Salmos 82
Almeida Revista e Corrigida 2009
O salmista repreende os juízes por causa da sua injustiça
Salmo de Asafe
82 Deus está na congregação dos poderosos; julga no meio dos deuses. 2 Até quando julgareis injustamente e respeitareis a aparência da pessoa dos ímpios? (Selá) 3 Defendei o pobre e o órfão; fazei justiça ao aflito e necessitado. 4 Livrai o pobre e o necessitado; tirai-os das mãos dos ímpios.
5 Eles nada sabem, nem entendem; andam em trevas; todos os fundamentos da terra vacilam.
6 Eu disse: Vós sois deuses, e vós outros sois todos filhos do Altíssimo. 7 Todavia, como homens morrereis e caireis como qualquer dos príncipes.
8 Levanta-te, ó Deus, julga a terra, pois te pertencem todas as nações!
Salmos 82
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
Filhos do Altíssimo
Salmo de Asafe.
1 Deus preside à assembleia dos deuses[a],
ele julga no meio dos deuses.
2 “Até quando vocês vão julgar injustamente?
Até quando vão ajudar os ímpios? Selah
3 “Defendam os pobres e os órfãos,
façam justiça aos oprimidos e aos indefesos!
4 Ajudem os pobres e os necessitados,
salvem-nos do poder dos maus!
5 “Eles[b] nada sabem,
não têm nenhum entendimento.
Andam na escuridão
enquanto os alicerces da terra caem ao seu redor”.
6 Eu disse: “Vocês são deuses,
são filhos do Deus Altíssimo.
7 Mas morrerão como os homens morrem,
cairão como os outros governantes”.
8 Levante-se, ó Deus, julgue a terra,
pois são suas todas as nações!
Footnotes
- 82.1 deuses ou “juízes” que exercem autoridade em nome de Deus entre o povo de Israel. Cf. Êx 21.6 e Jo 10.34,35. Também pode referir-se a uma assembleia entre os “deuses” cf. Jó 1.6; 1Rs 22.19.
- 82.5 Eles Pode referir-se às pessoas que não entendem o que está acontecendo, ou aos “deuses”, os juízes que não entendem que estão arruinando o mundo com a sua injustiça.
Copyright 2009 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados / All rights reserved.
Copyright © 1999 by World Bible Translation Center