Add parallel Print Page Options

Nadie puede en manera alguna redimir a su hermano(A),
Ni dar a Dios rescate(B) por él,

Read full chapter

Ninguno de ellos podrá en manera alguna redimir al hermano,

Ni dar a Dios su rescate

Read full chapter

Nadie puede salvar a nadie
    ni pagarle a Dios rescate por la vida.

Read full chapter

De nada sirven las riquezas el día de la ira(A),
Pero la justicia libra de la muerte(B).

Read full chapter

No aprovecharán las riquezas en el día de la ira;

Mas la justicia librará de muerte.

Read full chapter

En el día de la ira de nada sirve ser rico,
    pero la justicia libra de la muerte.

Read full chapter

Conseguir tesoros(A) con lengua mentirosa
Es un vapor fugaz, es buscar[a] la muerte(B).

Read full chapter

Footnotes

  1. Proverbios 21:6 Lit. son buscadores de.

Amontonar tesoros con lengua mentirosa

Es aliento fugaz de aquellos que buscan la muerte.

Read full chapter

La fortuna amasada por la lengua embustera
    se esfuma como la niebla y es mortal como una trampa.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 21:6 se esfuma … una trampa (LXX, Vulgata y algunos mss. hebreos); es niebla llevada de los que buscan la muerte (TM).

19 Arrojarán su plata en las calles y su oro se convertirá en cosa abominable(A); ni su plata ni su oro podrán librarlos el día de la ira del Señor(B). No saciarán su apetito ni llenarán sus estómagos, porque su iniquidad ha llegado a ser ocasión de tropiezo.

Read full chapter

19 Arrojarán su plata en las calles, y su oro será desechado; ni su plata ni su oro podrá librarlos en el día del furor de Jehová; no saciarán su alma, ni llenarán sus entrañas, porque ha sido tropiezo para su maldad.

Read full chapter

19 »La plata la arrojarán a las calles
    y el oro lo verán como algo impuro.
En el día de la ira del Señor,
    ni el oro ni la plata podrán salvarlos;
no servirán para saciar su hambre
    y llenarse el estómago,
    porque el oro fue el causante de la caída de ustedes.

Read full chapter

19 Y diré a mi alma: alma, tienes muchos bienes depositados para muchos años; descansa, come, bebe, diviértete(A)”.

Read full chapter

19 y diré a mi alma: Alma, muchos bienes tienes guardados para muchos años; repósate, come, bebe, regocíjate.

Read full chapter

19 Y diré: Alma mía, ya tienes bastantes cosas buenas guardadas para muchos años. Descansa, come, bebe y goza de la vida”.

Read full chapter

20 Pero Dios le dijo: “¡Necio(A)! Esta misma noche te reclaman el alma(B); y ahora, ¿para quién será lo que has provisto(C)?”.

Read full chapter

20 Pero Dios le dijo: Necio, esta noche vienen a pedirte tu alma; y lo que has provisto, ¿de quién será?

Read full chapter

20 Pero Dios le dijo: “¡Necio! Esta misma noche te van a reclamar la vida. ¿Y quién se quedará con lo que has acumulado?”.

Read full chapter