Salmos 126
Traducción en lenguaje actual
De la tristeza a la alegría
SALMO 126 (125)
Cántico para las peregrinaciones.
126 Cuando Dios nos hizo volver
de Babilonia a Jerusalén,
creíamos estar soñando.
2 De los labios nos brotaban
risas y cánticos alegres.
Hasta decían las demás naciones:
«Realmente es maravilloso
lo que Dios ha hecho por ellos».
3 ¡Lo que Dios hizo por nosotros
fue realmente maravilloso,
y nos llenó de alegría!
4 Dios,
devuélvenos el bienestar,
como le devuelves al desierto
sus arroyos.
5-6 Las lágrimas que derramamos
cuando sembramos la semilla
se volverán cantos de alegría
cuando cosechemos el trigo.
Psalm 126
Amplified Bible, Classic Edition
Psalm 126
A Song of [a]Ascents.
1 When the Lord brought back the captives [who returned] to Zion, we were like those who dream [it seemed so unreal].(A)
2 Then were our mouths filled with laughter, and our tongues with singing. Then they said among the nations, The Lord has done great things for them.
3 The Lord has done great things for us! We are glad!
4 Turn to freedom our captivity and restore our fortunes, O Lord, as the streams in the South (the Negeb) [are restored by the torrents].
5 They who sow in tears shall reap in joy and singing.
6 He who goes forth bearing seed and weeping [at needing his precious supply of grain for sowing] shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him.
Footnotes
- Psalm 126:1 See Psalm 120 title footnote.
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Copyright © 1954, 1958, 1962, 1964, 1965, 1987 by The Lockman Foundation
