Add parallel Print Page Options

Oración de un afligido

Plegaria de uno que sufre, cuando desmaya y expone su queja[a] ante el Señor.

102 Oh Señor, escucha mi oración(A),
y llegue a ti mi clamor(B).
No escondas de mí tu rostro(C) en el día de mi angustia;
inclina hacia mí tu oído(D);
el día en que te invoco, respóndeme pronto(E).
Porque mis días han sido consumidos[b] en humo(F),
y como brasero han sido quemados mis huesos(G).
Mi corazón ha sido herido como la hierba(H) y se ha secado(I),
y[c] hasta me olvido de comer mi pan(J).
A causa de la intensidad[d] de mi gemido
mis huesos se pegan a la piel[e](K).
Me parezco al[f] pelícano del desierto(L);
como el búho de las soledades he llegado a ser.
No puedo dormir[g](M);
soy[h] cual pájaro solitario sobre un tejado.

Mis enemigos me han afrentado todo el día(N);
los que me escarnecen[i](O) han usado mi nombre como maldición[j](P).
Porque cenizas he comido por pan,
y con lágrimas he mezclado mi bebida(Q),
10 a causa de tu indignación y de tu enojo(R);
pues tú me has levantado(S) y me has rechazado.
11 Mis días son como sombra que se alarga(T);
y yo me seco como la hierba(U).

12 Mas tú, Señor, permaneces[k] para siempre(V),
y tu nombre[l] por todas las generaciones(W).
13 Tú te levantarás(X) y tendrás compasión de Sión(Y),
porque es tiempo de apiadarse de ella(Z),
pues ha llegado la hora(AA).
14 Ciertamente tus siervos se deleitan en sus piedras,
y se apiadan de su polvo.
15 Y las naciones[m] temerán el nombre del Señor(AB),
y todos los reyes de la tierra(AC), tu gloria.
16 Porque el Señor ha edificado a Sión(AD),
y se ha manifestado en su gloria(AE).
17 Ha considerado la oración de los menesterosos[n](AF),
y no ha despreciado su plegaria.

18 Esto se escribirá[o](AG) para las generaciones futuras(AH);
para[p] que un pueblo aún por crear(AI) alabe[q] al Señor[r].
19 Pues Él miró desde su excelso santuario(AJ);
desde el cielo el Señor se fijó en[s] la tierra(AK),
20 para oír el gemido de los prisioneros(AL),
para poner en libertad(AM) a los condenados a muerte[t];
21 para que los hombres anuncien en Sión el nombre del Señor(AN),
y su alabanza en Jerusalén,
22 cuando los pueblos y los reinos se congreguen a una(AO)
para servir al Señor.

23 Él debilitó mis fuerzas en el camino;
acortó mis días(AP).
24 Dije: Dios mío, no me lleves en la mitad de mis días(AQ);
tus años son por todas las generaciones(AR).
25 Desde la antigüedad tú fundaste la tierra(AS),
y los cielos son la obra de tus manos(AT).
26 Ellos perecerán(AU), pero tú permaneces;
y todos ellos como una vestidura se desgastarán,
como vestido los mudarás, y serán cambiados.
27 Pero tú eres el mismo[u](AV),
y tus años no tendrán fin.
28 Los hijos de tus siervos(AW) permanecerán[v],
y su descendencia[w](AX) será establecida delante de ti.

Footnotes

  1. Salmos 102:1 Véase Sal. 142:2
  2. Salmos 102:3 O, se han acabado
  3. Salmos 102:4 Lit., porque
  4. Salmos 102:5 Lit., voz
  5. Salmos 102:5 Lit., carne
  6. Salmos 102:6 Lit., He llegado a ser como el
  7. Salmos 102:7 O, Estoy desvelado
  8. Salmos 102:7 Lit., he llegado a ser
  9. Salmos 102:8 O, se burlan de mí
  10. Salmos 102:8 O, han jurado por mí
  11. Salmos 102:12 O, reinas
  12. Salmos 102:12 Lit., memorial
  13. Salmos 102:15 O, los gentiles
  14. Salmos 102:17 O, desnudos
  15. Salmos 102:18 O, Escríbase esto
  16. Salmos 102:18 O, y
  17. Salmos 102:18 O, alabará
  18. Salmos 102:18 Heb., Yah
  19. Salmos 102:19 Lit., hacia
  20. Salmos 102:20 Lit., a los hijos de la muerte
  21. Salmos 102:27 Lit., El
  22. Salmos 102:28 O, habitarán seguros
  23. Salmos 102:28 Lit., simiente

16 Aun he visto más bajo el sol:

que en el lugar del derecho, está[a] la impiedad,
y en el lugar de la justicia, está[b] la iniquidad(A).

17 Yo dije en mi corazón:

al justo como al impío juzgará Dios(B),
porque[c] hay un tiempo para cada cosa[d] y para cada obra(C).

18 Dije además en mi corazón en cuanto a los hijos de los hombres: Ciertamente Dios los ha probado para que vean que son solo animales(D). 19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma[e](E): como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.

20 Todos van a un mismo lugar.
Todos han salido del polvo
y todos vuelven al polvo(F).

21 ¿Quién sabe que el aliento de vida del hombre asciende hacia arriba(G) y el aliento de vida del animal desciende hacia abajo, a la tierra? 22 Y he visto que no hay nada mejor para el hombre que gozarse en sus obras(H), porque esa es su suerte. Porque ¿quién le hará ver lo que ha de suceder después de él(I)?

Injusticias de la vida

Entonces yo me volví y observé todas las opresiones(J) que se cometen bajo el sol:

Y he aquí, vi las lágrimas de los oprimidos,
sin que tuvieran consolador;
en mano de sus opresores estaba el poder,
sin que tuvieran consolador(K).
Y felicité a los muertos, los que ya murieron,
más que a los vivos, los que aún viven(L).
Pero mejor que ambos está el que nunca ha existido(M),
que nunca ha visto las malas obras que se cometen bajo el sol.

Footnotes

  1. Eclesiastés 3:16 Lit., allí está
  2. Eclesiastés 3:16 Lit., allí está
  3. Eclesiastés 3:17 Lit., porque allí
  4. Eclesiastés 3:17 Lit., todo deleite
  5. Eclesiastés 3:19 Lit., y la suerte de ellas es una

La fe y la vida cristiana

¡Oh, gálatas(A) insensatos! ¿Quién os ha fascinado[a] a vosotros, ante cuyos ojos Jesucristo fue presentado públicamente como crucificado(B)? Esto es lo único que quiero averiguar[b] de vosotros: ¿recibisteis el Espíritu por las obras de la ley, o por el oír con fe[c](C)? ¿Tan insensatos sois? Habiendo comenzado por[d] el Espíritu, ¿vais a terminar[e] ahora por la carne? ¿Habéis padecido tantas cosas en vano? ¡Si es que en realidad fue en vano(D)! Aquel, pues, que os suministra el Espíritu(E) y hace milagros[f] entre vosotros(F), ¿lo hace por las obras de la ley o por el oír con fe[g](G)? Así Abraham creyó a Dios y le fue contado como justicia(H). Por consiguiente, sabed que los que son de fe(I), estos son hijos de Abraham(J). Y la Escritura, previendo que Dios justificaría[h] a los gentiles[i] por la fe, anunció de antemano las buenas nuevas a Abraham, diciendo: En ti serán benditas todas las naciones(K). Así que, los que son de fe son bendecidos con Abraham(L), el creyente. 10 Porque todos los que son de las obras de la ley están bajo maldición, pues escrito está: Maldito todo el que no permanece en todas las cosas escritas en el libro de la ley, para hacerlas(M). 11 Y que nadie es justificado ante Dios por la ley(N) es evidente, porque El justo vivirá por la fe[j](O). 12 Sin embargo, la ley no es de[k] fe; al contrario, El que las[l] hace, vivirá por[m] ellas(P). 13 Cristo nos redimió de la maldición de la ley(Q), habiéndose hecho maldición por nosotros (porque escrito está: Maldito todo el que cuelga de un madero[n](R)), 14 a fin de que en Cristo Jesús la bendición de Abraham viniera a los gentiles(S), para que recibiéramos(T) la promesa del Espíritu mediante la fe(U).

Read full chapter

Footnotes

  1. Gálatas 3:1 I.e., engañado por arte de magia
  2. Gálatas 3:2 Lit., aprender
  3. Gálatas 3:2 Lit., de fe
  4. Gálatas 3:3 O, con
  5. Gálatas 3:3 U, os perfeccionáis
  6. Gálatas 3:5 U, obras de poder
  7. Gálatas 3:5 Lit., de fe
  8. Gálatas 3:8 Lit., justifica
  9. Gálatas 3:8 O, las naciones
  10. Gálatas 3:11 O, El que es justo por la fe vivirá
  11. Gálatas 3:12 O, no depende de la
  12. Gálatas 3:12 I.e., las cosas escritas en el libro de la ley
  13. Gálatas 3:12 O, en
  14. Gálatas 3:13 O, una cruz

Alimentación de los cinco mil

13 (A)Al oír esto, Jesús se retiró de allí en una barca, solo, a un lugar desierto; y cuando las multitudes lo supieron[a], le siguieron a pie desde las ciudades. 14 Y al desembarcar[b], vio una gran multitud(B), y tuvo compasión de ellos y sanó a sus enfermos(C). 15 Al atardecer se le acercaron los discípulos, diciendo: El lugar está desierto y la hora es ya avanzada; despide, pues, a las multitudes para que vayan a las aldeas y se compren alimentos. 16 Pero Jesús les dijo: No hay necesidad de que se vayan; dadles vosotros de comer. 17 Entonces ellos le dijeron*: No tenemos aquí más que cinco panes y dos peces(D). 18 Él les dijo: Traédmelos acá. 19 Y ordenando a la muchedumbre que se recostara sobre la hierba, tomó los cinco panes y los dos peces, y levantando los ojos al cielo, bendijo los alimentos(E), y partiendo los panes, se los dio a los discípulos y los discípulos a la multitud. 20 Y comieron todos y se saciaron. Y recogieron lo que sobró de los pedazos: doce cestas llenas(F). 21 Y los que comieron fueron unos cinco mil hombres, sin contar las mujeres y los niños.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 14:13 Lit., oyeron
  2. Mateo 14:14 Lit., Y saliendo

Bible Gateway Recommends