Add parallel Print Page Options

El Señor, herencia del justo en vida y en muerte

Mictam[a] de David.

16 Protégeme, oh Dios(A), pues en Ti me refugio(B).
Yo dije al Señor: «Tú eres mi Señor;
Ningún bien tengo fuera de Ti(C)».
En cuanto a los santos que están en la tierra(D),
Ellos son los nobles en quienes está toda mi delicia(E).
Se multiplicarán las aflicciones de aquellos que han corrido tras otro dios(F);
No derramaré yo sus libaciones de sangre(G),
Ni sus nombres pronunciarán mis labios(H).

El Señor es la porción de mi herencia(I) y de mi copa(J);
Tú sustentas mi suerte(K).
Las cuerdas me cayeron en lugares agradables(L);
En verdad es hermosa la herencia que me ha tocado(M).

Bendeciré al Señor que me aconseja(N);
En verdad, en las noches mi corazón me instruye(O).
(P)Al Señor he puesto continuamente delante de mí(Q);
Porque está a mi diestra(R), permaneceré firme(S).
Por tanto, mi corazón se alegra(T) y mi alma se regocija(U);
También mi carne morará segura(V),
10 Porque Tú no abandonarás mi alma en el Seol(W),
Ni permitirás que Tu Santo sufra corrupción(X).
11 Me darás a conocer la senda de la vida(Y);
En Tu presencia hay plenitud de gozo(Z);
En Tu diestra hay deleites para siempre(AA).

Footnotes

  1. Salmos 16:1 Posiblemente, Poema epigramático, Salmo de expiación.

Dios, nuestro amparo y fortaleza

Para el director del coro. Salmo de los hijos de Coré, compuesto para Alamot[a]. Cántico.

46 Dios es nuestro refugio y fortaleza(A),
Nuestro pronto auxilio(B) en las tribulaciones(C).
Por tanto, no temeremos(D) aunque la tierra sufra cambios(E),
Y aunque los montes se deslicen al fondo de los mares(F);
Aunque bramen y se agiten sus aguas(G),
Aunque tiemblen los montes con creciente enojo. (Selah)

Hay un río(H) cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios(I),
Las moradas santas del Altísimo(J).
Dios está en medio de ella(K), no será sacudida;
Dios la ayudará(L) al romper el alba.
Bramaron las naciones(M), se tambalearon los reinos;
Dio Él Su voz(N), y la tierra se derritió(O).
El Señor de los ejércitos está con nosotros(P);
Nuestro baluarte es el Dios de Jacob(Q). (Selah)

Vengan, contemplen las obras del Señor(R),
Que ha hecho asolamientos en la tierra(S);
Que hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra(T);
Quiebra el arco, parte la lanza(U),
Y quema los carros en el fuego(V).
10 Estén quietos, y sepan que Yo soy Dios(W);
Exaltado seré entre las naciones, exaltado seré en la tierra(X).
11 El Señor de los ejércitos está con nosotros;
Nuestro baluarte es el Dios de Jacob. (Selah)

Footnotes

  1. Salmos 46:1 Posiblemente, para voces de soprano.

El poder victorioso del Dios de Jacob

Para el director del coro; con instrumentos de cuerdas. Salmo de Asaf. Cántico.

76 Dios es conocido en Judá(A);
Grande es Su nombre en Israel(B).
En Salem(C) está Su tabernáculo(D),
Y en Sión Su morada(E).
Allí quebró las flechas encendidas del arco(F),
El escudo, la espada y las armas de guerra. (Selah)

Resplandeciente eres,
Más majestuoso que los montes de caza.
Fueron despojados los fuertes de corazón(G);
Durmieron su sueño,
Y ninguno de los guerreros pudo usar sus manos.
A Tu reprensión(H), oh Dios de Jacob,
Jinete y caballo(I) cayeron en profundo sueño.
Tú, solo Tú, has de ser temido(J);
¿Y quién podrá estar en pie en Tu presencia en el momento de Tu ira(K)?

Hiciste oír juicio desde los cielos(L);
Temió la tierra(M) y enmudeció
Cuando Dios se levantó para juzgar(N),
Para salvar a todos los humildes de la tierra. (Selah)
10 Pues el furor del hombre te alabará(O);
Con un residuo de furor te ceñirás.

11 Hagan votos ustedes al Señor su Dios, y cúmplanlos(P);
Todos los que están alrededor de Él traigan presentes(Q) al que debe ser temido.
12 Él cortará el espíritu de los príncipes;
Temido es por los reyes de la tierra(R).

La rebeldía de Israel y la liberación del Señor

106 ¡Aleluya!
(A)Den gracias al Señor, porque es bueno;
Porque para siempre es Su misericordia(B).
¿Quién puede relatar los poderosos hechos del Señor(C),
O expresar toda Su alabanza?
Bienaventurados los que guardan el juicio,
Los que practican la justicia en todo tiempo(D).

Acuérdate de mí, oh Señor, en Tu bondad hacia Tu pueblo(E);
Visítame con Tu salvación,
Para que yo vea la prosperidad de Tus escogidos(F),
Para que me regocije(G) en la alegría de Tu nación,
Para que me gloríe con Tu heredad(H).

Nosotros hemos pecado(I) como nuestros padres(J),
Hemos hecho iniquidad, nos hemos conducido impíamente.
Nuestros padres en Egipto no entendieron Tus maravillas;
No se acordaron(K) de Tu infinito amor,
Sino que se rebelaron junto al mar(L), en el Mar Rojo.
No obstante, los salvó por amor de Su nombre(M),
Para manifestar Su poder(N).
Reprendió al Mar Rojo(O), y se secó(P);
Y los condujo por las profundidades, como por un desierto(Q).
10 Los salvó(R) de mano del que los odiaba,
Y los redimió(S) de mano del enemigo.
11 Las aguas cubrieron a sus adversarios(T),
Ni uno de ellos escapó.
12 Entonces ellos creyeron en Sus palabras(U),
Y cantaron Su alabanza(V).

13 Pero pronto se olvidaron de Sus obras(W);
No esperaron Su consejo(X).
14 Tuvieron apetitos desenfrenados en el desierto(Y),
Y tentaron a Dios en las soledades(Z).
15 Él les concedió lo que pedían(AA),
Pero envió una plaga mortal sobre ellos(AB).

16 Cuando en el campamento tuvieron envidia de Moisés(AC),
Y de Aarón, el santo del Señor,
17 La tierra se abrió y tragó a Datán(AD),
Y se cerró sobre el grupo de Abiram.
18 Un fuego ardió(AE) contra su grupo,
La llama consumió a los impíos.

19 Hicieron un becerro en Horeb(AF),
Y adoraron una imagen de fundición;
20 Cambiaron su gloria(AG)
Por la imagen de un buey que come hierba.
21 Se olvidaron de Dios su Salvador(AH),
Que había hecho grandes cosas en Egipto(AI),
22 Maravillas en la tierra de Cam(AJ),
Y cosas asombrosas en el Mar Rojo.
23 Él dijo que los hubiera destruido(AK),
De no haberse puesto Moisés, Su escogido, en la brecha delante de Él(AL),
A fin de apartar Su furor para que no los destruyera.
24 Aborrecieron(AM) la tierra deseable(AN),
No creyeron en Su palabra(AO),
25 Sino que murmuraron en sus tiendas(AP),
Y no escucharon la voz del Señor.
26 Por tanto, les juró(AQ)
Abatirlos en el desierto,
27 Y esparcir su simiente entre las naciones(AR),
Y dispersarlos por las tierras(AS).

28 Se unieron también a Baal Peor(AT),
Y comieron sacrificios ofrecidos a los muertos(AU).
29 Lo provocaron a ira con sus actos(AV),
Y la plaga se desató entre ellos.
30 Entonces Finees se levantó e intervino(AW),
Y cesó la plaga(AX).
31 Y le fue contado por justicia(AY)
Por todas las generaciones para siempre.

32 También hicieron que Él se enojara en las aguas de Meriba(AZ),
Y le fue mal a Moisés por culpa de ellos(BA),
33 Puesto que fueron rebeldes contra Su Espíritu(BB),
Y él habló precipitadamente con sus labios.

34 No destruyeron a los pueblos(BC),
Como el Señor les había mandado(BD),
35 Sino que se mezclaron con las naciones(BE),
Aprendieron sus costumbres,
36 Y sirvieron a sus ídolos(BF)
Que se convirtieron en lazo para ellos(BG).
37 Sacrificaron a sus hijos y a sus hijas a los demonios(BH),
38 Y derramaron sangre inocente(BI),
La sangre de sus hijos y de sus hijas(BJ),
A quienes sacrificaron a los ídolos de Canaán,
Y la tierra fue contaminada con sangre(BK).
39 Así se contaminaron en sus costumbres(BL),
Y fueron infieles en sus hechos(BM).

40 Entonces se encendió la ira del Señor(BN) contra Su pueblo,
Y Él aborreció Su heredad(BO).
41 Los entregó en mano de las naciones(BP),
Y los que los aborrecían se enseñorearon sobre ellos.
42 Sus enemigos también los oprimieron(BQ),
Y fueron subyugados bajo su poder.
43 Muchas veces los libró(BR);
Pero ellos fueron rebeldes en sus propósitos(BS),
Y se hundieron en su iniquidad(BT).

44 Sin embargo, Él vio su angustia
Al escuchar su clamor(BU),
45 Y se acordó de Su pacto por amor a ellos(BV),
Y se arrepintió conforme a la grandeza de Su misericordia(BW).
46 Los hizo también objeto de compasión(BX)
En presencia de todos los que los tenían cautivos.

47 Sálvanos, oh Señor, Dios nuestro(BY),
Y reúnenos de entre las naciones(BZ),
Para dar gracias a Tu santo nombre,
Y para gloriarnos en Tu alabanza(CA).
48 Bendito sea el Señor, Dios de Israel(CB),
Desde la eternidad y hasta la eternidad.
Y todo el pueblo diga: «Amén».
¡Aleluya!

Gratitud por la misericordia del Señor para con Israel

136 (A)Den gracias al Señor porque Él es bueno,
Porque para siempre es Su misericordia(B).
Den gracias al Dios de dioses(C),
Porque para siempre es Su misericordia.
Den gracias al Señor de señores(D),
Porque para siempre es Su misericordia.
Al único que hace grandes maravillas(E),
Porque para siempre es Su misericordia.
Al que con sabiduría hizo los cielos(F),
Porque para siempre es Su misericordia.
Al que extendió la tierra sobre las aguas(G),
Porque para siempre es Su misericordia.
Al que hizo las grandes lumbreras(H),
Porque para siempre es Su misericordia;
El sol para que reine de día(I),
Porque para siempre es Su misericordia;
La luna y las estrellas para que reinen de noche(J),
Porque para siempre es Su misericordia.

10 Al que hirió a Egipto en sus primogénitos(K),
Porque para siempre es Su misericordia;
11 Y sacó a Israel de en medio de ellos(L),
Porque para siempre es Su misericordia,
12 Con mano fuerte(M) y brazo extendido(N),
Porque para siempre es Su misericordia.
13 Al que dividió en dos el Mar Rojo(O),
Porque para siempre es Su misericordia,
14 E hizo pasar a Israel por en medio de él(P),
Porque para siempre es Su misericordia;
15 Pero a Faraón y a su ejército destruyó en el Mar Rojo(Q),
Porque para siempre es Su misericordia.
16 Al que condujo a Su pueblo por el desierto(R),
Porque para siempre es Su misericordia;
17 Al que hirió a grandes reyes(S),
Porque para siempre es Su misericordia;
18 Y mató a reyes poderosos(T),
Porque para siempre es Su misericordia;
19 A Sehón, rey de los amorreos(U),
Porque para siempre es Su misericordia,
20 Y a Og, rey de Basán(V),
Porque para siempre es Su misericordia;
21 Y dio la tierra de ellos en heredad(W),
Porque para siempre es Su misericordia,
22 En heredad a Israel Su siervo(X),
Porque para siempre es Su misericordia.

23 El que se acordó de nosotros en nuestra humillación(Y),
Porque para siempre es Su misericordia,
24 Y nos rescató de nuestros adversarios(Z),
Porque para siempre es Su misericordia.
25 El que da sustento a toda carne[a](AA),
Porque para siempre es Su misericordia.
26 Den gracias al Dios del cielo(AB),
Porque para siempre es Su misericordia.

Footnotes

  1. Salmos 136:25 O a todo ser humano.

Vida y conducta

16 Los propósitos del corazón(A) son del hombre,
Pero la respuesta de la lengua es del Señor.
Todos los caminos del hombre son limpios ante sus propios ojos,
Pero el Señor sondea[a] los espíritus(B).
Encomienda[b] tus obras al Señor(C),
Y tus propósitos se afianzarán.
Todas las cosas hechas por el Señor tienen[c] su propio fin(D),
Hasta el impío, para el día del mal(E).
Abominación al Señor es todo el que es altivo de corazón;
Ciertamente no quedará sin castigo.
Con misericordia y verdad se expía la culpa(F),
Y con el temor[d] del Señor el hombre se aparta del mal(G).
Cuando los caminos del hombre son agradables al Señor,
Aun a sus enemigos hace que estén en paz con él(H).
Mejor es poco con justicia,
Que gran ganancia con injusticia.
La mente del hombre planea su camino(I),
Pero el Señor dirige sus pasos(J).
10 Decisión divina hay en los labios del rey(K);
En el juicio no debe errar[e] su boca.
11 El peso y las balanzas justas son del Señor(L);
Todas las pesas[f] de la bolsa son obra Suya.
12 Es abominación para los reyes cometer iniquidad,
Porque el trono se afianza en la justicia(M).
13 El agrado de los reyes son los labios justos,
Y amado será el que hable lo recto.
14 El furor del rey es como mensajero de muerte,
Pero el hombre sabio lo aplacará.
15 En el resplandor del rostro del rey hay vida,
Y su favor es como nube de lluvia tardía(N).
16 Adquirir sabiduría, cuánto mejor que el oro,
Y adquirir inteligencia es preferible a la plata(O).
17 La senda[g] de los rectos es apartarse del mal;
El que guarda su camino preserva su alma(P).
18 Delante de la destrucción va el orgullo,
Y delante de la caída(Q), la arrogancia de espíritu.
19 Mejor es ser de espíritu humilde(R) con los pobres
Que dividir el botín(S) con los soberbios.
20 El que pone atención a la palabra hallará el bien(T),
Y el que confía en el Señor es bienaventurado(U).
21 El sabio de corazón será llamado prudente(V),
Y la dulzura de palabras[h] aumenta la persuasión[i](W).
22 El entendimiento es fuente de vida para el que lo posee,
Pero la instrucción[j] de los necios es necedad.
23 El corazón del sabio enseña a su boca(X)
Y añade persuasión[k] a sus labios.
24 Panal de miel son las palabras agradables(Y),
Dulces al alma y salud para los huesos(Z).
25 Hay camino que al hombre le parece derecho,
Pero al final es camino de muerte(AA).
26 El apetito[l] del trabajador para él trabaja,
Porque su boca lo impulsa.
27 El hombre indigno planea[m] el mal(AB),
Y sus palabras son[n] como fuego abrasador(AC).
28 El hombre perverso provoca[o] pleitos,
Y el chismoso separa a los mejores amigos.
29 El hombre violento provoca a su prójimo
Y lo guía por camino que no es bueno(AD).
30 El que guiña los ojos lo hace para tramar perversidades;
El que aprieta los labios ya hizo el mal.
31 La cabeza canosa es corona de gloria(AE),
Y se encuentra en el camino de la justicia(AF).
32 Mejor es el lento para la ira que el poderoso,
Y el que domina su espíritu que el que toma una ciudad.
33 La suerte se echa(AG) en el regazo,
Pero del Señor(AH) viene toda[p] decisión.

Footnotes

  1. Proverbios 16:2 Lit. pesa.
  2. Proverbios 16:3 Lit. Rueda.
  3. Proverbios 16:4 O son para.
  4. Proverbios 16:6 O la reverencia.
  5. Proverbios 16:10 Lit. ser infiel.
  6. Proverbios 16:11 Lit. piedras.
  7. Proverbios 16:17 O calzada.
  8. Proverbios 16:21 Lit. labios.
  9. Proverbios 16:21 O el saber.
  10. Proverbios 16:22 O disciplina.
  11. Proverbios 16:23 O saber.
  12. Proverbios 16:26 O alma.
  13. Proverbios 16:27 Lit. cava.
  14. Proverbios 16:27 Lit. y en sus labios hay.
  15. Proverbios 16:28 Lit. esparce.
  16. Proverbios 16:33 Lit. toda su.