Add parallel Print Page Options

Se sienta en acecho cerca de las aldeas;

En escondrijos mata al inocente.

Sus ojos están acechando al desvalido;

Acecha en oculto, como el león desde su cueva;

Acecha para arrebatar al pobre;

Arrebata al pobre trayéndolo a su red.

10 Se encoge, se agacha,

Y caen en sus fuertes garras muchos desdichados.

Read full chapter

He sits in the lurking places of the villages;
In the secret places he murders the innocent;
His eyes are secretly fixed on the helpless.
He lies in wait secretly, as a lion in his den;
He lies in wait to catch the poor;
He catches the poor when he draws him into his net.
10 So [a]he crouches, he lies low,
That the helpless may fall by his [b]strength.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 10:10 Or he is crushed, is bowed
  2. Psalm 10:10 Or mighty ones

He sits in ambush in the villages;
    in (A)hiding places he murders the innocent.
His eyes stealthily watch for the helpless;
    he lurks in ambush like (B)a lion in his (C)thicket;
he (D)lurks that he may seize the poor;
    he seizes the poor when he draws him into his (E)net.
10 The helpless are crushed, sink down,
    and fall by his might.

Read full chapter