Add parallel Print Page Options

147 ¡Aleluya! ¡Alabado sea el Señor! ¡Qué bueno es cantar sus alabanzas! ¡Qué agradable y justo es alabarle!

El Señor está reconstruyendo Jerusalén y regresando a sus exiliados. Él sana a los quebrantados de corazón y les venda las heridas. Él cuenta las estrellas y las llama por su nombre. ¡Cuán grande es él! ¡Su poder es absoluto! Su entendimiento no tiene fronteras. El Señor sostiene al humilde, pero derriba hasta el polvo al malvado. Canten al Señor con gratitud; canten alabanzas a nuestro Dios, con acompañamiento de arpa. Él cubre los cielos de nubes, envía la lluvia sobre la tierra y hace que la hierba verde crezca en los pastizales del monte. Él alimenta a las bestias salvajes y los polluelos del cuervo lo llaman a él pidiéndole comida. 10 A él la fuerza del caballo no le causa admiración. 11 Pero su gozo está en quienes lo honran; en aquellos que confían en su gran amor.

12 ¡Alaba al Señor, Jerusalén! ¡Alaba a tu Dios, Sion! 13 Porque él ha reforzado los cerrojos de tus puertas, y ha bendecido a tus hijos que en ti habitan. 14 Él envía paz por toda tu nación, y te sacia con el mejor trigo. 15 Él da sus órdenes al mundo; su palabra corre a toda prisa. 16 Él envía la nieve como lana, y esparce la escarcha en la tierra como ceniza. 17 Deja caer el granizo como piedras: ¿quién podrá resistir su frío que congela? 18 Entonces, envía su palabra y todo se derrite; envía sus vientos y el hielo se funde. 19 A Jacob le ha revelado sus palabras; sus leyes y decretos a Israel. 20 Esto no lo ha hecho con ninguna otra nación; estas no han conocido sus leyes.

¡Alabado sea el Señor!

Alabanza por el favor de Dios hacia Jerusalén

147 Alabad a JAH,

Porque es bueno cantar salmos a nuestro Dios;

Porque suave y hermosa es la alabanza.

Jehová edifica a Jerusalén;

A los desterrados de Israel recogerá.

Él sana a los quebrantados de corazón,

Y venda sus heridas.

Él cuenta el número de las estrellas;

A todas ellas llama por sus nombres.

Grande es el Señor nuestro, y de mucho poder;

Y su entendimiento es infinito.

Jehová exalta a los humildes,

Y humilla a los impíos hasta la tierra.

Cantad a Jehová con alabanza,

Cantad con arpa a nuestro Dios.

Él es quien cubre de nubes los cielos,

El que prepara la lluvia para la tierra,

El que hace a los montes producir hierba.

Él da a la bestia su mantenimiento,

Y a los hijos de los cuervos que claman.

10 No se deleita en la fuerza del caballo,

Ni se complace en la agilidad del hombre.

11 Se complace Jehová en los que le temen,

Y en los que esperan en su misericordia.

12 Alaba a Jehová, Jerusalén;

Alaba a tu Dios, oh Sion.

13 Porque fortificó los cerrojos de tus puertas;

Bendijo a tus hijos dentro de ti.

14 Él da en tu territorio la paz;

Te hará saciar con lo mejor del trigo.

15 Él envía su palabra a la tierra;

Velozmente corre su palabra.

16 Da la nieve como lana,

Y derrama la escarcha como ceniza.

17 Echa su hielo como pedazos;

Ante su frío, ¿quién resistirá?

18 Enviará su palabra, y los derretirá;

Soplará su viento, y fluirán las aguas.

19 Ha manifestado sus palabras a Jacob,

Sus estatutos y sus juicios a Israel.

20 No ha hecho así con ninguna otra de las naciones;

Y en cuanto a sus juicios, no los conocieron.

Aleluya.

Psalm 147[a]

147 Praise the Lord,
for it is good to sing praises to our God.
Yes,[b] praise is pleasant and appropriate.
The Lord rebuilds Jerusalem,
and gathers the exiles of Israel.
He heals[c] the brokenhearted,
and bandages their wounds.
He counts the number of the stars;
he names all of them.
Our Lord is great and has awesome power;[d]
there is no limit to his wisdom.[e]
The Lord lifts up the oppressed,
but knocks[f] the wicked to the ground.
Offer to the Lord a song of thanks.[g]
Sing praises to our God to the accompaniment of a harp.
He covers[h] the sky with clouds,
provides the earth with rain,
and causes grass to grow on the hillsides.[i]
He gives food to the animals,
and to the young ravens when they chirp.[j]
10 He is not enamored with the strength of a horse,
nor is he impressed by the warrior’s strong legs.[k]
11 The Lord takes delight in his faithful followers,[l]
and in those who wait for his loyal love.
12 Extol the Lord, O Jerusalem.
Praise your God, O Zion.
13 For he makes the bars of your gates strong.
He blesses your children[m] within you.
14 He[n] brings peace to your territory.[o]
He abundantly provides for you[p] the best grain.
15 He[q] sends his command through the earth;[r]
swiftly his order reaches its destination.[s]
16 He sends the snow that is white like wool;
he spreads the frost that is white like ashes.[t]
17 He throws his hailstones[u] like crumbs.
Who can withstand the cold wind he sends?[v]
18 He then orders it all to melt;[w]
he breathes on it,[x] and the water flows.
19 He proclaims his word to Jacob,
his statutes and regulations to Israel.
20 He has not done so with any other nation;
they are not aware of his regulations.
Praise the Lord!

Footnotes

  1. Psalm 147:1 sn Psalm 147. The psalmist praises the Lord for he is the sovereign ruler of the world who cares for the needs of his covenant people.
  2. Psalm 147:1 tn Or “for.”
  3. Psalm 147:3 tn Heb “the one who heals.”
  4. Psalm 147:5 tn Heb “and great of strength.”
  5. Psalm 147:5 tn Heb “to his wisdom there is no counting.”
  6. Psalm 147:6 tn Heb “brings down.”
  7. Psalm 147:7 tn Heb “sing to the Lord with thanksgiving.”
  8. Psalm 147:8 tn Heb “the one who covers.”
  9. Psalm 147:8 tn Heb “hills.”
  10. Psalm 147:9 tn Heb “which cry out.”
  11. Psalm 147:10 tn Heb “he does not desire the strength of the horse, he does not take delight in the legs of the man.” Here “the horse” refers to the war horse used by ancient Near Eastern chariot forces, and “the man” refers to the warrior whose muscular legs epitomize his strength.
  12. Psalm 147:11 tn Heb “those who fear him.”
  13. Psalm 147:13 tn Heb “your sons.”
  14. Psalm 147:14 tn Heb “the one who.”
  15. Psalm 147:14 tn Heb “he makes your boundary peace.”
  16. Psalm 147:14 tn Heb “satisfies you with.”
  17. Psalm 147:15 tn Heb “the one who.”
  18. Psalm 147:15 tn Heb “the one who sends his word, the earth.” The Hebrew term אֶרֶץ (ʾerets, “earth”) is an adverbial accusative; one must supply a preposition before it (such as “through” or “to”) in the English translation.
  19. Psalm 147:15 tn Heb “swiftly his word runs.”
  20. Psalm 147:16 tn Heb “the one who gives snow like wool, frost like ashes he scatters.”
  21. Psalm 147:17 tn Heb “his ice.”
  22. Psalm 147:17 tn Heb “Before his cold, who can stand?”
  23. Psalm 147:18 tn Heb “he sends his word and melts them.”
  24. Psalm 147:18 tn Heb “he blows his breath.”