Salmo de David.

29 Tributen al Señor, seres celestiales;[a]
    tributen al Señor la gloria y el poder.
Tributen al Señor la gloria que merece su nombre;
    adoren al Señor en la hermosura de su santidad.

La voz del Señor está sobre las aguas;
    resuena el trueno del Dios de la gloria;
    el Señor está sobre las aguas impetuosas.
La voz del Señor resuena potente;
    la voz del Señor resuena majestuosa.
La voz del Señor desgaja los cedros;
    desgaja el Señor los cedros del Líbano;
hace que el Líbano salte como becerro
    y que el Sirión[b] salte cual toro salvaje.
La voz del Señor destruye
    con rayos de fuego;
la voz del Señor sacude el desierto;
    el Señor sacude el desierto de Cades.
La voz del Señor retuerce los robles[c]
    y deja desnudos los bosques;
    en su Templo todos gritan: «¡Gloria!».

10 El Señor tiene su trono sobre el diluvio;
    el Señor reina por siempre.
11 El Señor fortalece a su pueblo;
    el Señor bendice a su pueblo con la paz.

Footnotes

  1. 29:1 seres celestiales. Lit. hijos de los dioses.
  2. 29:6 Sirión nombre que los fenicios le daban al monte Hermón; véase Dt 3:8-9.
  3. 29:9 retuerce los robles. Alt. hace parir a la cierva.

La voz del Señor en la tormenta

Salmo de David.

29 Tributad al Señor, oh hijos de los poderosos[a],
tributad al Señor gloria y poder(A).
Tributad al Señor la gloria debida a[b] su nombre;
adorad al Señor en la majestad de la santidad[c](B).

Voz del Señor(C) sobre las aguas.
El Dios de gloria truena(D),
el Señor está sobre las muchas aguas(E).
La voz del Señor es poderosa(F),
la voz del Señor es majestuosa.
La voz del Señor rompe los cedros;
sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano(G);
y como becerro hace saltar al Líbano(H);
y al Sirión como cría de búfalo(I).
La voz del Señor levanta[d] llamas de fuego.
La voz del Señor hace temblar el desierto;
el Señor hace temblar el desierto de Cades(J).
La voz del Señor hace parir a las ciervas[e](K),
y deja los bosques desnudos,
y en su templo todo dice: ¡Gloria(L)!

10 El Señor se sentó como Rey cuando el diluvio(M);
sí, como Rey se sienta el Señor para siempre(N).
11 El Señor dará[f] fuerza a su pueblo(O);
el Señor bendecirá[g] a su pueblo con paz(P).

Footnotes

  1. Salmos 29:1 O, de los dioses
  2. Salmos 29:2 Lit., de
  3. Salmos 29:2 O, en despliegue santo
  4. Salmos 29:7 Lit., corta
  5. Salmos 29:9 Otra posible lectura es: desgaja las encinas
  6. Salmos 29:11 O, Que el Señor
  7. Salmos 29:11 O, que el Señor bendiga

La voz del Señor en la tormenta

Salmo de David.

29 Tributen al Señor, oh hijos de los poderosos,
Tributen al Señor gloria y poder(A).
Tributen al Señor la gloria debida a Su nombre;
Adoren al Señor en la majestad de la santidad(B).

Voz del Señor(C) sobre las aguas.
El Dios de gloria truena(D),
El Señor está sobre las muchas aguas(E).
La voz del Señor es poderosa(F),
La voz del Señor es majestuosa.
La voz del Señor rompe los cedros;
Sí, el Señor hace pedazos los cedros del Líbano(G);
Y como becerro hace saltar al monte Líbano(H);
Y al monte Sirión como cría de búfalo(I).
La voz del Señor levanta llamas de fuego.
La voz del Señor hace temblar el desierto;
El Señor hace temblar el desierto de Cades(J).
La voz del Señor hace parir a las ciervas(K)
Y deja los bosques desnudos,
Y en Su templo todo dice: «¡Gloria(L)!».

10 El Señor se sentó como Rey durante el diluvio(M);
Sí, como Rey se sienta el Señor para siempre(N).
11 El Señor dará fuerza a Su pueblo(O);
El Señor bendecirá a Su pueblo con paz(P).

Poder y gloria de Jehová

Salmo de David.

29 Tributad a Jehová, oh hijos de los poderosos,

Dad a Jehová la gloria y el poder.

Dad a Jehová la gloria debida a su nombre;

Adorad a Jehová en la hermosura de la santidad.(A)

Voz de Jehová sobre las aguas;

Truena el Dios de gloria,

Jehová sobre las muchas aguas.

Voz de Jehová con potencia;

Voz de Jehová con gloria.

Voz de Jehová que quebranta los cedros;

Quebrantó Jehová los cedros del Líbano.

Los hizo saltar como becerros;

Al Líbano y al Sirión como hijos de búfalos.

Voz de Jehová que derrama llamas de fuego;

Voz de Jehová que hace temblar el desierto;

Hace temblar Jehová el desierto de Cades.

Voz de Jehová que desgaja las encinas,

Y desnuda los bosques;

En su templo todo proclama su gloria.

10 Jehová preside en el diluvio,

Y se sienta Jehová como rey para siempre.

11 Jehová dará poder a su pueblo;

Jehová bendecirá a su pueblo con paz.

Al director musical. Sígase la tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando Saúl había ordenado que vigilaran la casa de David con el propósito de matarlo.

59 Líbrame de mis enemigos, oh Dios;
    protégeme de los que me atacan.
Líbrame de los malhechores;
    sálvame de los asesinos.

¡Mira cómo me acechan!
    Hombres crueles conspiran contra mí
    sin que yo, Señor, haya delinquido ni pecado.
Presurosos se disponen a atacarme
    sin que yo haya cometido mal alguno.
¡Levántate y ven en mi ayuda!
    ¡Mira mi condición!
Tú, Señor, eres el Dios de los Ejércitos,
    eres el Dios de Israel.
¡Despiértate y castiga a todas las naciones;
    no tengas compasión de esos malvados traidores! Selah

Porque ellos vuelven al atardecer,
    aúllan como perros
    y merodean la ciudad.
Echan espuma por la boca,
    lanzan espadas por sus fauces
    y dicen: «¿Quién va a oírnos?».
Pero tú, Señor, te ríes de ellos;
    te burlas de todas las naciones.

A ti, fortaleza mía, vuelvo los ojos,
    pues tú, oh Dios, eres mi refugio.
10     Tú eres el Dios en quien puedo confiar.

Tú irás delante de mí
    para hacerme ver la derrota de mis enemigos.
11 Pero no los mates,
    para que mi pueblo no lo olvide.
Zarandéalos con tu poder; ¡humíllalos!
    ¡Tú, Señor, eres nuestro escudo!
12 Por los pecados de su boca,
    por las palabras de sus labios,
    que caigan en la trampa de su orgullo.
Por las maldiciones y mentiras que profieren,
13     consúmelos en tu enojo;
    ¡consúmelos hasta que dejen de existir!
Así todos sabrán que Dios gobierna en Jacob
    y hasta los confines de la tierra. Selah

14 Porque ellos vuelven al atardecer,
    aúllan como perros
    y merodean la ciudad.
15 Van de un lado a otro buscando comida,
    y aúllan si no quedan satisfechos.
16 Pero yo cantaré a tu poder
    y por la mañana alabaré tu amor;
porque tú eres mi protector,
    mi refugio en momentos de angustia.

17 A ti, fortaleza mía, te cantaré salmos,
    pues tú, oh Dios, eres mi refugio.
    Tú eres el Dios en quien puedo confiar.

Oración pidiendo ser librado de los enemigos

Para el director del coro; según tonada de No destruyas. Mictam[a] de David, cuando Saúl envió hombres y vigilaron la casa para matarlo[b].

59 Líbrame de mis enemigos, Dios mío(A);
ponme a salvo en lo alto[c], lejos de los que se levantan contra mí(B).
Líbrame de los que hacen iniquidad(C),
y sálvame de los hombres sanguinarios(D).
Porque, he aquí, han puesto emboscada contra mi vida[d];
hombres feroces[e] me atacan[f](E),
pero no es por mi transgresión, ni por mi pecado, Señor(F).
Sin culpa mía, corren y se preparan contra mí(G).
Despierta para ayudarme[g](H), y mira.
Tú, Señor, Dios de los ejércitos(I), Dios de Israel,
despierta para castigar[h] a todas las naciones(J);
no tengas piedad de ningún inicuo traidor(K). (Selah[i])
Regresan al anochecer, aúllan como perros[j](L),
y rondan por la ciudad(M).
He aquí, se jactan[k] con su boca(N);
espadas hay en sus labios(O),
pues dicen: ¿Quién oye(P)?
Mas tú, oh Señor, te ríes de ellos(Q);
te burlas de todas las naciones(R).

A causa de su[l] fuerza(S) esperaré en ti,
porque Dios es mi baluarte(T).
10 Mi Dios en su misericordia[m] vendrá a mi encuentro(U);
Dios me permitirá mirar victorioso sobre mis enemigos[n](V).
11 No los mates, para que mi pueblo no se olvide(W);
dispérsalos(X) con tu poder, y humíllalos,
oh Señor, escudo nuestro(Y).
12 Por el pecado de su boca(Z) y la palabra de sus labios[o],
sean presos en su orgullo(AA),
y por las maldiciones y mentiras que profieren(AB).
13 Acábalos en tu furor(AC), acábalos, para que ya no existan;
para que los hombres sepan que Dios gobierna en Jacob,
hasta los confines de la tierra(AD). (Selah)
14 Regresan al anochecer, aúllan como perros[p](AE),
y rondan por la ciudad;
15 merodean buscando qué devorar[q](AF),
y si no se sacian, gruñen[r].

16 Pero yo cantaré de tu poder(AG);
sí, gozoso cantaré(AH) por la mañana(AI) tu misericordia;
porque tú has sido mi baluarte(AJ),
y un refugio en el día de mi angustia(AK).
17 Oh fortaleza mía(AL), a ti cantaré alabanzas;
porque mi baluarte es Dios, el Dios que me muestra misericordia[s](AM).

Footnotes

  1. Salmos 59:1 Posiblemente, Poema epigramático, Salmo de expiación
  2. Salmos 59:1 Véase 1 Sam. 19:11
  3. Salmos 59:1 O, que me pusieras en un lugar alto
  4. Salmos 59:3 Lit., alma
  5. Salmos 59:3 O, fuertes
  6. Salmos 59:3 O, conspiran contra mí
  7. Salmos 59:4 Lit., para venir a mi encuentro
  8. Salmos 59:5 Lit., visitar
  9. Salmos 59:5 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  10. Salmos 59:6 Lit., un perro
  11. Salmos 59:7 Lit., borbotean
  12. Salmos 59:9 Muchos mss. y versiones antiguas dicen: mi
  13. Salmos 59:10 Muchos mss. y algunas versiones antiguas dicen: El Dios de mi misericordia
  14. Salmos 59:10 O, los que me asechan
  15. Salmos 59:12 O, El pecado de su boca es la palabra de sus labios
  16. Salmos 59:14 Lit., un perro
  17. Salmos 59:15 O, comer
  18. Salmos 59:15 Otra posible lectura es: se quedan toda la noche
  19. Salmos 59:17 Lit., el Dios de mi misericordia

Oración pidiendo ser librado de los enemigos

Para el director del coro; según tonada de «No destruyas». Mictam de David, cuando Saúl envió hombres y vigilaron la casa para matarlo.

59 Líbrame de mis enemigos, Dios mío(A);
Ponme a salvo en lo alto, lejos de los que se levantan contra mí(B).
Líbrame de los que hacen iniquidad(C),
Y sálvame de los hombres sanguinarios(D).
Porque han puesto emboscada contra mi vida;
Hombres feroces me atacan(E),
Pero no es por mi transgresión, ni por mi pecado, Señor(F).
Sin culpa mía, corren y se preparan contra mí(G).
Despierta para ayudarme(H), y mira.
Tú, Señor, Dios de los ejércitos(I), Dios de Israel,
Despierta para castigar a todas las naciones(J);
No tengas piedad de ningún malvado traidor(K). (Selah)
Regresan al anochecer, aúllan como perros(L),
Y rondan por la ciudad(M).
Mira, echan espuma por la boca(N);
Hay espadas en sus labios(O),
Pues dicen: «¿Quién oye(P)?».
Pero Tú, oh Señor, te ríes de ellos(Q);
Te burlas de todas las naciones(R).

A causa de su fuerza(S) esperaré en Ti,
Porque Dios es mi baluarte(T).
10 Mi Dios en Su misericordia vendrá a mi encuentro(U);
Dios me permitirá verme victorioso sobre mis enemigos(V).
11 No los mates, para que mi pueblo no se olvide(W);
Dispérsalos(X) con Tu poder, y humíllalos,
Oh Señor, escudo nuestro(Y).
12 Por el pecado de su boca(Z) y la palabra de sus labios,
Sean presos en su orgullo(AA),
Y a causa de las maldiciones y mentiras que profieren(AB).
13 Acábalos en Tu furor(AC), acábalos, para que ya no existan;
Para que los hombres sepan que Dios gobierna en Jacob
Hasta los confines de la tierra(AD). (Selah)
14 Regresan al anochecer, aúllan como perros(AE),
Y rondan por la ciudad;
15 Merodean buscando qué devorar(AF),
Y si no se sacian, gruñen.

16 Pero yo cantaré de Tu poder(AG);
Sí, gozoso cantaré(AH) por la mañana(AI) Tu misericordia;
Porque Tú has sido mi baluarte(AJ)
Y refugio en el día de mi angustia(AK).
17 Oh fortaleza mía(AL), a Ti cantaré alabanzas;
Porque mi baluarte es Dios, el Dios que me muestra misericordia(AM).

Oración pidiendo ser librado de los enemigos

Al músico principal; sobre No destruyas. Mictam de David, cuando Saúl ordenó que vigilaran la casa de David para matarlo.(A)

59 Líbrame de mis enemigos, oh Dios mío;

Ponme a salvo de los que se levantan contra mí.

Líbrame de los que cometen iniquidad,

Y sálvame de hombres sanguinarios.

Porque he aquí están acechando mi vida;

Se han juntado contra mí poderosos.

No por falta mía, ni pecado mío, oh Jehová;

Sin delito mío corren y se aperciben.

Despierta para venir a mi encuentro, y mira.

Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel,

Despierta para castigar a todas las naciones;

No tengas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. Selah

Volverán a la tarde, ladrarán como perros,

Y rodearán la ciudad.

He aquí proferirán con su boca;

Espadas hay en sus labios,

Porque dicen: ¿Quién oye?

Mas tú, Jehová, te reirás de ellos;

Te burlarás de todas las naciones.

A causa del poder del enemigo esperaré en ti,

Porque Dios es mi defensa.

10 El Dios de mi misericordia irá delante de mí;

Dios hará que vea en mis enemigos mi deseo.

11 No los mates, para que mi pueblo no olvide;

Dispérsalos con tu poder, y abátelos,

Oh Jehová, escudo nuestro.

12 Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios,

Sean ellos presos en su soberbia,

Y por la maldición y mentira que profieren.

13 Acábalos con furor, acábalos, para que no sean;

Y sépase que Dios gobierna en Jacob

Hasta los fines de la tierra. Selah

14 Vuelvan, pues, a la tarde, y ladren como perros,

Y rodeen la ciudad.

15 Anden ellos errantes para hallar qué comer;

Y si no se sacian, pasen la noche quejándose.

16 Pero yo cantaré de tu poder,

Y alabaré de mañana tu misericordia;

Porque has sido mi amparo

Y refugio en el día de mi angustia.

17 Fortaleza mía, a ti cantaré;

Porque eres, oh Dios, mi refugio, el Dios de mi misericordia.

Masquilde Etán el ezraíta.

89 Oh Señor, por siempre cantaré la grandeza de tu gran amor;
    por todas las generaciones
    proclamará mi boca tu fidelidad.
Declararé que tu gran amor permanece firme para siempre,
    que has afirmado en el cielo tu fidelidad.
Dijiste: «He hecho un pacto con mi escogido;
    le he jurado a David mi siervo:
“Estableceré tu descendencia para siempre
    y afirmaré tu trono por todas las generaciones”». Selah

Los cielos, Señor, celebran tus maravillas,
    y la asamblea de los santos proclama tu fidelidad.
¿Quién en los cielos es comparable al Señor?
    ¿Quién como él entre los seres celestiales?
Dios es muy temido en la asamblea de los santos;
    grande y portentoso sobre cuantos lo rodean.
¿Quién como tú, Señor Dios de los Ejércitos,
    rodeado de poder y de fidelidad?

Tú gobiernas sobre el mar embravecido;
    cuando se levantan las olas, tú las calmas.
10 Aplastaste a Rahab como a un cadáver;
    con tu brazo poderoso dispersaste a tus enemigos.
11 Tuyo es el cielo y tuya la tierra;
    tú fundaste el mundo y todo lo que contiene.
12 Por ti fueron creados el norte y el sur;
    el Tabor y el Hermón cantan alegres a tu nombre.
13 Tu brazo es capaz de grandes proezas;
    fuerte es tu mano, exaltada tu diestra.

14 La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono,
    y tus heraldos, el amor y la verdad.
15 Dichosos los que saben aclamarte, Señor,
    y caminan a la luz de tu presencia;
16 los que todo el día se alegran en tu nombre
    y se regocijan en tu justicia.
17 Porque tú eres su gloria y su poder;
    por tu buena voluntad aumentas nuestra fuerza.[a]
18 Tú, Señor, eres nuestro escudo;
    tú, Santo de Israel, eres nuestro rey.

19 Una vez hablaste en una visión
    y dijiste a tu pueblo fiel:
«Le he brindado mi ayuda a un valiente;
    al mejor hombre del pueblo he exaltado.
20 He encontrado a David, mi siervo,
    y lo he ungido con mi aceite santo.
21 Mi mano siempre lo sostendrá;
    mi brazo lo fortalecerá.
22 Ningún enemigo lo someterá a tributo;
    ningún malvado lo oprimirá.
23 Aplastaré a quienes se le enfrenten
    y derribaré a quienes lo aborrezcan.
24 La fidelidad de mi gran amor lo acompañará,
    y por mi nombre será exaltada su fuerza.[b]
25 Le daré poder sobre el mar[c]
    y dominio sobre los ríos.[d]
26 Él me dirá: “Tú eres mi Padre,
    mi Dios, la Roca de mi salvación”.
27 Yo lo haré mi primogénito,
    el rey supremo de la tierra.
28 Mi gran amor por él será siempre constante,
    y mi pacto con él será estable.
29 Afirmaré su descendencia para siempre;
    su trono durará como el sol en mi presencia.

30 »Pero si sus hijos abandonan mi Ley
    y no viven conforme a mis ordenanzas,
31 si violan mis estatutos
    y no cumplen mis mandamientos,
32 con vara castigaré su iniquidad
    y con azotes, su maldad.
33 Con todo, jamás le negaré mi gran amor
    ni mi fidelidad le faltará.
34 No violaré mi pacto
    ni cambiaré mis promesas.
35 Una sola vez he jurado por mi santidad
    y no voy a mentirle a David:
36 Su descendencia vivirá por siempre;
    su trono durará como el sol en mi presencia.
37 Como la luna, fiel testigo en el cielo,
    será establecido para siempre». Selah

38 Pero tú has desechado, has rechazado a tu ungido;
    te has enfurecido contra él en gran manera.
39 Has revocado el pacto con tu siervo;
    has arrastrado por los suelos su corona.
40 Has derribado todas sus murallas
    y dejado en ruinas sus fortalezas.
41 Todos los que pasan lo saquean;
    es motivo de burla para sus vecinos.
42 Has exaltado el poder de sus adversarios
    y llenado de alegría a sus enemigos.
43 Le has quitado el filo a su espada
    y no lo has apoyado en la batalla.
44 Has puesto fin a su esplendor
    y derribaste por tierra su trono.
45 Has acortado los días de su juventud;
    lo has cubierto con un manto de vergüenza. Selah

46 ¿Hasta cuándo, Señor, te seguirás escondiendo?
    ¿Va a arder tu ira para siempre, como el fuego?
47 Recuerda cuán efímera es mi vida.[e]
    Al fin y al cabo, ¿para qué creaste a los mortales?
48 ¿Habrá alguien que viva y no muera jamás
    o que pueda escapar de las garras de la muerte?[f] Selah
49 ¿Dónde está, Señor, tu gran amor de antaño,
    que en tu fidelidad juraste a David?
50 Recuerda, Señor, que se burlan de tus siervos;
    que llevo en mi pecho los insultos de muchos pueblos.
51 Tus enemigos, Señor, nos insultan;
    a cada paso ofenden a tu ungido.

52 ¡Bendito sea el Señor por siempre!
Amén y amén.

Footnotes

  1. 89:17 aumentas nuestra fuerza. Lit. levantas nuestro cuerno.
  2. 89:24 su fuerza. Lit. su cuerno.
  3. 89:25 el mar. Probable referencia al mar Mediterráneo.
  4. 89:25 los ríos. Probable referencia a Mesopotamia.
  5. 89:47 Véase 39:4.
  6. 89:48 de la muerte. Lit. del Seol.

El pacto del Señor con David, y las aflicciones de Israel

Masquil[a] de Etán ezraíta[b].

89 Por siempre cantaré de las misericordias del Señor(A);
con mi boca daré a conocer(B) tu fidelidad(C) a todas las generaciones.
Porque dije: Para siempre será edificada la misericordia(D);
en los cielos mismos establecerás tu fidelidad(E).
Yo he hecho un pacto con mi escogido(F),
he jurado a David mi siervo(G):
Estableceré tu descendencia[c] para siempre(H),
y edificaré tu trono(I) por todas las generaciones. (Selah[d])

Los cielos alabarán(J) tus maravillas, Señor,
y también tu fidelidad en la asamblea(K) de los santos(L).
Porque, ¿quién en el firmamento[e] se puede comparar al Señor(M)?
¿Quién entre los hijos de los poderosos[f](N) es como el Señor,
Dios muy temido(O) en el consejo de los santos(P),
e imponente(Q) sobre todos los que están en su derredor?
Oh Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como tú(R), poderoso Señor[g]?
Tu fidelidad también te rodea.
Tú dominas la soberbia[h] del mar;
cuando sus olas se levantan, tú las calmas(S).
10 Tú aplastaste a Rahab[i](T) como a uno herido de muerte;
esparciste a tus enemigos(U) con tu brazo poderoso[j].

11 Tuyos son los cielos(V), tuya también la tierra;
el mundo y todo lo que en él hay[k](W), tú lo fundaste.
12 El norte y el sur(X), tú los creaste;
el Tabor(Y) y el Hermón(Z) aclamarán con gozo a tu nombre(AA).
13 Tú tienes un brazo fuerte[l];
tu mano es poderosa, tu diestra es exaltada(AB).
14 La justicia y el derecho son el fundamento de tu trono(AC);
la misericordia y la verdad[m] van delante de ti(AD).
15 ¡Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo[n](AE)!
Andan, Señor, a la luz de tu rostro(AF).
16 En tu nombre se regocijan todo el día(AG),
y por tu justicia son enaltecidos.
17 Porque tú eres la gloria de su potencia(AH),
y por tu gracia[o] es exaltado nuestro poder[p](AI).
18 Pues del Señor es nuestro escudo(AJ),
y del Santo de Israel nuestro rey(AK).

19 Una vez hablaste en visión a tus santos[q],
y dijiste: He ayudado a[r] un poderoso(AL);
he exaltado a uno escogido de entre el pueblo(AM).
20 He hallado a David mi siervo(AN);
lo he ungido con mi óleo santo(AO),
21 y[s] con él estará siempre[t] mi mano(AP);
mi brazo también lo fortalecerá(AQ).
22 No lo engañará[u] el enemigo,
ni lo afligirá el hijo de maldad[v](AR).
23 Sino que yo aplastaré(AS) a sus adversarios delante de él,
y heriré a los que lo aborrecen.
24 Con él estarán mi fidelidad(AT) y mi misericordia,
y en mi nombre será exaltado su poder[w](AU).
25 Pondré también su mano sobre el mar(AV),
y su diestra sobre los ríos.
26 Él clamará a mí: Mi Padre eres tú(AW),
mi Dios y la roca de mi salvación(AX).
27 Yo también lo haré mi primogénito(AY),
el más excelso de los reyes de la tierra(AZ).
28 Para siempre conservaré mi misericordia hacia él(BA),
y mi pacto(BB) le será confirmado.
29 Así estableceré su descendencia[x] para siempre(BC),
y su trono(BD) como los días de los cielos(BE).

30 Si sus hijos abandonan mi ley(BF)
y no andan en mis juicios,
31 si violan[y] mis estatutos
y no guardan mis mandamientos,
32 entonces castigaré con vara(BG) su transgresión,
y con azotes su iniquidad.
33 Pero no quitaré de él mi misericordia(BH),
ni obraré falsamente en mi fidelidad.
34 No quebrantaré[z] mi pacto(BI),
ni cambiaré la palabra[aa](BJ) de mis labios.
35 Una vez[ab] he jurado por mi santidad(BK);
no mentiré a David.
36 Su descendencia[ac] será para siempre(BL),
y su trono como el sol(BM) delante de mí.
37 Será establecido para siempre como la luna(BN),
fiel testigo(BO) en el cielo. (Selah[ad])

38 Pero tú lo has rechazado y desechado(BP),
contra[ae] tu ungido(BQ) te has enfurecido.
39 Has despreciado(BR) el pacto de tu siervo;
has profanado(BS) su corona(BT) echándola por tierra.
40 Has derribado(BU) todos sus muros;
has convertido en ruinas sus fortalezas(BV).
41 Todos los que pasan por el camino(BW) lo saquean;
ha venido a ser una afrenta(BX) para sus vecinos.
42 Tú has exaltado(BY) la diestra de sus adversarios;
has hecho regocijarse a todos sus enemigos(BZ).
43 Has retirado también el filo de su espada,
y no le has hecho estar firme en la batalla(CA).
44 Has hecho cesar su esplendor[af](CB),
y has echado por tierra su trono.
45 Has acortado los días de su juventud(CC);
lo has cubierto de ignominia(CD). (Selah)

46 ¿Hasta cuándo, Señor?
¿Te esconderás para siempre(CE)?
¿Arderá como el fuego tu furor(CF)?
47 Recuerda cuán breve es mi vida[ag](CG);
¡con qué propósito vano(CH) has creado a todos los hijos de los hombres![ah]
48 ¿Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte(CI)?
¿Podrá librar su alma(CJ) del poder[ai] del Seol[aj]? (Selah)

49 ¿Dónde están, Señor, tus misericordias de antes,
que en tu fidelidad juraste a David(CK)?
50 Recuerda, Señor, el oprobio de tus siervos(CL);
cómo llevo dentro de mí[ak] el oprobio de muchos[al] pueblos,
51 con el cual tus enemigos(CM), oh Señor, han injuriado,
con el cual han injuriado los pasos de tu ungido(CN).

52 ¡Bendito sea el Señor para siempre!
Amén y amén(CO).

Footnotes

  1. Salmos 89:1 Posiblemente, Salmo didáctico, o contemplativo
  2. Salmos 89:1 Véase 1 Rey. 4:31; Sal. 88:Subtítulo
  3. Salmos 89:4 Lit., simiente
  4. Salmos 89:4 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  5. Salmos 89:6 O, cielo
  6. Salmos 89:6 O, dioses
  7. Salmos 89:8 Heb., Yah
  8. Salmos 89:9 Lit., la subida
  9. Salmos 89:10 I.e., Egipto
  10. Salmos 89:10 Lit., tu brazo de tu poder
  11. Salmos 89:11 Lit., y su plenitud
  12. Salmos 89:13 Lit., un brazo con fuerza
  13. Salmos 89:14 O, fidelidad
  14. Salmos 89:15 O, el sonido de la trompeta
  15. Salmos 89:17 O, favor
  16. Salmos 89:17 Lit., cuerno
  17. Salmos 89:19 Algunos mss. dicen: tu santo
  18. Salmos 89:19 Lit., He puesto ayuda sobre
  19. Salmos 89:21 Lit., que
  20. Salmos 89:21 O, establecida
  21. Salmos 89:22 O, No lo explotará
  22. Salmos 89:22 O, el hombre malvado
  23. Salmos 89:24 Lit., cuerno
  24. Salmos 89:29 Lit., simiente
  25. Salmos 89:31 Lit., profanan
  26. Salmos 89:34 Lit., profanaré
  27. Salmos 89:34 Lit., lo que sale
  28. Salmos 89:35 O, Una cosa
  29. Salmos 89:36 Lit., simiente
  30. Salmos 89:37 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  31. Salmos 89:38 Lit., con
  32. Salmos 89:44 Lit., lustre
  33. Salmos 89:47 Lit., de qué duración yo soy
  34. Salmos 89:47 O, ¿has creado para vanidad...hombres?
  35. Salmos 89:48 Lit., de la mano
  36. Salmos 89:48 I.e., región de los muertos
  37. Salmos 89:50 Lit., en mi seno
  38. Salmos 89:50 Lit., todos los muchos

El pacto del Señor con David, y las aflicciones de Israel

Masquil de Etán el ezraíta.

89 Por siempre cantaré de las misericordias del Señor(A);
Con mi boca daré a conocer(B) Tu fidelidad(C) a todas las generaciones.
Porque dije: «Para siempre será edificada la misericordia(D);
En los cielos mismos establecerás Tu fidelidad(E)».
«Yo he hecho un pacto con Mi escogido(F),
He jurado a David Mi siervo(G):
Estableceré tu descendencia para siempre(H),
Y edificaré tu trono(I) por todas las generaciones». (Selah)

Los cielos alabarán(J) Tus maravillas, Señor,
Y también Tu fidelidad en la asamblea(K) de los santos(L).
Porque, ¿quién en el firmamento se puede comparar al Señor(M)?
¿Quién entre los hijos de los poderosos(N) es como el Señor,
Dios muy temido(O) en el consejo de los santos(P),
E imponente(Q) sobre todos los que están en Su derredor?
Oh Señor, Dios de los ejércitos, ¿quién como Tú(R), poderoso Señor?
Tu fidelidad también te rodea.
Tú dominas la soberbia del mar;
Cuando sus olas se levantan, Tú las calmas(S).
10 Tú aplastaste a Egipto[a](T) como a uno herido de muerte;
Esparciste a Tus enemigos(U) con Tu brazo poderoso.

11 Tuyos son los cielos(V), Tuya también la tierra;
El mundo y todo lo que en él hay(W), Tú lo fundaste.
12 El norte y el sur(X), Tú los creaste;
El Tabor(Y) y el Hermón(Z) aclamarán con gozo a Tu nombre(AA).
13 Tú tienes un brazo fuerte;
Tu mano es poderosa, Tu diestra es exaltada(AB).
14 La justicia y el derecho son el fundamento de Tu trono(AC);
La misericordia y la verdad van delante de Ti(AD).
15 ¡Cuán bienaventurado es el pueblo que sabe lo que es la voz de júbilo(AE)!
Andan, Señor, a la luz de Tu rostro(AF).
16 En Tu nombre se regocijan todo el día(AG),
Y por Tu justicia son enaltecidos.
17 Porque Tú eres la gloria de su potencia(AH),
Y por Tu gracia es exaltado nuestro poder(AI).
18 Pues del Señor es nuestro escudo(AJ),
Y del Santo de Israel nuestro rey(AK).

19 Una vez hablaste en visión a Tus santos,
Y dijiste: «He ayudado a un poderoso(AL);
He exaltado a uno escogido de entre el pueblo(AM).
20 He hallado a David Mi siervo(AN);
Lo he ungido con Mi óleo santo(AO),
21 Y con él estará siempre Mi mano(AP);
Mi brazo también lo fortalecerá(AQ).
22 No lo engañará el enemigo,
Ni lo afligirá el hijo de maldad(AR),
23 Sino que Yo aplastaré(AS) a sus adversarios delante de él,
Y heriré a los que lo aborrecen.
24 Con él estarán Mi fidelidad(AT) y Mi misericordia,
Y en Mi nombre será exaltado su poder(AU).
25 Pondré también su mano sobre el mar(AV)
Y su diestra sobre los ríos.
26 Él clamará a Mí: “Mi Padre eres Tú(AW),
Mi Dios y la roca de mi salvación(AX)”.
27 Yo también lo haré Mi primogénito(AY),
El más excelso de los reyes de la tierra(AZ).
28 Para siempre conservaré Mi misericordia hacia él(BA),
Y Mi pacto(BB) le será confirmado.
29 Así estableceré su descendencia para siempre(BC)
Y su trono(BD) como los días de los cielos(BE).

30 »Si sus hijos abandonan Mi ley(BF)
Y no andan en Mis juicios,
31 Si violan Mis estatutos
Y no guardan Mis mandamientos,
32 Entonces castigaré con vara(BG) su transgresión
Y con azotes su iniquidad.
33 Pero no quitaré de él Mi misericordia(BH),
Ni obraré falsamente en Mi fidelidad.
34 No quebrantaré Mi pacto(BI),
Ni cambiaré la palabra(BJ) de Mis labios.
35 Una vez he jurado por Mi santidad(BK);
No mentiré a David.
36 Su descendencia será para siempre(BL),
Y su trono como el sol(BM) delante de Mí.
37 Será establecido para siempre como la luna(BN),
Fiel testigo(BO) en el cielo». (Selah)

38 Pero Tú lo has rechazado y desechado(BP),
Contra Tu ungido(BQ) te has enfurecido.
39 Has despreciado(BR) el pacto de Tu siervo;
Has profanado(BS) su corona(BT) echándola por tierra.
40 Has derribado(BU) todos sus muros;
Has convertido en ruinas sus fortalezas(BV).
41 Todos los que pasan por el camino(BW) lo saquean;
Ha venido a ser una afrenta(BX) para sus vecinos.
42 Tú has exaltado(BY) la diestra de sus adversarios;
Has hecho que se regocijen todos sus enemigos(BZ).
43 Has retirado también el filo de su espada,
Y no le has hecho estar firme en la batalla(CA).
44 Has hecho cesar su esplendor(CB),
Y has echado por tierra su trono.
45 Has acortado los días de su juventud(CC);
Lo has cubierto de ignominia(CD). (Selah)

46 ¿Hasta cuándo, Señor?
¿Te esconderás para siempre(CE)?
¿Arderá como el fuego Tu furor(CF)?
47 Recuerda cuán breve es mi vida(CG);
¡Con qué propósito vano(CH) has creado a todos los hijos de los hombres!
48 ¿Qué hombre podrá vivir y no ver la muerte(CI)?
¿Podrá librar su alma(CJ) del poder del Seol? (Selah)

49 ¿Dónde están, Señor, Tus misericordias de antes,
Que en Tu fidelidad juraste a David(CK)?
50 Recuerda, Señor, el oprobio de Tus siervos(CL);
Cómo llevo dentro de mí el oprobio de muchos pueblos,
51 Con el cual Tus enemigos(CM), oh Señor, han injuriado,
Con el cual han injuriado los pasos de Tu ungido(CN).

52 ¡Bendito sea el Señor para siempre!
Amén y amén(CO).

Footnotes

  1. Salmos 89:10 Heb. Rahab.

Pacto de Dios con David

Masquil de Etán ezraíta.(A)

89 Las misericordias de Jehová cantaré perpetuamente;

De generación en generación haré notoria tu fidelidad con mi boca.

Porque dije: Para siempre será edificada misericordia;

En los cielos mismos afirmarás tu verdad.

Hice pacto con mi escogido;

Juré a David mi siervo, diciendo:

Para siempre confirmaré tu descendencia,

Y edificaré tu trono por todas las generaciones.(B) Selah

Celebrarán los cielos tus maravillas, oh Jehová,

Tu verdad también en la congregación de los santos.

Porque ¿quién en los cielos se igualará a Jehová?

¿Quién será semejante a Jehová entre los hijos de los potentados?

Dios temible en la gran congregación de los santos,

Y formidable sobre todos cuantos están alrededor de él.

Oh Jehová, Dios de los ejércitos,

¿Quién como tú? Poderoso eres, Jehová,

Y tu fidelidad te rodea.

Tú tienes dominio sobre la braveza del mar;

Cuando se levantan sus ondas, tú las sosiegas.

10 Tú quebrantaste a Rahab como a herido de muerte;

Con tu brazo poderoso esparciste a tus enemigos.

11 Tuyos son los cielos, tuya también la tierra;

El mundo y su plenitud, tú lo fundaste.

12 El norte y el sur, tú los creaste;

El Tabor y el Hermón cantarán en tu nombre.

13 Tuyo es el brazo potente;

Fuerte es tu mano, exaltada tu diestra.

14 Justicia y juicio son el cimiento de tu trono;

Misericordia y verdad van delante de tu rostro.

15 Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte;

Andará, oh Jehová, a la luz de tu rostro.

16 En tu nombre se alegrará todo el día,

Y en tu justicia será enaltecido.

17 Porque tú eres la gloria de su potencia,

Y por tu buena voluntad acrecentarás nuestro poder.

18 Porque Jehová es nuestro escudo,

Y nuestro rey es el Santo de Israel.

19 Entonces hablaste en visión a tu santo,

Y dijiste: He puesto el socorro sobre uno que es poderoso;

He exaltado a un escogido de mi pueblo.

20 Hallé a David(C) mi siervo;

Lo ungí con mi santa unción.(D)

21 Mi mano estará siempre con él,

Mi brazo también lo fortalecerá.

22 No lo sorprenderá el enemigo,

Ni hijo de iniquidad lo quebrantará;

23 Sino que quebrantaré delante de él a sus enemigos,

Y heriré a los que le aborrecen.

24 Mi verdad y mi misericordia estarán con él,

Y en mi nombre será exaltado su poder.

25 Asimismo pondré su mano sobre el mar,

Y sobre los ríos su diestra.

26 Él me clamará: Mi padre eres tú,

Mi Dios, y la roca de mi salvación.

27 Yo también le pondré por primogénito,

El más excelso de los reyes de la tierra.(E)

28 Para siempre le conservaré mi misericordia,

Y mi pacto será firme con él.

29 Pondré su descendencia para siempre,

Y su trono como los días de los cielos.

30 Si dejaren sus hijos mi ley,

Y no anduvieren en mis juicios,

31 Si profanaren mis estatutos,

Y no guardaren mis mandamientos,

32 Entonces castigaré con vara su rebelión,

Y con azotes sus iniquidades.

33 Mas no quitaré de él mi misericordia,

Ni falsearé mi verdad.

34 No olvidaré mi pacto,

Ni mudaré lo que ha salido de mis labios.

35 Una vez he jurado por mi santidad,

Y no mentiré a David.

36 Su descendencia será para siempre,

Y su trono como el sol delante de mí.

37 Como la luna será firme para siempre,

Y como un testigo fiel en el cielo. Selah

38 Mas tú desechaste y menospreciaste a tu ungido,

Y te has airado con él.

39 Rompiste el pacto de tu siervo;

Has profanado su corona hasta la tierra.

40 Aportillaste todos sus vallados;

Has destruido sus fortalezas.

41 Lo saquean todos los que pasan por el camino;

Es oprobio a sus vecinos.

42 Has exaltado la diestra de sus enemigos;

Has alegrado a todos sus adversarios.

43 Embotaste asimismo el filo de su espada,

Y no lo levantaste en la batalla.

44 Hiciste cesar su gloria,

Y echaste su trono por tierra.

45 Has acortado los días de su juventud;

Le has cubierto de afrenta. Selah

46 ¿Hasta cuándo, oh Jehová? ¿Te esconderás para siempre?

¿Arderá tu ira como el fuego?

47 Recuerda cuán breve es mi tiempo;

¿Por qué habrás creado en vano a todo hijo de hombre?

48 ¿Qué hombre vivirá y no verá muerte?

¿Librará su vida del poder del Seol? Selah

49 Señor, ¿dónde están tus antiguas misericordias,

Que juraste a David por tu verdad?

50 Señor, acuérdate del oprobio de tus siervos;

Oprobio de muchos pueblos, que llevo en mi seno.

51 Porque tus enemigos, oh Jehová, han deshonrado,

Porque tus enemigos han deshonrado los pasos de tu ungido.

52 Bendito sea Jehová para siempre.

Amén, y Amén.

149 ¡Aleluya!

Canten al Señor un cántico nuevo,
    alábenlo en la comunidad de los fieles.

Que se alegre Israel por su Hacedor;
    que se regocijen los hijos de Sión por su Rey.
Que alaben su nombre con danzas;
    que le canten salmos al son del arpa y el pandero.
Porque el Señor se complace en su pueblo;
    a los humildes concede el honor de la victoria.
Que se alegren los fieles por su gloria;
    que aun en sus camas griten de júbilo.

Que broten de su garganta alabanzas a Dios
    y haya en sus manos una espada de dos filos
para que tomen venganza de las naciones
    y castiguen a los pueblos;
para que sujeten a sus reyes con cadenas,
    a sus nobles con grilletes de hierro;
para que se cumpla en ellos la sentencia escrita.
    ¡Esta será la gloria de todos sus fieles!

¡Aleluya!

Alabe Israel al Señor

149 ¡Aleluya[a]!
Cantad al Señor un cántico nuevo(A):
su alabanza en la congregación de los santos(B).
Alégrese Israel en su Creador(C);
regocíjense los hijos de Sión en su Rey(D).
Alaben su nombre con danza(E);
cántenle alabanza con pandero y lira(F).
Porque el Señor se deleita en su pueblo(G);
adornará de salvación a los afligidos(H).

Regocíjense de gloria los santos(I);
canten con gozo sobre sus camas(J).
Sean los loores de Dios en su boca[b](K),
y una espada de dos filos en su mano(L),
para ejecutar venganza en las naciones(M),
y castigo en los pueblos;
para atar a sus reyes con cadenas(N),
y a sus nobles con grillos de hierro(O);
para ejecutar en ellos el juicio decretado[c](P):
esto es gloria para todos sus santos(Q).
¡Aleluya[d]!

Footnotes

  1. Salmos 149:1 O, ¡Alabad al Señor!; heb., Alelu-Yah
  2. Salmos 149:6 Lit., garganta
  3. Salmos 149:9 Lit., escrito
  4. Salmos 149:9 O, ¡Alabad al Señor!; heb., Alelu-Yah

Alabe Israel al Señor

149 ¡Aleluya!
Canten al Señor un cántico nuevo(A),
Y Su alabanza en la congregación de los santos(B).
Alégrese Israel en su Creador(C);
Regocíjense los hijos de Sión en su Rey(D).
Alaben Su nombre con danza(E);
Y canten a Él alabanza con pandero y lira(F).
Porque el Señor se deleita en Su pueblo(G);
Adornará de salvación a los afligidos(H).

Regocíjense de gloria los santos(I);
Canten con gozo sobre sus camas(J).
Sean las alabanzas de Dios en su boca(K),
Y una espada de dos filos en su mano(L),
Para ejecutar venganza en las naciones(M)
Y castigo en los pueblos;
Para atar a sus reyes con cadenas(N)
Y a sus nobles con grillos de hierro(O);
Para ejecutar en ellos el juicio decretado(P):
Esto es gloria para todos Sus santos(Q).
¡Aleluya!

Exhortación a Israel, para que alabe a Jehová

Aleluya.

149 Cantad a Jehová cántico nuevo;

Su alabanza sea en la congregación de los santos.

Alégrese Israel en su Hacedor;

Los hijos de Sion se gocen en su Rey.

Alaben su nombre con danza;

Con pandero y arpa a él canten.

Porque Jehová tiene contentamiento en su pueblo;

Hermoseará a los humildes con la salvación.

Regocíjense los santos por su gloria,

Y canten aun sobre sus camas.

Exalten a Dios con sus gargantas,

Y espadas de dos filos en sus manos,

Para ejecutar venganza entre las naciones,

Y castigo entre los pueblos;

Para aprisionar a sus reyes con grillos,

Y a sus nobles con cadenas de hierro;

Para ejecutar en ellos el juicio decretado;

Gloria será esto para todos sus santos.

Aleluya.

29 El que es reacio a las reprensiones
    será destruido de repente y sin remedio.

Cuando los justos prosperan, el pueblo se alegra;
    cuando los impíos gobiernan, el pueblo gime.

El que ama la sabiduría alegra a su padre;
    el que frecuenta rameras pierde su fortuna.

Con justicia el rey da estabilidad al país;
    cuando lo abruma con tributos, lo destruye.

El que adula a su prójimo
    le tiende una trampa ante sus pies.

Al malvado lo atrapa su propia maldad,
    pero el justo puede cantar de alegría.

El justo se ocupa de la causa del desvalido;
    el malvado ni sabe de qué se trata.

Los insolentes agitan la ciudad,
    pero los sabios aplacan la ira.

Cuando el sabio entabla pleito contra un necio,
    aunque se enoje o se ría, no logrará la paz.

10 Los asesinos aborrecen a los íntegros
    y tratan de matar a los justos.

11 El necio da rienda suelta a su ira,
    pero el sabio sabe dominarla.

12 Cuando un gobernante se deja llevar por mentiras,
    todos sus oficiales se corrompen.

13 Algo en común tienen el pobre y el opresor:
    a los dos el Señor les ha dado la vista.

14 El rey que juzga al pobre según la verdad
    afirma su trono para siempre.

15 La vara de la disciplina imparte sabiduría,
    pero el joven malcriado avergüenza a su madre.

16 Cuando aumentan los impíos, también aumenta el pecado,
    pero los justos presenciarán su caída.

17 Disciplina a tu hijo, y te traerá tranquilidad;
    te dará muchas satisfacciones.

18 Donde no hay visión, el pueblo se extravía;
    ¡dichosos los que son obedientes a la ley!

19 No solo con palabras se corrige al siervo;
    aunque entienda, no obedecerá.

20 ¿Te has fijado en los que hablan sin pensar?
    ¡Más se puede esperar de un necio que de gente así!

21 El criado consentido desde niño
    se convertirá en una persona insolente.

22 El hombre iracundo provoca peleas;
    el hombre violento multiplica sus crímenes.

23 El altivo será humillado,
    pero el de espíritu humilde será enaltecido.

24 El cómplice del ladrón atenta contra sí mismo;
    aunque esté bajo juramento,[a] no testificará.

25 Temer a los hombres resulta una trampa,
    pero el que confía en el Señor sale bien librado.

26 Muchos buscan el favor del gobernante,
    pero solo el Señor hace justicia.

27 Los justos aborrecen a los malvados
    y los malvados aborrecen a los justos.

Footnotes

  1. 29:24 bajo juramento. Alt. bajo maldición.

29 El hombre que después de mucha reprensión endurece la cerviz,
de repente será quebrantado sin remedio[a](A).
Cuando los justos aumentan[b], el pueblo se alegra(B);
pero cuando el impío gobierna, el pueblo gime.
Él que ama la sabiduría alegra a su padre(C),
pero el que anda con rameras malgasta su fortuna(D).
El rey con la justicia[c] afianza la tierra(E),
pero el hombre que acepta soborno la destruye.
El hombre que adula(F) a su prójimo
tiende una red ante[d] sus pasos.
El hombre malo es atrapado(G) en la transgresión,
pero el justo canta y se regocija(H).
El justo se preocupa por[e] la causa de los pobres(I),
pero el impío no entiende tal preocupación[f].
Los escarnecedores agitan la ciudad(J),
pero los sabios alejan la ira(K).
Cuando un sabio tiene controversia con un necio,
este se enoja o se ríe, y no hay sosiego.
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable[g](L),
pero los rectos se preocupan por[h] su alma.
11 El necio da rienda suelta a su ira[i](M),
pero el sabio la reprime(N).
12 Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas(O),
todos sus servidores se vuelven impíos.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común[j](P):
el Señor da la luz a los ojos(Q) de ambos.
14 El rey que juzga con verdad a los pobres(R)
afianzará su trono para siempre(S).
15 La vara y la reprensión(T) dan sabiduría,
pero el niño consentido[k] avergüenza a su madre(U).
16 Cuando aumentan[l] los impíos, aumenta la transgresión,
pero los justos verán su caída(V).
17 Corrige a tu hijo(W) y te dará descanso,
y dará alegría[m] a tu alma(X).
18 Donde no hay visión[n](Y), el pueblo se desenfrena(Z),
pero bienaventurado es el que guarda la ley(AA).
19 Un siervo no se corrige solo con palabras;
aunque entienda, no responderá[o].
20 ¿Ves a un hombre precipitado en sus palabras(AB)?
Más esperanza hay para el necio que para él(AC).
21 Él que mima a su siervo desde la niñez,
al final lo tendrá por hijo[p].
22 El hombre airado suscita rencillas(AD),
y el hombre violento abunda en transgresiones.
23 El orgullo del hombre lo humillará(AE),
pero el de espíritu humilde obtendrá honores(AF).
24 Él que se asocia con un ladrón aborrece su propia vida[q];
oye el juramento[r], pero no dice nada(AG).
25 El temor al hombre es[s] un lazo(AH),
pero el que confía en el Señor estará seguro[t](AI).
26 Muchos buscan el favor[u] del gobernante(AJ),
pero del Señor viene la justicia[v] para el hombre(AK).
27 Abominación para los justos es el inicuo(AL),
y abominación para el impío el recto en su camino(AM).

Footnotes

  1. Proverbios 29:1 Lit., y no hay remedio
  2. Proverbios 29:2 O, se engrandecen
  3. Proverbios 29:4 O, el juicio
  4. Proverbios 29:5 Lit., sobre
  5. Proverbios 29:7 Lit., sabe
  6. Proverbios 29:7 Lit., conocimiento
  7. Proverbios 29:10 Lit., perfecto
  8. Proverbios 29:10 Lit., buscan
  9. Proverbios 29:11 Lit., da salida a todo su espíritu
  10. Proverbios 29:13 Lit., se juntan
  11. Proverbios 29:15 Lit., suelto
  12. Proverbios 29:16 O, se engrandecen
  13. Proverbios 29:17 Lit., deleites
  14. Proverbios 29:18 O, revelación
  15. Proverbios 29:19 Lit., pero no habrá respuesta
  16. Proverbios 29:21 O, lamentará
  17. Proverbios 29:24 Lit., alma
  18. Proverbios 29:24 O, la imprecación
  19. Proverbios 29:25 Lit., da
  20. Proverbios 29:25 O, será ensalzado
  21. Proverbios 29:26 Lit., rostro
  22. Proverbios 29:26 O, el juicio

29 El hombre que después de mucha reprensión se pone terco[a],
De repente será quebrantado sin remedio[b](A).
Cuando los justos aumentan[c], el pueblo se alegra(B);
Pero cuando el impío gobierna, el pueblo gime.
El que ama la sabiduría alegra a su padre(C),
Pero el que anda con rameras malgasta su fortuna(D).
El rey con la justicia[d] afianza la tierra(E),
Pero el hombre que acepta soborno la destruye.
El hombre que adula(F) a su prójimo
Tiende una red ante[e] sus pasos.
El hombre malo es atrapado(G) en la transgresión,
Pero el justo canta y se regocija(H).
El justo se preocupa por[f] la causa de los pobres(I),
Pero el impío no entiende tal preocupación[g].
Los provocadores agitan la ciudad(J),
Pero los sabios alejan la ira(K).
Cuando un sabio tiene controversia con un necio,
Este se enoja o se ríe, y no hay descanso.
10 Los hombres sanguinarios odian al intachable[h](L),
Pero los rectos se preocupan por[i] su alma.
11 El necio da rienda suelta a su ira[j](M),
Pero el sabio la reprime(N).
12 Si un gobernante presta atención a palabras mentirosas(O),
Todos sus servidores se vuelven impíos.
13 El pobre y el opresor tienen esto en común[k](P):
El Señor alumbra a los ojos(Q) de ambos.
14 El rey que juzga con verdad a los pobres(R)
Afianzará su trono para siempre(S).
15 La vara y la reprensión(T) dan sabiduría,
Pero el niño consentido[l] avergüenza a su madre(U).
16 Cuando aumentan[m] los impíos, aumenta la transgresión,
Pero los justos verán su caída(V).
17 Disciplina a tu hijo(W) y te dará descanso,
Y dará alegría[n] a tu alma(X).
18 Donde no hay visión[o](Y), el pueblo se desenfrena(Z),
Pero bienaventurado es el que guarda la ley(AA).
19 Un siervo no aprende solo con palabras;
Aunque entienda, no responderá[p].
20 ¿Ves a un hombre precipitado en sus palabras(AB)?
Más esperanza hay para el necio que para él(AC).
21 El que mima a su siervo desde la niñez,
Al final lo tendrá por hijo[q].
22 El hombre lleno de ira provoca rencillas(AD),
Y el hombre violento abunda en transgresiones.
23 El orgullo del hombre lo humillará(AE),
Pero el de espíritu humilde obtendrá honores(AF).
24 El que se asocia con un ladrón aborrece su propia vida[r];
Oye el juramento[s], pero no dice nada(AG).
25 El temor al hombre es[t] un lazo(AH),
Pero el que confía en el Señor estará seguro[u](AI).
26 Muchos buscan el favor[v] del gobernante(AJ),
Pero del Señor viene la justicia[w] para el hombre(AK).
27 Abominación para los justos es el malvado(AL),
Y abominación para el impío es el recto en su camino(AM).

Footnotes

  1. Proverbios 29:1 Lit. endurece la cerviz.
  2. Proverbios 29:1 Lit. y no hay remedio.
  3. Proverbios 29:2 O se engrandecen.
  4. Proverbios 29:4 O el juicio.
  5. Proverbios 29:5 Lit. sobre.
  6. Proverbios 29:7 Lit. sabe.
  7. Proverbios 29:7 Lit. conocimiento.
  8. Proverbios 29:10 Lit. perfecto.
  9. Proverbios 29:10 Lit. buscan.
  10. Proverbios 29:11 Lit. da salida a todo su espíritu.
  11. Proverbios 29:13 Lit. se juntan.
  12. Proverbios 29:15 Lit. suelto.
  13. Proverbios 29:16 O se engrandecen.
  14. Proverbios 29:17 Lit. deleites.
  15. Proverbios 29:18 O revelación.
  16. Proverbios 29:19 Lit. pero no habrá respuesta.
  17. Proverbios 29:21 O lamentará.
  18. Proverbios 29:24 Lit. alma.
  19. Proverbios 29:24 O la imprecación.
  20. Proverbios 29:25 Lit. da.
  21. Proverbios 29:25 O será ensalzado.
  22. Proverbios 29:26 Lit. rostro.
  23. Proverbios 29:26 O el juicio.

29 El hombre que reprendido endurece la cerviz,

De repente será quebrantado, y no habrá para él medicina.

Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra;

Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.

El hombre que ama la sabiduría alegra a su padre;

Mas el que frecuenta rameras perderá los bienes.

El rey con el juicio afirma la tierra;

Mas el que exige presentes la destruye.

El hombre que lisonjea a su prójimo,

Red tiende delante de sus pasos.

En la transgresión del hombre malo hay lazo;

Mas el justo cantará y se alegrará.

Conoce el justo la causa de los pobres;

Mas el impío no entiende sabiduría.

Los hombres escarnecedores ponen la ciudad en llamas;

Mas los sabios apartan la ira.

Si el hombre sabio contendiere con el necio,

Que se enoje o que se ría, no tendrá reposo.

10 Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto,

Mas los rectos buscan su contentamiento.

11 El necio da rienda suelta a toda su ira,

Mas el sabio al fin la sosiega.

12 Si un gobernante atiende la palabra mentirosa,

Todos sus servidores serán impíos.

13 El pobre y el usurero se encuentran;

Jehová alumbra los ojos de ambos.

14 Del rey que juzga con verdad a los pobres,

El trono será firme para siempre.

15 La vara y la corrección dan sabiduría;

Mas el muchacho consentido avergonzará a su madre.

16 Cuando los impíos son muchos, mucha es la transgresión;

Mas los justos verán la ruina de ellos.

17 Corrige a tu hijo, y te dará descanso,

Y dará alegría a tu alma.

18 Sin profecía el pueblo se desenfrena;

Mas el que guarda la ley es bienaventurado.

19 El siervo no se corrige con palabras;

Porque entiende, mas no hace caso.

20 ¿Has visto hombre ligero en sus palabras?

Más esperanza hay del necio que de él.

21 El siervo mimado desde la niñez por su amo,

A la postre será su heredero.

22 El hombre iracundo levanta contiendas,

Y el furioso muchas veces peca.

23 La soberbia del hombre le abate;

Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.

24 El cómplice del ladrón aborrece su propia alma;

Pues oye la imprecación y no dice nada.

25 El temor del hombre pondrá lazo;

Mas el que confía en Jehová será exaltado.

26 Muchos buscan el favor del príncipe;

Mas de Jehová viene el juicio de cada uno.

27 Abominación es a los justos el hombre inicuo;

Y abominación es al impío el de caminos rectos.