Salmos 10:8-10
Reina-Valera 1960
8 Se sienta en acecho cerca de las aldeas;
En escondrijos mata al inocente.
Sus ojos están acechando al desvalido;
9 Acecha en oculto, como el león desde su cueva;
Acecha para arrebatar al pobre;
Arrebata al pobre trayéndolo a su red.
10 Se encoge, se agacha,
Y caen en sus fuertes garras muchos desdichados.
Psalm 10:8-10
New King James Version
8 He sits in the lurking places of the villages;
In the secret places he murders the innocent;
His eyes are secretly fixed on the helpless.
9 He lies in wait secretly, as a lion in his den;
He lies in wait to catch the poor;
He catches the poor when he draws him into his net.
10 So [a]he crouches, he lies low,
That the helpless may fall by his [b]strength.
Footnotes
- Psalm 10:10 Or he is crushed, is bowed
- Psalm 10:10 Or mighty ones
Psalm 10:8-10
English Standard Version
8 He sits in ambush in the villages;
in (A)hiding places he murders the innocent.
His eyes stealthily watch for the helpless;
9 he lurks in ambush like (B)a lion in his (C)thicket;
he (D)lurks that he may seize the poor;
he seizes the poor when he draws him into his (E)net.
10 The helpless are crushed, sink down,
and fall by his might.
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


