Add parallel Print Page Options

Que todo hombre alabe al Señor

(1a) Alabanza de David.

145 (1b) Hablaré de tu grandeza, mi Dios y Rey;
bendeciré tu nombre por siempre.
Diariamente te bendeciré;
alabaré tu nombre por siempre.
El Señor es grande y muy digno de alabanza;
su grandeza excede nuestro entendimiento.

De padres a hijos se alabarán tus obras,
se anunciarán tus hechos poderosos.
Se hablará de tu majestad gloriosa,
y yo hablaré de tus maravillas.
Se hablará de tus hechos poderosos y terribles,
y yo hablaré de tu grandeza.
Se hablará de tu bondad inmensa,
y a gritos se dirá que tú eres justo.

El Señor es tierno y compasivo,
es paciente y todo amor.
El Señor es bueno para con todos,
y con ternura cuida sus obras.

10 ¡Que te alaben, Señor, todas tus obras!
¡Que te bendigan tus fieles!
11 ¡Que hablen del esplendor de tu reino!
¡Que hablen de tus hechos poderosos!
12 ¡Que se haga saber a los hombres tu poder
y el gran esplendor de tu reino!
13 Tu reino es un reino eterno,
tu dominio es por todos los siglos.

14 El Señor sostiene a los que caen
y levanta a los que desfallecen.
15 Los ojos de todos esperan de ti
que tú les des su comida a su tiempo.
16 Abres tu mano, y con tu buena voluntad
satisfaces a todos los seres vivos.
17 El Señor es justo en sus caminos,
bondadoso en sus acciones.
18 El Señor está cerca de los que lo invocan,
de los que lo invocan con sinceridad.
19 Él cumple los deseos de los que lo honran;
cuando le piden ayuda, los oye y los salva.
20 El Señor protege a los que lo aman,
pero destruye a los malvados.

21 ¡Que mis labios alaben al Señor!
¡Que todos bendigan su santo nombre,
ahora y siempre!

Great Is the Lord

[a] A Song of Praise. Of David.

145 (A)I will extol you, my God and (B)King,
    and bless your name forever and ever.
Every day I will bless you
    (C)and praise your name forever and ever.
(D)Great is the Lord, and greatly to be praised,
    and his (E)greatness is unsearchable.

(F)One generation shall commend your works to another,
    and shall declare your mighty acts.
On (G)the glorious splendor of your majesty,
    and on your wondrous works, I will meditate.
They shall speak of (H)the might of your awesome deeds,
    and I will declare your greatness.
They shall pour forth the fame of your (I)abundant goodness
    and shall sing aloud of your righteousness.

The Lord is (J)gracious and merciful,
    slow to anger and abounding in steadfast love.
The Lord is (K)good to all,
    and his mercy is over all that he has made.

10 (L)All your works shall give thanks to you, O Lord,
    and all your (M)saints shall bless you!
11 They shall speak of the glory of your kingdom
    and tell of your power,
12 to (N)make known to the children of man your[b] (O)mighty deeds,
    and (P)the glorious splendor of your kingdom.
13 (Q)Your kingdom is an everlasting kingdom,
    and your dominion endures throughout all generations.

[The Lord is faithful in all his words
    and kind in all his works.[c]]
14 The Lord (R)upholds all who are falling
    and (S)raises up all who are bowed down.
15 The eyes of all (T)look to you,
    and you give them their food in due season.
16 You (U)open your hand;
    you (V)satisfy the desire of every living thing.
17 The Lord is (W)righteous in all his ways
    and (X)kind in all his works.
18 The Lord is (Y)near to all who call on him,
    to all who call on him (Z)in truth.
19 He (AA)fulfills the desire of those who fear him;
    he also (AB)hears their cry and saves them.
20 The Lord (AC)preserves all who love him,
    but all the wicked he will destroy.

21 My mouth will speak the praise of the Lord,
    and (AD)let all flesh bless his holy name forever and ever.

Footnotes

  1. Psalm 145:1 This psalm is an acrostic poem, each verse beginning with the successive letters of the Hebrew alphabet
  2. Psalm 145:12 Hebrew his; also next line
  3. Psalm 145:13 These two lines are supplied by one Hebrew manuscript, Septuagint, Syriac (compare Dead Sea Scroll)