Add parallel Print Page Options

Ya puedo dormir tranquilo

SALMO 116 (114-115)

116 Yo amo a mi Dios
porque él escucha mis ruegos.
Toda mi vida oraré a él
porque me escucha.

La muerte me tenía atrapado;
me dominaba el miedo de morir.
¡Sentí una angustia terrible!
Entonces le rogué a Dios
que me salvara la vida.

Mi Dios es justo y compasivo;
es un Dios tierno y cariñoso
que protege a los indefensos.
Yo no tenía quien me defendiera,
y él vino en mi ayuda.

Dios mío,
tú has sido bueno conmigo;
ya puedo dormir tranquilo.
Me libraste de la muerte,
me secaste las lágrimas,
y no me dejaste caer.
9-10 Mientras tenga yo vida,
siempre te obedeceré.
Confío en ti, mi Dios,
aunque reconozco
que estoy muy afligido.
11 Demasiado pronto he dicho
que no hay nadie en quien confiar.

12 ¿Cómo podré, mi Dios,
pagarte todas tus bondades?
13 Mostrándome agradecido
y orando en tu nombre,
14 y cumpliéndote mis promesas
en presencia de tu pueblo.

15-16 Dios nuestro,
a ti te duele ver morir
a la gente que te ama.
¡Líbrame de la muerte,
pues estoy a tu servicio!
17 Llevaré hasta tu altar
una ofrenda de gratitud,
y oraré en tu nombre.
18-19 En los patios de tu templo,
en el centro de Jerusalén,
y en presencia de todo tu pueblo,
te cumpliré mis promesas.

¡Alabemos a nuestro Dios!

赞美主俯听其祈免于死亡

116 我爱耶和华,因为他听了我的声音和我的恳求。
他既向我侧耳,我一生要求告他。
死亡的绳索缠绕我,阴间的痛苦抓住我,我遭遇患难愁苦。
那时我便求告耶和华的名说:“耶和华啊,求你救我的灵魂!”
耶和华有恩惠,有公义,我们的神以怜悯为怀。
耶和华保护愚人,我落到卑微的地步,他救了我。
我的心哪,你要仍归安乐,因为耶和华用厚恩待你。
主啊,你救我的命免了死亡,救我的眼免了流泪,救我的脚免了跌倒。
我要在耶和华面前行活人之路。
10 我因信,所以如此说话:“我受了极大的困苦。”
11 我曾急促地说:“人都是说谎的。”
12 我拿什么报答耶和华向我所赐的一切厚恩?
13 我要举起救恩的杯,称扬耶和华的名。
14 我要在他众民面前向耶和华还我的愿。
15 在耶和华眼中,看圣民之死极为宝贵。
16 耶和华啊,我真是你的仆人;我是你的仆人,是你婢女的儿子,你已经解开我的绑索。
17 我要以感谢为祭献给你,又要求告耶和华的名。
18 我要在他众民面前,在耶和华殿的院内,在耶路撒冷当中,向耶和华还我的愿。你们要赞美耶和华!