 Le has concedido
lo que él más deseaba,
jamás le negaste
lo que él te pidió.
3 Saliste a su encuentro
con ricas bendiciones,
le pusiste en la cabeza
una corona de oro fino.
4 Te pidió que le dieras vida,
y lo dejaste vivir muchos años.
5 Gracias a tu ayuda
aumentó su poder,
gracias a tu ayuda
aumentó su fama.
6 Nunca dejas de bendecirlo;
tu presencia lo llena de alegría.
7 El rey confía en tu amor,
y tú, Dios altísimo,
no lo dejarás fracasar.
8-9 Rey mío,
cuando tú te hagas presente,
apresarás con tu poder
a todos tus enemigos;
¡apresarás a los que no te quieren
y les prenderás fuego!
Acabarás con ellos,
¡en tu enojo los consumirás!
10 Borrarás de este mundo
a todos sus hijos.
Borrarás de esta tierra
a todos sus descendientes.
11 Tal vez quieran hacerte daño
y hagan planes contra ti,
pero no lograrán su propósito.
12 Cuando los ataques,
huirán por todos lados.
13 ¡Dios mío, muestra tu gran poder,
y cantaremos himnos
por tus grandes victorias!
Psalm 21
Legacy Standard Bible
The King Trusts in Yahweh
For the choir director. A Psalm of David.
21 O Yahweh, in Your strength the king will (A)be glad,
And in Your [a]salvation how greatly he will rejoice!
2 You have (B)given him his heart’s desire,
And You have not withheld the request of his lips. [b]Selah.
3 For You (C)meet him with the blessings of good things;
You set a (D)crown of fine gold on his head.
4 He asked life of You,
You (E)gave it to him,
(F)Length of days forever and ever.
5 His (G)glory is great through Your [c]salvation,
(H)Splendor and majesty You bestow upon him.
6 For You make him [d]most (I)blessed forever;
You make him joyful (J)with gladness in Your presence.
7 For the king (K)trusts in Yahweh,
And through the lovingkindness of the Most High (L)he will not be shaken.
8 Your hand will (M)find out all your enemies;
Your right hand will find out those who hate you.
9 You will make them (N)as a fiery oven in the time of your [e]anger;
Yahweh will (O)swallow them up in His wrath,
And (P)fire will devour them.
10 Their [f]offspring You will destroy from the earth,
And their (Q)seed from among the sons of men.
11 Though they [g](R)intended evil against You
And (S)devised a scheme,
They will not succeed.
12 For You will (T)make them turn their back;
You will [h]aim (U)with Your bowstrings at their faces.
13 Be exalted, O Yahweh, in Your strength;
We will (V)sing and praise Your might.
Footnotes
- Psalm 21:1 Or victory
- Psalm 21:2 Selah may mean Pause, Crescendo, Musical Interlude
- Psalm 21:5 Or victory
- Psalm 21:6 Lit blessings
- Psalm 21:9 Or presence
- Psalm 21:10 Lit fruit
- Psalm 21:11 Lit stretched out
- Psalm 21:12 Lit make ready
Psalmii 21
Nouă Traducere În Limba Română
Psalmul 21
Pentru dirijor. Un psalm al lui David.
1 Doamne, regele se bucură de tăria pe care o dai Tu.
Şi cât de mult se veseleşte de izbăvirea Ta!
2 Tu ai împlinit dorinţa inimii lui
şi n-ai respins cererea buzelor lui!Sela
3 Căci l-ai întâmpinat cu binecuvântări plăcute,
i-ai pus pe cap coroană de aur curat.
4 Ţi-a cerut viaţă şi i-ai dat-o;
i-ai dat multe zile pentru veci de veci.
5 Mare este slava lui datorită izbăvirii Tale!
Splendoare şi măreţie ai pus peste el!
6 Tu i-ai dat binecuvântări veşnice
şi l-ai umplut cu bucuria prezenţei Tale.
7 Căci regele se încrede în Domnul,
iar prin îndurarea Celui Preaînalt, el nu se va clătina.
8 Mâna Ta îi va ajunge pe toţi duşmanii Tăi,
dreapta Ta îi va ajunge pe cei ce Te urăsc.
9 În ziua arătării Tale
îi vei face ca un cuptor aprins.
În mânia Lui, Domnul îi va înghiţi
şi-i va mistui focul!
10 Le vei nimici odraslele de pe pământ
şi urmaşii dintre fiii oamenilor,
11 căci Ţi s-au împotrivit cu răutate!
Au urzit intrigi, dar nu vor reuşi!
12 Îi vei pune să dea bir cu fugiţii
când Îţi vei încorda arcul împotriva lor.
13 Ridică-Te, Doamne, în tăria Ta,
ca noi să cântăm şi să lăudăm puterea Ta!
Copyright © 2009, 2011 by Sociedades Bíblicas Unidas
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.