Salmos 49:10
Nueva Biblia de las Américas
10 Porque él ve que aun los sabios mueren(A);
El torpe y el necio(B) perecen de igual manera,
Y dejan sus riquezas a otros(C).
Salmos 49:10
Reina-Valera 1960
10 Pues verá que aun los sabios mueren;
Que perecen del mismo modo que el insensato y el necio,
Y dejan a otros sus riquezas.
Salmos 49:10
Nueva Versión Internacional
10 Nadie puede negar que todos mueren,
que sabios e insensatos perecen por igual
y que sus riquezas se dejan a otros.
Eclesiastés 3:19
Nueva Biblia de las Américas
19 Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma[a](A): como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento de vida; el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.
Read full chapterFootnotes
- Eclesiastés 3:19 Lit. y la suerte de ellas es una.
Eclesiastés 3:19
Reina-Valera 1960
19 Porque lo que sucede a los hijos de los hombres, y lo que sucede a las bestias, un mismo suceso es: como mueren los unos, así mueren los otros, y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia; porque todo es vanidad.
Read full chapter
Eclesiastés 3:19
Nueva Versión Internacional
19 Los seres humanos terminan igual que los animales; el destino de ambos es el mismo, pues unos y otros mueren por igual, y el aliento de vida[a] es el mismo para todos, así que el hombre no es superior a los animales. Realmente, todo es vanidad
Read full chapterFootnotes
- 3:19 O espíritu.
Eclesiastés 6:6
Nueva Biblia de las Américas
6 Aunque el hombre viva dos veces mil años, pero no disfruta de[a] cosas buenas, ¿no van todos al mismo[b] lugar(A)?».
Read full chapterFootnotes
- Eclesiastés 6:6 Lit. vea.
- Eclesiastés 6:6 Lit. a un.
Eclesiastés 6:6
Reina-Valera 1960
6 Porque si aquel viviere mil años dos veces, sin gustar del bien, ¿no van todos al mismo lugar?
Read full chapter
Eclesiastés 6:6
Nueva Versión Internacional
6 que pudo haber vivido dos mil años sin disfrutar jamás de lo bueno. ¿Y acaso no van todos a un mismo lugar?
Read full chapter
Eclesiastés 7:2
Nueva Biblia de las Américas
2 Mejor es ir a una casa de luto
Que ir a una casa de banquete,
Porque aquello[a] es el fin de todo hombre(A),
Y al que vive lo hará reflexionar en[b] su corazón(B).
Footnotes
- Eclesiastés 7:2 I.e. la muerte.
- Eclesiastés 7:2 Lit. lo dará a.
Eclesiastés 7:2
Reina-Valera 1960
2 Mejor es ir a la casa del luto que a la casa del banquete; porque aquello es el fin de todos los hombres, y el que vive lo pondrá en su corazón.
Read full chapter
Eclesiastés 7:2
Nueva Versión Internacional
2 Es mejor ir a un funeral
que a una casa de fiestas.
Pues la muerte es el fin de todo ser humano,
y los que viven debieran tenerlo presente.
Eclesiastés 9:2
Nueva Biblia de las Américas
2 A todos les sucede lo mismo(A):
Hay una misma suerte para el justo y para el impío;
Para el bueno[a], para el limpio y para el inmundo;
Para el que ofrece sacrificio y para el que no sacrifica.
Como el bueno, así es el pecador;
Como el que jura, así es el que teme jurar[b](B).
Footnotes
- Eclesiastés 9:2 Algunas versiones antiguas agregan: y para el malo.
- Eclesiastés 9:2 Lit. un juramento.
Eclesiastés 9:2
Reina-Valera 1960
2 Todo acontece de la misma manera a todos; un mismo suceso ocurre al justo y al impío; al bueno, al limpio y al no limpio; al que sacrifica, y al que no sacrifica; como al bueno, así al que peca; al que jura, como al que teme el juramento.
Read full chapter
Eclesiastés 9:2
Nueva Versión Internacional
2 Para todos hay un mismo final: para el justo y el injusto, para el bueno y el malo, para el puro y el impuro, para el que ofrece sacrificios y para el que no los ofrece.
Tanto para el bueno,
como para el pecador;
tanto para el que hace juramentos,
como para el que no los hace por temor.
Eclesiastés 9:3
Nueva Biblia de las Américas
3 Este mal hay en todo lo que se hace bajo el sol: que hay una misma suerte para todos(A). Además, el corazón de los hijos de los hombres está lleno de maldad(B) y hay locura(C) en su corazón toda su vida. Después se van a los muertos.
Read full chapter
Eclesiastés 9:3
Reina-Valera 1960
3 Este mal hay entre todo lo que se hace debajo del sol, que un mismo suceso acontece a todos, y también que el corazón de los hijos de los hombres está lleno de mal y de insensatez en su corazón durante su vida; y después de esto se van a los muertos.
Read full chapter
Eclesiastés 9:3
Nueva Versión Internacional
3 Hay un mal en todo lo que se hace bajo el sol: todos tienen un mismo final. Además, el corazón del hombre rebosa de maldad; la necedad está en su corazón toda su vida y después de eso la muerte.
Read full chapterNueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.