Font Size
Salmos 88:1-3
Traducción en lenguaje actual
Salmos 88:1-3
Traducción en lenguaje actual
Dios mío, no me dejes solo
SALMO 88 (87)
Himno de la Escuela de música de Coré, compuesto por Hemán el ezraíta. Instrucciones para el director del coro: Este himno deberá cantarse como un lamento.
88 Dios mío,
tú eres mi salvador;
día y noche pido tu ayuda.
2 Permite que mi oración
llegue a tu presencia;
¡presta atención a mis ruegos!
3 Sufro tantas calamidades
que estoy al borde de la muerte.
Salmos 88:1-3
Reina-Valera 1960
Salmos 88:1-3
Reina-Valera 1960
Súplica por la liberación de la muerte
Cántico. Salmo para los hijos de Coré. Al músico principal, para cantar sobre Mahalat. Masquil de Hemán ezraíta.
88 Oh Jehová, Dios de mi salvación,
Día y noche clamo delante de ti.
2 Llegue mi oración a tu presencia;
Inclina tu oído a mi clamor.
3 Porque mi alma está hastiada de males,
Y mi vida cercana al Seol.
Traducción en lenguaje actual (TLA)
Copyright © 2000 by United Bible Societies
Reina-Valera 1960 (RVR1960)
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible