Add parallel Print Page Options

Porque no hay sinceridad en lo que dicen[a](A);
destrucción son sus entrañas(B),
sepulcro abierto es su garganta;
con su lengua hablan lisonjas[b](C).

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 5:9 Lit., su boca
  2. Salmos 5:9 O, hacen muy suaves sus lenguas

Porque en la boca de ellos no hay sinceridad;

Sus entrañas son maldad,

Sepulcro abierto es su garganta,

Con su lengua hablan lisonjas.(A)

Read full chapter

10 Tenlos por culpables, oh Dios;
¡que caigan por sus mismas intrigas(A)!
Echalos fuera por la multitud de sus transgresiones(B),
porque se rebelan contra ti(C).

Read full chapter

10 Castígalos, oh Dios;

Caigan por sus mismos consejos;

Por la multitud de sus transgresiones échalos fuera,

Porque se rebelaron contra ti.

Read full chapter

Con arrogancia el impío acosa[a] al afligido(A);
¡que sea[b] atrapado en las trampas que ha urdido(B)!

Porque del deseo de su corazón[c](C) se jacta el impío(D),
y el codicioso maldice[d] y desprecia al Señor(E).
El impío, en la altivez de su rostro, no busca a Dios(F).
Todo su pensamiento es[e]: No hay Dios[f](G).

Sus caminos prosperan[g] en todo tiempo(H);
tus juicios, oh Dios, están en lo alto, lejos de su vista(I);
a todos sus adversarios los desprecia.
Dice en su corazón: No hay quien me mueva[h](J);
por todas las generaciones no sufriré adversidad(K).
Llena está su boca de blasfemia(L), engaño y opresión(M);
bajo su lengua hay malicia e iniquidad(N).
Se sienta al acecho en las aldeas(O),
en los escondrijos mata al inocente(P);
sus ojos espían[i] al desvalido[j](Q).
Acecha en el escondrijo como león en su guarida(R);
acecha(S) para atrapar al afligido(T),
y atrapa al afligido arrastrándolo a su red(U).
10 Se agazapa, se encoge,
y los desdichados[k] caen en sus garras.
11 Dice en su corazón: Dios se ha olvidado;
ha escondido su rostro; nunca verá nada(V).

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 10:2 Lit., quema
  2. Salmos 10:2 O, será
  3. Salmos 10:3 Lit., alma
  4. Salmos 10:3 O, bendice al codicioso
  5. Salmos 10:4 O, Todas sus maquinaciones son
  6. Salmos 10:4 O, No hay Dios en todos sus pensamientos
  7. Salmos 10:5 Lit., son fuertes
  8. Salmos 10:6 Lit., No seré sacudido
  9. Salmos 10:8 O, acechan
  10. Salmos 10:8 O, al pobre
  11. Salmos 10:10 O, pobres

Con arrogancia el malo persigue al pobre;

Será atrapado en los artificios que ha ideado.

Porque el malo se jacta del deseo de su alma,

Bendice al codicioso, y desprecia a Jehová.

El malo, por la altivez de su rostro, no busca a Dios;

No hay Dios en ninguno de sus pensamientos.

Sus caminos son torcidos en todo tiempo;

Tus juicios los tiene muy lejos de su vista;

A todos sus adversarios desprecia.

Dice en su corazón: No seré movido jamás;

Nunca me alcanzará el infortunio.

Llena está su boca de maldición, y de engaños y fraude;(A)

Debajo de su lengua hay vejación y maldad.

Se sienta en acecho cerca de las aldeas;

En escondrijos mata al inocente.

Sus ojos están acechando al desvalido;

Acecha en oculto, como el león desde su cueva;

Acecha para arrebatar al pobre;

Arrebata al pobre trayéndolo a su red.

10 Se encoge, se agacha,

Y caen en sus fuertes garras muchos desdichados.

11 Dice en su corazón: Dios ha olvidado;

Ha encubierto su rostro; nunca lo verá.

Read full chapter

La maldad del hombre y la misericordia de Dios

Para el director del coro. Salmo de David, siervo del Señor.

36 La transgresión habla al impío dentro de su[a] corazón;
no hay temor de Dios delante de sus ojos(A).
Porque en sus propios ojos la transgresión le engaña[b](B)
en cuanto a descubrir su iniquidad y aborrecerla.
Las palabras de su boca son iniquidad y engaño(C);
ha dejado de ser sabio y de hacer el bien[c](D).
Planea la iniquidad en su cama(E);
se obstina en un camino que no es bueno(F);
no aborrece el mal(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Salmos 36:1 Así en algunos mss., el T.M. dice mi
  2. Salmos 36:2 O, lisonjea
  3. Salmos 36:3 O, de entender el hacer el bien

La misericordia de Dios

Al músico principal. Salmo de David, siervo de Jehová.

36 La iniquidad del impío me dice al corazón:

No hay temor de Dios delante de sus ojos.(A)

Se lisonjea, por tanto, en sus propios ojos,

De que su iniquidad no será hallada y aborrecida.

Las palabras de su boca son iniquidad y fraude;

Ha dejado de ser cuerdo y de hacer el bien.

Medita maldad sobre su cama;

Está en camino no bueno,

El mal no aborrece.

Read full chapter