Salmos 126
La Biblia de las Américas
Gratitud por el regreso de la cautividad
Cántico de ascenso gradual[a].
126 Cuando el Señor hizo volver a los cautivos de[b] Sión(A),
éramos como los que sueñan(B).
2 Entonces nuestra boca se llenó de risa(C),
y nuestra lengua de gritos de alegría(D);
entonces dijeron entre las naciones:
Grandes cosas ha hecho el Señor con ellos(E).
3 Grandes cosas ha hecho el Señor con nosotros;
estamos alegres(F).
4 Haz volver, Señor, a nuestros cautivos[c],
como las corrientes[d] en el sur[e](G).
5 Los que siembran con lágrimas(H), segarán con gritos de júbilo(I).
6 Él que con lágrimas anda[f], llevando la semilla de la siembra[g],
en verdad volverá con gritos de alegría, trayendo sus gavillas.
Footnotes
- Salmos 126:1 Véase la nota al subtítulo del Salmo 120
- Salmos 126:1 O, los que regresaban a
- Salmos 126:4 Lit., nuestra cautividad
- Salmos 126:4 Lit., lechos de arroyos
- Salmos 126:4 Heb., Neguev
- Salmos 126:6 Lit., El que va andando y llorando
- Salmos 126:6 O, la bolsa de semilla
Esdras 7:1-26
La Biblia de las Américas
Llegada de Esdras a Jerusalén
7 Después de estas cosas, en el reinado de Artajerjes, rey de Persia(A), subió Esdras hijo de Seraías, hijo de Azarías, hijo de Hilcías(B), 2 hijo de Salum, hijo de Sadoc, hijo de Ahitob, 3 hijo de Amarías, hijo de Azarías, hijo de Meraiot, 4 hijo de Zeraías, hijo de Uzi, hijo de Buqui, 5 hijo de Abisúa, hijo de Finees, hijo de Eleazar(C), hijo de Aarón, sumo sacerdote. 6 Este Esdras subió de Babilonia, y era escriba experto en la ley de Moisés, que el Señor, Dios de Israel, había dado(D); y el rey le concedió todo lo que pedía[a] porque la mano del Señor su Dios estaba sobre él(E). 7 También algunos de los hijos de Israel y de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros y sirvientes del templo subieron a Jerusalén en el año séptimo del rey Artajerjes(F). 8 Y él llegó a Jerusalén en el quinto mes; era el año séptimo del rey. 9 Porque el primer día del mes primero comenzó a subir[b] de Babilonia; y el primer día del mes quinto llegó a Jerusalén, pues la mano bondadosa de su Dios estaba sobre él(G). 10 Ya que Esdras había dedicado su corazón a estudiar[c] la ley del Señor, y a practicarla, y a enseñar sus estatutos y ordenanzas en Israel(H).
11 Esta es la copia del decreto que el rey Artajerjes dio al sacerdote Esdras, el escriba, instruido en[d] las palabras de los mandamientos del Señor y de sus estatutos para Israel: 12 [e]Artajerjes, rey de reyes(I), al sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios del cielo: Paz perfecta. Y ahora 13 yo he proclamado un decreto(J) de que cualquiera del pueblo de Israel, de sus sacerdotes y de los levitas en mi reino que esté dispuesto a ir a Jerusalén, puede ir contigo. 14 Por cuanto eres enviado por el[f] rey y sus siete consejeros(K) para investigar acerca de Judá y de Jerusalén conforme a la ley de tu Dios que está en tu mano, 15 y para llevar la plata y el oro que el rey y sus consejeros han ofrendado voluntariamente al Dios de Israel, cuya morada está en Jerusalén(L), 16 y toda la plata y el oro(M) que halles en toda la provincia de Babilonia, con la ofrenda voluntaria que el pueblo y los sacerdotes hayan ofrecido voluntariamente para la casa de su Dios que está en Jerusalén(N). 17 Con este dinero, pues, comprarás diligentemente novillos, carneros y corderos, con sus ofrendas de cereal y sus libaciones correspondientes(O), y los ofrecerás sobre el altar de la casa de vuestro Dios que está en Jerusalén(P). 18 Y lo que a ti y a tus hermanos os parezca bien hacer con la plata y el oro que quede, hacedlo conforme a la voluntad de vuestro Dios. 19 También los utensilios que te son entregados para el servicio de la casa de tu Dios, entrégalos todos delante del Dios de Jerusalén. 20 Y lo demás que se necesite para la casa de tu Dios, para lo cual tengas ocasión de proveer, provéelo del tesoro real(Q). 21 Yo, el rey Artajerjes, proclamo un decreto a todos los tesoreros que están en las provincias más allá del río[g], que todo lo que os pida el sacerdote Esdras, escriba de la ley del Dios del cielo(R), sea hecho puntualmente, 22 hasta cien talentos[h] de plata, cien coros[i] de trigo, cien batos[j] de vino, cien batos de aceite y sal sin medida. 23 Todo cuanto ordene el[k] Dios del cielo, sea hecho con esmero para la casa del Dios del cielo, no sea que venga la ira contra el reino del rey y sus hijos(S). 24 También os hacemos saber que no se permite cobrar[l] tributo, impuesto o peaje(T) a ninguno de los sacerdotes, levitas, cantores, porteros, sirvientes, o ministros de esta casa de Dios(U). 25 Y tú, Esdras, conforme a la sabiduría de tu Dios que posees[m], nombra magistrados y jueces para juzgar a todo el pueblo(V) que está en la provincia más allá del río, a todos los que conocen las leyes de tu Dios; y a cualquiera que las ignore, le enseñarás(W). 26 Y todo aquel que no cumpla la ley de tu Dios y la ley del rey, que la justicia se le aplique severamente(X), sea para muerte o destierro o confiscación de bienes o encarcelamiento.
Read full chapterFootnotes
- Esdras 7:6 Lit., toda su petición
- Esdras 7:9 Lit., fue el principio de la subida
- Esdras 7:10 Lit., buscar
- Esdras 7:11 Lit., escriba de
- Esdras 7:12 Los vers. 7:12-26 están escritos en arameo
- Esdras 7:14 Lit., de delante del
- Esdras 7:21 I.e., el Eufrates, y así en el vers. 25
- Esdras 7:22 Un talento equivale aprox. a 34 kg.
- Esdras 7:22 Un coro equivale aprox. a 220 litros
- Esdras 7:22 Un bato equivale aprox. a 22 litros
- Esdras 7:23 Lit., sea del decreto del
- Esdras 7:24 Lit., echar sobre ellos
- Esdras 7:25 Lit., que está en tu mano
Apocalipsis 12:13-13:18
La Biblia de las Américas
13 Cuando el dragón(A) vio que había sido arrojado a la tierra, persiguió a la mujer que había dado a luz al hijo varón(B). 14 Y se le dieron a la mujer las dos alas de la gran águila(C) a fin de que volara de la presencia[a] de la serpiente al desierto(D), a su lugar, donde fue* sustentada por un tiempo, tiempos y medio tiempo(E). 15 Y la serpiente(F) arrojó de su boca, tras la mujer, agua como un río, para hacer que fuera arrastrada por la corriente[b]. 16 Pero la tierra ayudó a la mujer, y la tierra abrió su boca y tragó el río que el dragón había arrojado de su boca. 17 Entonces el dragón se enfureció contra la mujer, y salió para hacer guerra(G) contra el resto de la descendencia de ella(H), los que guardan los mandamientos de Dios(I) y tienen el testimonio de Jesús(J).
La bestia que sube del mar
13 El dragón se paró[c] sobre la arena del mar[d].
Y vi que subía del mar una bestia(K) que tenía diez cuernos(L) y siete cabezas(M); en sus cuernos había diez diademas[e](N), y en sus cabezas había nombres blasfemos(O). 2 La bestia que vi era semejante a un leopardo(P), sus pies eran como los de un oso(Q) y su boca como la boca de un león(R). Y el dragón(S) le dio su poder, su trono(T) y gran autoridad. 3 Y vi una de sus cabezas como herida de muerte, pero su herida mortal(U) fue sanada. Y la tierra entera se maravilló(V) y seguía tras la bestia; 4 y adoraron al dragón, porque había dado autoridad(W) a la bestia; y adoraron a la bestia, diciendo: ¿Quién es semejante a la bestia(X), y quién puede luchar contra ella? 5 Se le dio una boca que hablaba palabras arrogantes[f](Y) y blasfemias, y se le dio autoridad para actuar[g] durante cuarenta y dos meses(Z). 6 Y abrió su boca en blasfemias contra Dios, para blasfemar su nombre y su tabernáculo, es decir, contra los que moran en el cielo(AA). 7 Se le concedió hacer guerra contra los santos(AB) y vencerlos; y se le dio autoridad sobre toda tribu, pueblo, lengua y nación(AC). 8 Y la adorarán todos los que moran en la tierra(AD), cuyos nombres no han sido escritos(AE), desde la fundación del mundo(AF), en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado[h](AG). 9 Si alguno tiene oído, que oiga(AH). 10 Si alguno es destinado a la cautividad, a la cautividad va(AI); si alguno ha de morir a espada(AJ), a espada ha de morir. Aquí está la perseverancia(AK) y la fe de los santos.
La bestia que sube de la tierra
11 Y vi otra bestia(AL) que subía de la tierra; tenía dos cuernos semejantes a los de un cordero(AM) y hablaba como un dragón(AN). 12 Ejerce toda la autoridad de la primera bestia(AO) en su presencia[i](AP), y hace que la tierra y los que moran en ella(AQ) adoren a la primera bestia(AR), cuya herida mortal fue sanada(AS). 13 También hace grandes señales(AT), de tal manera que aun hace descender fuego del cielo(AU) a la tierra en presencia de los hombres. 14 Además engaña(AV) a los que moran en la tierra(AW) a causa de las señales que se le concedió hacer(AX) en presencia de[j] la bestia(AY), diciendo a los moradores de la tierra que hagan una imagen de la bestia que tenía* la herida de la espada(AZ) y que ha vuelto a vivir. 15 Se le concedió dar aliento a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia también hablara e hiciera[k] dar muerte a todos(BA) los que no adoran la imagen(BB) de la bestia. 16 Y hace que a todos, pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y esclavos(BC), se les dé[l] una marca(BD) en la mano derecha o en la frente, 17 y que nadie pueda comprar ni vender, sino el que tenga la marca(BE): el nombre de la bestia(BF) o el número de su nombre(BG). 18 Aquí hay sabiduría(BH). El que tiene entendimiento, que calcule el número de la bestia, porque el número es el de un hombre(BI), y su número es seiscientos sesenta y seis[m].
Footnotes
- Apocalipsis 12:14 Lit., del rostro
- Apocalipsis 12:15 Lit., el río
- Apocalipsis 13:1 Algunos mss. posteriores dicen: Y yo me paré
- Apocalipsis 13:1 En el texto Gr. esta frase es el vers. 18 del cap. 12
- Apocalipsis 13:1 O, coronas
- Apocalipsis 13:5 Lit., grandes cosas
- Apocalipsis 13:5 Lit., hacer
- Apocalipsis 13:8 O, cuyos nombres no han sido escritos en el libro de la vida del Cordero que fue inmolado desde la fundación del mundo
- Apocalipsis 13:12 O, por su autoridad
- Apocalipsis 13:14 O, por la autoridad de
- Apocalipsis 13:15 Algunos mss. dicen: y hará
- Apocalipsis 13:16 Lit., les den
- Apocalipsis 13:18 Algunos mss. dicen: seiscientos dieciséis
Mateo 14:1-12
La Biblia de las Américas
Muerte de Juan el Bautista
14 (A)Por aquel tiempo[a], Herodes el tetrarca(B) oyó la fama de Jesús, 2 y dijo a sus sirvientes: Este es Juan el Bautista(C). Él ha resucitado de entre los muertos, y por eso es que poderes milagrosos actúan en él. 3 Porque (D)Herodes había prendido a Juan, lo había atado[b] y puesto en la cárcel(E) por causa de Herodías(F), mujer de su hermano Felipe; 4 porque Juan le decía: No te es lícito tenerla(G). 5 Y aunque Herodes quería matarlo, tenía miedo al pueblo[c], porque consideraban[d] a Juan como un profeta(H). 6 Pero cuando llegó[e] el cumpleaños de Herodes, la hija de Herodías(I) danzó ante[f] ellos y agradó a (J)Herodes. 7 Por lo cual le prometió con juramento darle lo que ella pidiera. 8 Ella, instigada por su madre, dijo*: Dame aquí, en una bandeja la cabeza de Juan el Bautista. 9 Y aunque el rey se entristeció, a causa de sus [g] juramentos y de sus invitados[h], ordenó que se la dieran; 10 y mandó decapitar a Juan en la cárcel. 11 Y trajeron su cabeza en una bandeja y se la dieron a la muchacha, y ella se la llevó a su madre. 12 Los discípulos de Juan[i] llegaron y recogieron el cuerpo y lo sepultaron; y fueron y se lo comunicaron a Jesús.
Read full chapterFootnotes
- Mateo 14:1 O, aquella ocasión
- Mateo 14:3 O, encadenado
- Mateo 14:5 O, a la multitud
- Mateo 14:5 Lit., tenían
- Mateo 14:6 Lit., ocurrió
- Mateo 14:6 Lit., en medio de
- Mateo 14:9 Lit., los
- Mateo 14:9 Lit., de los que se reclinaban a la mesa con él
- Mateo 14:12 Lit., Y sus discípulos
Bible Gateway Recommends






