Salmos 129
Nova Versão Internacional
Salmo 129
Cântico de Peregrinação.
1 Muitas vezes me oprimiram
desde a minha juventude;
que Israel o repita:
2 Muitas vezes me oprimiram
desde a minha juventude,
mas jamais conseguiram vencer-me.
3 Passaram o arado em minhas costas
e fizeram longos sulcos.
4 O Senhor é justo!
Ele libertou-me das algemas dos ímpios.
5 Retrocedam envergonhados
todos os que odeiam Sião.
6 Sejam como o capim do terraço,
que seca antes de crescer,
7 que não enche as mãos do ceifeiro
nem os braços daquele que faz os fardos.
8 E que ninguém que passa diga:
“Seja sobre vocês a bênção do Senhor;
nós os abençoamos em nome do Senhor!”
Psalm 129
New International Version
Psalm 129
A song of ascents.
1 “They have greatly oppressed(A) me from my youth,”(B)
let Israel say;(C)
2 “they have greatly oppressed me from my youth,
but they have not gained the victory(D) over me.
3 Plowmen have plowed my back
and made their furrows long.
4 But the Lord is righteous;(E)
he has cut me free(F) from the cords of the wicked.”(G)
5 May all who hate Zion(H)
be turned back in shame.(I)
6 May they be like grass on the roof,(J)
which withers(K) before it can grow;
7 a reaper cannot fill his hands with it,(L)
nor one who gathers fill his arms.
8 May those who pass by not say to them,
“The blessing of the Lord be on you;
we bless you(M) in the name of the Lord.”
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI® Copyright © 1993, 2000 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.