Add parallel Print Page Options

Alabanza vespertina

Cántico de ascenso gradual[a].

134 He aquí, bendecid al Señor(A) todos los siervos del Señor(B),
los que servís[b](C) por la noche(D) en la casa del Señor.
Alzad vuestras manos(E) al santuario(F)
y bendecid al Señor.
Desde Sión te bendiga el Señor(G),
que hizo los cielos y la tierra(H).

Footnotes

  1. Salmos 134:1 Véase la nota al subtítulo del Salmo 120
  2. Salmos 134:1 Lit., que estáis

Exhortación a los guardas del templo

Cántico gradual.

134 Mirad, bendecid a Jehová,

Vosotros todos los siervos de Jehová,

Los que en la casa de Jehová estáis por las noches.

Alzad vuestras manos al santuario,

Y bendecid a Jehová.

Desde Sion te bendiga Jehová,

El cual ha hecho los cielos y la tierra.

劝夜间守圣殿者称颂主

134 上行之诗。

耶和华的仆人,夜间站在耶和华殿中的,你们当称颂耶和华!
你们当向圣所举手,称颂耶和华!
愿造天地的耶和华,从锡安赐福给你们!

La alabanza nocturna en el templo

134 Canto de ascenso gradual[a].

He aquí, bendigan al SEÑOR,
ustedes, todos los siervos del SEÑOR que están en la casa del SEÑOR
por las noches.
Alcen sus manos hacia el santuario
y bendigan al SEÑOR.
El SEÑOR, que hizo los cielos y la tierra, te bendiga desde Sion.

Footnotes

  1. Salmos 134:1 Cantado en las peregrinaciones hacia el templo en Jerusalén.