Add parallel Print Page Options

¡Dios mío, ayúdame!

SALMO 109 (108)

Himno de David.

109 Dios mío, yo te alabo;
¡no te quedes callado!
Hay un mentiroso y malvado
que miente acerca de mí.
Tanto odio me tiene
que me ataca sin razón;
¡me tiene acorralado!
Habla mal de mí,
a pesar de que lo amo
y hago oración por él.
Me odia, me trata mal,
a pesar de que lo amo
y lo trato bien.

Dios mío,
¡págale con la misma moneda!
¡Haz que lo acuse
su propio abogado!
¡Haz que lo declare culpable
el juez que le dicte sentencia!
¡Haz que lo condenen
sus propias mentiras!
¡Quítale la vida
antes de tiempo,
y que otro haga su trabajo!
¡Que se queden huérfanos sus hijos!
¡Que deje viuda a su esposa!
10 Convierte a sus hijos
en vagos y limosneros;
¡haz que los echen
de esas ruinas donde viven!
11 ¡Que les quiten todo lo que tienen
los que antes les prestaban dinero!
12 ¡Que a esos huérfanos
nadie los trate con cariño
ni les tenga compasión!
13 ¡Haz que sus descendientes
pronto desaparezcan!
¡Haz que en el futuro
nadie recuerde que existieron!
14 Dios mío,
no te olvides nunca
de la maldad de su padre
ni del pecado de su madre,
15 y que nadie recuerde que existieron.

No pierdas de vista a mi enemigo,
16 pues jamás se le ocurrió
ser bondadoso con nadie;
persiguió a los pobres,
a los humildes y necesitados,
hasta quitarles la vida.
17-18 Ya que le encantaba maldecir,
¡que le caiga una maldición!
Ya que no le gustaba bendecir,
¡que nadie lo bendiga!
¡Castígalo donde más le duela!
19 ¡Que esa maldición
lo cubra como un manto!
¡Que lo apriete hasta ahogarlo!

20 Dios mío,
¡trata así al que me acuse,
y al que mienta contra mí!
21 Pero a mí, trátame bien;
tú eres un Dios bondadoso,
¡sálvame, por tu gran bondad!

22 Yo soy pobre y humilde,
y es muy grande mi dolor.
23 Poco a poco me voy debilitando
como las sombras de la noche;
¡hasta parezco una mariposa
sacudida por el viento!
24 Ya casi no como;
tan flaco estoy
que me tiemblan las rodillas.
25 Cuando la gente me ve,
se ríe y se burla de mí.

26 Dios mío, ¡ayúdame!
Por tu gran amor, ¡sálvame!
27 Que sepan que esto me sucede
porque tú así lo has querido.
28 Pero si tú me bendices,
no me importa que me maldigan.
Mis enemigos están listos para atacarme,
pero tú los pondrás en vergüenza
y a mí me llenarás de alegría.
29-30 Dios mío,
cubre a mis acusadores
de vergüenza y deshonra.

Yo te daré gracias
con el gran pueblo que te alaba,
31 porque tú defiendes a los pobres
y los salvas de los malvados
que los condenan a muerte.

A Prayer for Help against Enemies

For the music director. A psalm of David.[a]

109 O God of my praise, do not keep silent,
for wicked and deceitful mouths[b]
have opened against me.
They speak to me with a lying tongue.
They also surround me with words of hate,
and fight me without cause.
In return for my love they accuse me,
though I am in prayer.[c]
So they inflicted evil against me in return for good
and hatred in return for my love.
Appoint over him a wicked man,
and let an accuser stand at his right hand.
When he is judged, let him come out guilty,
and let his prayer[d] become as sin.
Let his days be few;
let another take his office.
Let his children be orphans,
and his wife a widow,
10 and let his children wander aimlessly and beg,
and let them plead from their ruins.
11 Let the creditor seize all that is his,
and let strangers plunder his property.
12 Let there be none who extend to him loyal love,
nor any who pities his orphans.
13 Let his descendants[e] be cut off.
Let their name be blotted out in the next generation.
14 Let the iniquity of his ancestors[f] be remembered before Yahweh,
and let the sin of his mother not be blotted out.
15 Let them be before Yahweh continually,
that he may cut off their[g] memory from the earth,
16 because he did not remember to show loyal love,
but he pursued anyone,[h] poor or needy
or brokenhearted, to slay them.
17 Because he loved cursing, let it come upon him.
Because he did not delight in blessing,
let it be far from him.
18 Because he wore a curse as his robe,
let it enter his body[i] like water,
and into his bones like oil.
19 May it be for him like a garment in which he wraps,
and a belt he continually wears.[j]
20 Let this be the punishment for my accusers from Yahweh,
even those who speak evil against my life.
21 But you, O Yahweh my Lord,
deal with me for your name’s sake.
Because your loyal love is good, deliver me,
22 for I am poor and needy,
and my heart is wounded within me.
23 Like a lengthening shadow I am passing away;
I am shaken off like a locust.
24 My knees buckle[k] from fasting,
and my body grows lean without fat.
25 And so I am a disgrace to them;
when they see me, they shake their heads.[l]
26 Help me, O Yahweh my God;
save me according to your loyal love,
27 that they may know that this is your hand,
that you, O Yahweh, you have done it.
28 Let them curse, but you bless.
When they arise, let them be put to shame,
that your servant may be glad.
29 Let my accusers put on disgrace,
and let them cover themselves with their shame as with a robe.
30 I will give thanks to Yahweh exceedingly with my mouth,
and in the midst of many I will praise him,
31 for he stands at the right hand of the needy,
to save him from those judging his life.[m]

Footnotes

  1. Psalm 109:1 The Hebrew Bible counts the superscription as the first verse of the psalm
  2. Psalm 109:2 Literally “a wicked mouth and a deceitful mouth”
  3. Psalm 109:4 Or perhaps “I have a plea of innocence
  4. Psalm 109:7 Or perhaps “plea of innocence
  5. Psalm 109:13 Or “posterity”; Hebrew is singular
  6. Psalm 109:14 Or “fathers”
  7. Psalm 109:15 That is, the family
  8. Psalm 109:16 Hebrew “a man”
  9. Psalm 109:18 Literally “his inward part”
  10. Psalm 109:19 Literally “continually he girds it”
  11. Psalm 109:24 Literally “stumble”
  12. Psalm 109:25 Hebrew “head”
  13. Psalm 109:31 Or “soul”