Add parallel Print Page Options

Davi pede a Deus o castigo dos ímpios e que o livre das suas aflições

Salmo de Davi para o cantor-mor

109 Ó Deus do meu louvor, não te cales! Pois a boca do ímpio e a boca fraudulenta estão abertas contra mim; têm falado contra mim com uma língua mentirosa. Eles me cercaram com palavras odiosas e pelejaram contra mim sem causa. Em paga do meu amor, são meus adversários; mas eu faço oração. Deram-me mal pelo bem e ódio pelo meu amor.

Põe acima do meu inimigo um ímpio, e Satanás esteja à sua direita. Quando for julgado, saia condenado; e em pecado se lhe torne a sua oração. Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício. Sejam órfãos os seus filhos, e viúva, sua mulher. 10 Sejam errantes e mendigos os seus filhos e busquem o seu pão longe da sua habitação assolada. 11 Lance o credor mão de tudo quanto tenha, e despojem-no os estranhos do seu trabalho. 12 Não haja ninguém que se compadeça dele, nem haja quem favoreça os seus órfãos. 13 Desapareça a sua posteridade, e o seu nome seja apagado na seguinte geração. 14 Esteja na memória do Senhor a iniquidade de seus pais, e não se apague o pecado de sua mãe. 15 Antes, estejam sempre perante o Senhor, para que faça desaparecer a sua memória da terra. 16 Porquanto se não lembrou de usar de misericórdia; antes, perseguiu o varão aflito e o necessitado, como também o quebrantado de coração, para o matar. 17 Visto que amou a maldição, ela lhe sobrevenha; e pois que não desejou a bênção, ela se afaste dele. 18 Assim como se vestiu de maldição tal como de uma veste, assim penetre ela nas suas entranhas como água e em seus ossos como azeite. 19 Seja para ele como a veste que o cobre e como cinto que o cinja sempre. 20 Seja este, da parte do Senhor, o galardão dos meus contrários e dos que falam mal da minha alma. 21 Mas tu, ó Jeová Senhor, sê comigo por amor do teu nome; porque a tua misericórdia é boa, livra-me. 22 Porque estou aflito e necessitado, e, dentro de mim, está aflito o meu coração. 23 Eis que me vou como a sombra que declina; sou sacudido como o gafanhoto. 24 De jejuar, estão enfraquecidos os meus joelhos, e a minha carne emagrece. 25 E ainda lhes sirvo de opróbrio; quando me contemplam, movem a cabeça.

26 Ajuda-me, Senhor, Deus meu! Salva-me segundo a tua misericórdia. 27 Para que saibam que nisto está a tua mão, e que tu, Senhor, o fizeste. 28 Amaldiçoem eles, mas abençoa tu; levantem-se, mas fiquem confundidos; e alegre-se o teu servo. 29 Vistam-se os meus adversários de vergonha, e cubra-os a sua própria confusão como uma capa. 30 Louvarei grandemente ao Senhor com a minha boca; louvá-lo-ei entre a multidão. 31 Pois se porá à direita do pobre, para o livrar dos que condenam a sua alma.

Senhor, defenda-me

Ao diretor do coro. Salmo de Davi.

109 Ó Deus, a quem eu louvo,
    ouça a minha oração.
Pessoas más e mentirosas falam mal de mim,
    dizem coisas falsas contra mim.
Falam de mim com ódio
    e me atacam sem razão.
Eu continuo orando
    porque eles me acusam, embora eu os ame.
Eles pagam o bem com o mal,
    o amor com o ódio.

Eles disseram: “Escolham uma testemunha falsa contra ele.
    Alguém perto dele que o acuse.
Usem até a sua oração contra ele,
    declarem-no culpado.
Que morra depressa
    e que outra pessoa fique com o seu cargo.
Que os seus filhos fiquem órfãos
    e a sua esposa fique viúva.
10 Que os seus filhos fiquem sem lar
    e andem pedindo esmolas.
11 Que os credores fiquem com tudo o que é deles,
    que estranhos fiquem com tudo o que ele ganhou na vida.
12 Que ninguém tenha compaixão dele,
    nem se compadeça dos seus filhos órfãos.
13 Que a sua descendência seja destruída,
    que o seu nome nunca mais seja conhecido.
14 Que o SENHOR se lembre dos pecados do seu pai
    e nunca perdoe os pecados da sua mãe.
15 Que o SENHOR sempre se lembre dos seus pecados,
    mas que faça a sua família desaparecer para sempre.

16 “Pois esse homem nunca fez nada de bom,
    perseguia e matava os pobres, os aflitos e os necessitados.
17 Como tinha prazer em amaldiçoar os outros,
    que a maldição caia sobre ele agora.
Como não desejava abençoar os outros,
    que agora também não seja abençoado.
18 Que a maldição o cubra como um vestido;
    que entre dentro dele como a água e se agarre à sua pele como o óleo.
19 Que a maldição o cubra como um manto,
    e que o aperte sempre como um cinto”.

20 Que o SENHOR assim pague àqueles que me acusam,
    aos que falam mal de mim!
21 Mas quanto a mim, ó Senhor DEUS,
    trate-me o melhor possível pela sua honra.
    Livre-me pelo seu amor fiel.
22 Eu sou pobre e necessitado
    e tenho o coração ferido.
23 Vou desaparecendo como uma sombra ao anoitecer;
    me sinto como se fosse um inseto que as pessoas enxotam.
24 Os meus joelhos tremem de tanto jejuar
    e estou cada vez mais magro e fraco.
25 As pessoas zombam de mim;
    me veem e abanam a cabeça com desprezo.

26 SENHOR, ajude-me!
    Salve-me, pelo seu amor que nunca falha.
27 Assim os meus inimigos ficarão sabendo que é o Senhor quem me ajuda,
    que é o Senhor quem me salva.
28 Que eles me amaldiçoem, mas que o Senhor me abençoe!
    Que os meus perseguidores caiam de vergonha,
    e que eu, o seu servo, me alegre!
29 Que os meus acusadores sejam desonrados;
    que sejam cobertos por um manto de vergonha.

30 Agradecerei sempre ao SENHOR
    e o louvarei na frente de todos.
31 Irei louvá-lo porque ele está sempre do lado dos pobres,
    e os salva daqueles que os condenam.

Help Me, O Lord My God

To the choirmaster. A Psalm of David.

109 (A)Be not silent, O (B)God of my praise!
For wicked and (C)deceitful mouths are opened against me,
    speaking against me with lying tongues.
They encircle me with words of hate,
    and attack me (D)without cause.
In return for my love they (E)accuse me,
    but I (F)give myself to prayer.[a]
So they (G)reward me evil for good,
    and hatred for my love.

(H)Appoint a wicked man (I)against him;
    let an accuser stand (J)at his right hand.
When he is tried, let him come forth guilty;
    let his (K)prayer be counted as sin!
May his (L)days be few;
    may (M)another take his (N)office!
May his (O)children be fatherless
    and his wife a widow!
10 May his children (P)wander about and beg,
    (Q)seeking food far from the ruins they inhabit!
11 May (R)the creditor seize all that he has;
    may (S)strangers plunder the fruits of his toil!
12 Let there be none to (T)extend kindness to him,
    nor any to (U)pity his fatherless children!
13 May his (V)posterity be cut off;
    may his (W)name be blotted out in the second generation!
14 May (X)the iniquity of his fathers be remembered before the Lord,
    and let not the sin of his mother be (Y)blotted out!
15 (Z)Let them be before the Lord continually,
    that he may (AA)cut off the memory of them from the earth!

16 For he did not remember to show kindness,
    but pursued (AB)the poor and needy
    and (AC)the brokenhearted, to put them to death.
17 (AD)He loved to curse; let curses come[b] upon him!
    He did not delight in blessing; may it be far[c] from him!
18 He (AE)clothed himself with cursing as his coat;
    may it (AF)soak[d] into his body like water,
    like oil into his bones!
19 May it be like a garment that he wraps around him,
    like a belt that he puts on every day!
20 May this be the reward of my (AG)accusers from the Lord,
    of those who speak evil against my life!

21 But you, O God my Lord,
    deal on my behalf (AH)for your name's sake;
    because your (AI)steadfast love is good, deliver me!
22 For I am (AJ)poor and needy,
    and my heart is stricken within me.
23 I am gone like (AK)a shadow at evening;
    I am (AL)shaken off like a locust.
24 My knees are weak (AM)through fasting;
    my (AN)body has become gaunt, with no fat.
25 I am (AO)an object of scorn to my accusers;
    when they see me, they (AP)wag their heads.

26 (AQ)Help me, O Lord my God!
    Save me according to your steadfast love!
27 Let them (AR)know that this is your hand;
    you, O Lord, have done it!
28 (AS)Let them curse, but you will bless!
    They arise and are put to shame, but (AT)your servant will be glad!
29 May my accusers be (AU)clothed with dishonor;
    may they (AV)be wrapped in their own shame as in a cloak!

30 With my mouth I will give great thanks to the Lord;
    I will (AW)praise him in the midst of the throng.
31 For he stands (AX)at the right hand of the needy one,
    to save him from those who condemn his soul to death.

Footnotes

  1. Psalm 109:4 Hebrew but I am prayer
  2. Psalm 109:17 Revocalization; Masoretic Text curses have come
  3. Psalm 109:17 Revocalization; Masoretic Text it is far
  4. Psalm 109:18 Revocalization; Masoretic Text it has soaked