Al director musical. Salmo de David.

21 En tu fuerza, Señor, se regocija el rey;
    ¡cuánto se alegra en tus victorias!

Le has concedido lo que su corazón desea;
    no le has negado lo que sus labios piden. Selah
Has salido a su encuentro con ricas bendiciones;
    lo has coronado con diadema de oro fino.
Te pidió vida y se la concediste.
    Le diste una vida larga y duradera.
Por tus victorias se acrecentó su gloria;
    lo revestiste de honor y majestad.
Has hecho de él manantial de bendiciones continuas;
    tu presencia lo ha llenado de alegría.
El rey confía en el Señor;
    por el gran amor del Altísimo,
    no caerá jamás.

Tu mano alcanzará a todos tus enemigos;
    tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.
Cuando tú, Señor, te manifiestes,
    los convertirás en un horno encendido.
En su ira los devorará el Señor;
    un fuego los consumirá.
10 Borrarás de la tierra a su simiente;
    a sus descendientes de entre la humanidad.
11 Aunque tramen hacerte daño
    y maquinen perversidades,
    no se saldrán con la suya.
12 Porque tú los harás retroceder
    cuando tenses tu arco contra ellos.

13 Enaltécete, Señor, con tu poder.
    ¡Nosotros entonaremos salmos y cantaremos tus proezas!

Alabanza por la liberación

Para el director del coro. Salmo de David.

21 Oh Señor, en tu fortaleza se alegrará el rey(A),
¡y cuánto se regocijará en tu salvación[a]!
Tú le has dado el deseo de su corazón(B),
y no le has negado[b] la petición de sus labios. (Selah[c])
Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien(C);
corona de oro fino colocas en su cabeza(D).
Vida te pidió y tú se la diste(E),
largura de días eternamente y para siempre(F).
Grande es su gloria por[d] tu salvación[e](G),
esplendor y majestad has puesto sobre él(H).
Pues le haces bienaventurado[f] para siempre(I);
con tu presencia le deleitas con alegría(J).

Porque el rey confía en el Señor(K),
y por[g] la misericordia del Altísimo no será conmovido(L).
Hallará tu mano a todos tus enemigos(M);
tu diestra hallará a aquellos que te odian.
Los harás como horno de fuego(N) en el tiempo de tu enojo[h];
el Señor en su ira los devorará(O),
y fuego los consumirá(P).
10 Su descendencia[i] destruirás de la faz de la tierra,
y sus descendientes[j](Q) de entre los hijos de los hombres.
11 Aunque intentaron[k] el mal contra ti(R),
y fraguaron una conspiración(S),
no prevalecerán,
12 pues tú los pondrás en fuga[l](T),
apuntarás a sus rostros con tu arco[m](U).
13 Engrandécete, oh Señor, en tu poder;
cantaremos y alabaremos tu poderío(V).

Footnotes

  1. Salmos 21:1 O, victoria
  2. Salmos 21:2 O, retenido
  3. Salmos 21:2 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  4. Salmos 21:5 O, mediante
  5. Salmos 21:5 O, victoria
  6. Salmos 21:6 Lit., bendiciones
  7. Salmos 21:7 O, mediante
  8. Salmos 21:9 Lit., presencia
  9. Salmos 21:10 Lit., fruto
  10. Salmos 21:10 Lit., su simiente
  11. Salmos 21:11 Lit., extendieron
  12. Salmos 21:12 Lit., les harás volver la espalda
  13. Salmos 21:12 Lit., con las cuerdas de tu arco

Alabanza por la liberación

Para el director del coro. Salmo de David.

21 Oh Señor, en Tu fortaleza se alegrará el rey(A),
¡Y cuánto se regocijará en Tu salvación!
Tú le has dado el deseo de su corazón(B),
Y no le has negado la petición de sus labios. (Selah)
Porque le sales al encuentro con bendiciones de bien(C);
Corona de oro fino colocas en su cabeza(D).
Vida te pidió y Tú se la diste(E),
Largura de días eternamente y para siempre(F).
Grande es su gloria por Tu salvación(G),
Esplendor y majestad has puesto sobre él(H).
Pues le haces bienaventurado para siempre(I);
Con Tu presencia le deleitas con alegría(J).

Porque el rey confía en el Señor(K),
Y por la misericordia del Altísimo no será conmovido(L).
Hallará Tu mano a todos Tus enemigos(M);
Tu diestra hallará a aquellos que te odian.
Los harás como horno encendido(N) en el tiempo de Tu enojo.
El Señor en Su ira los devorará(O),
Y fuego los consumirá(P).
10 Su descendencia destruirás de la superficie de la tierra,
Y sus descendientes(Q) de entre los hijos de los hombres.
11 Aunque intentaron el mal contra Ti(R),
Y fraguaron una conspiración(S),
No prevalecerán,
12 Pues Tú los pondrás en fuga(T),
Apuntarás a sus rostros con Tu arco(U).
13 Engrandécete, oh Señor, en Tu poder;
Cantaremos y alabaremos Tu poderío(V).

Alabanza por haber sido librado del enemigo

Al músico principal. Salmo de David.

21 El rey se alegra en tu poder, oh Jehová;

Y en tu salvación, ¡cómo se goza!

Le has concedido el deseo de su corazón,

Y no le negaste la petición de sus labios. Selah

Porque le has salido al encuentro con bendiciones de bien;

Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.

Vida te demandó, y se la diste;

Largura de días eternamente y para siempre.

Grande es su gloria en tu salvación;

Honra y majestad has puesto sobre él.

Porque lo has bendecido para siempre;

Lo llenaste de alegría con tu presencia.

Por cuanto el rey confía en Jehová,

Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.

Alcanzará tu mano a todos tus enemigos;

Tu diestra alcanzará a los que te aborrecen.

Los pondrás como horno de fuego en el tiempo de tu ira;

Jehová los deshará en su ira,

Y fuego los consumirá.

10 Su fruto destruirás de la tierra,

Y su descendencia de entre los hijos de los hombres.

11 Porque intentaron el mal contra ti;

Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán,

12 Pues tú los pondrás en fuga;

En tus cuerdas dispondrás saetas contra sus rostros.

13 Engrandécete, oh Jehová, en tu poder;

Cantaremos y alabaremos tu poderío.

Al director musical. Salmo de David, cuando el profeta Natán fue a verlo por haber cometido David adulterio con Betsabé.

51 Ten piedad de mí, oh Dios,
    conforme a tu gran amor;
conforme a tu misericordia,
    borra mis transgresiones.
Lávame de toda mi maldad
    y límpiame de mi pecado.

Yo reconozco mis transgresiones;
    siempre tengo presente mi pecado.
Contra ti he pecado, solo contra ti,
    y he hecho lo que es malo ante tus ojos;
por eso, tu sentencia es justa
    y tu juicio, irreprochable.
Yo sé que soy pecador de nacimiento;
    pecador, desde que me concibió mi madre.
Yo sé que tú amas la verdad en lo íntimo;
    en lo secreto me has enseñado sabiduría.

Purifícame con hisopo y quedaré limpio;
    lávame y quedaré más blanco que la nieve.
Anúnciame gozo y alegría;
    infunde gozo en estos huesos que has quebrantado.
Aparta tu rostro de mis pecados
    y borra toda mi maldad.

10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio
    y renueva un espíritu firme dentro de mí.
11 No me alejes de tu presencia
    ni me quites tu Santo Espíritu.
12 Devuélveme la alegría de tu salvación;
    que un espíritu de obediencia me sostenga.

13 Así enseñaré a los transgresores tus caminos,
    y los pecadores se volverán a ti.
14 Dios mío, Dios de mi salvación,
    líbrame de derramar sangre
    y mi lengua alabará tu justicia.
15 Abre, Señor, mis labios
    y mi boca proclamará tu alabanza.
16 Tú no te deleitas en los sacrificios
    ni te complacen los holocaustos;
    de lo contrario, te los ofrecería.
17 El sacrificio que te agrada
    es un espíritu quebrantado;
tú, oh Dios, no desprecias
    al corazón quebrantado y arrepentido.

18 En tu buena voluntad, haz que prospere Sión;
    levanta los muros de Jerusalén.
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia,
    los holocaustos del todo quemados,
    y sobre tu altar se ofrecerán novillos.

Oración de un pecador arrepentido

Para el director del coro. Salmo de David, cuando después que se llegó a Betsabé, el profeta Natán lo visitó[a].

51 Ten piedad de mí(A), oh Dios, conforme a tu misericordia;
conforme a lo inmenso de tu compasión(B), borra mis transgresiones(C).
Lávame por completo de mi maldad(D),
y límpiame de mi pecado(E).
Porque yo reconozco mis transgresiones(F),
y mi pecado está siempre delante de mí.
Contra ti, contra ti solo he pecado(G),
y he hecho lo malo delante de tus ojos(H),
de manera que eres justo[b] cuando hablas[c](I),
y sin reproche[d] cuando juzgas.

He aquí, yo nací en iniquidad(J),
y en pecado me concibió mi madre.
He aquí, tú deseas la verdad en lo más íntimo(K),
y en lo secreto me harás conocer sabiduría(L).
Purifícame con hisopo, y seré limpio(M);
lávame, y seré más blanco que la nieve(N).
Hazme oír gozo y alegría(O);
que se regocijen los huesos que has quebrantado(P).
Esconde tu rostro de mis pecados(Q),
y borra todas mis iniquidades.

10 Crea en[e](R), oh Dios, un corazón limpio(S),
y renueva un espíritu recto(T) dentro de mí.
11 No me eches de tu presencia(U),
y no quites de mí tu santo Espíritu(V).
12 Restitúyeme el gozo de tu salvación(W),
y sostenme con un espíritu de poder[f](X).
13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos(Y),
y los pecadores se convertirán[g] a ti(Z).

14 Líbrame de delitos de sangre(AA), oh Dios, Dios de mi salvación(AB);
entonces mi lengua cantará con gozo tu justicia(AC).
15 Abre mis labios, oh Señor(AD),
para que mi boca anuncie tu alabanza(AE).
16 Porque no te deleitas en sacrificio(AF), de lo contrario yo lo ofrecería;
no te agrada el holocausto.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu contrito(AG);
al corazón contrito y humillado, oh Dios, no despreciarás.

18 Haz bien con tu benevolencia a Sión(AH);
edifica los muros de Jerusalén(AI).
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia[h](AJ),
el holocausto y el sacrificio perfecto[i](AK);
entonces se ofrecerán novillos sobre tu altar.

Footnotes

  1. Salmos 51:1 Véase 2 Sam. 12:1
  2. Salmos 51:4 O, estés justificado
  3. Salmos 51:4 Muchos mss. dicen: en tus palabras
  4. Salmos 51:4 Lit., puro
  5. Salmos 51:10 Lit., para
  6. Salmos 51:12 O, firme
  7. Salmos 51:13 O, volverán
  8. Salmos 51:19 O, sacrificios justos
  9. Salmos 51:19 O, completo

Oración de un pecador arrepentido

Para el director del coro. Salmo de David, cuando después que se llegó a Betsabé, el profeta Natán lo visitó.

51 Ten piedad de mí(A), oh Dios, conforme a Tu misericordia;
Conforme a lo inmenso de Tu compasión(B), borra mis transgresiones(C).
Lávame por completo de mi maldad(D),
Y límpiame de mi pecado(E).
Porque yo reconozco mis transgresiones(F),
Y mi pecado está siempre delante de mí.
Contra Ti, contra Ti solo he pecado(G),
Y he hecho lo malo delante de Tus ojos(H),
De manera que eres justo cuando hablas(I),
Y sin reproche[a] cuando juzgas.

Yo nací en iniquidad(J),
Y en pecado me concibió mi madre.
Tú deseas la verdad en lo más íntimo(K),
Y en lo secreto me harás conocer sabiduría(L).
Purifícame con hisopo, y seré limpio(M);
Lávame, y seré más blanco que la nieve(N).
Hazme oír gozo y alegría(O),
Haz que se regocijen los huesos que has quebrantado(P).
Esconde Tu rostro de mis pecados(Q),
Y borra todas mis iniquidades.

10 Crea en mí(R), oh Dios, un corazón limpio(S),
Y renueva un espíritu recto(T) dentro de mí.
11 No me eches de Tu presencia(U),
Y no quites de mí Tu Santo Espíritu(V).
12 Restitúyeme el gozo de Tu salvación(W),
Y sostenme con un espíritu de poder(X).
13 Entonces enseñaré a los transgresores Tus caminos(Y),
Y los pecadores se convertirán a Ti(Z).

14 Líbrame de delitos de sangre(AA), oh Dios, Dios de mi salvación(AB),
Entonces mi lengua cantará con gozo Tu justicia(AC).
15 Abre mis labios, oh Señor(AD),
Para que mi boca anuncie Tu alabanza(AE).
16 Porque Tú no te deleitas en sacrificio(AF), de lo contrario yo lo ofrecería;
No te agrada el holocausto.
17 Los sacrificios de Dios son el espíritu contrito(AG);
Al corazón contrito y humillado, oh Dios, no despreciarás.

18 Haz bien con Tu benevolencia a Sión(AH);
Edifica los muros de Jerusalén(AI).
19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia(AJ),
El holocausto y el sacrificio perfecto(AK);
Entonces se ofrecerán novillos sobre Tu altar.

Footnotes

  1. Salmos 51:4 Lit. puro.

Arrepentimiento, y plegaria pidiendo purificación

Al músico principal. Salmo de David, cuando después que se llegó a Betsabé, vino a él Natán el profeta.(A)

51 Ten piedad de mí, oh Dios, conforme a tu misericordia;

Conforme a la multitud de tus piedades borra mis rebeliones.

Lávame más y más de mi maldad,

Y límpiame de mi pecado.

Porque yo reconozco mis rebeliones,

Y mi pecado está siempre delante de mí.

Contra ti, contra ti solo he pecado,

Y he hecho lo malo delante de tus ojos;

Para que seas reconocido justo en tu palabra,

Y tenido por puro en tu juicio.(B)

He aquí, en maldad he sido formado,

Y en pecado me concibió mi madre.

He aquí, tú amas la verdad en lo íntimo,

Y en lo secreto me has hecho comprender sabiduría.

Purifícame con hisopo, y seré limpio;

Lávame, y seré más blanco que la nieve.

Hazme oír gozo y alegría,

Y se recrearán los huesos que has abatido.

Esconde tu rostro de mis pecados,

Y borra todas mis maldades.

10 Crea en mí, oh Dios, un corazón limpio,

Y renueva un espíritu recto dentro de mí.

11 No me eches de delante de ti,

Y no quites de mí tu santo Espíritu.

12 Vuélveme el gozo de tu salvación,

Y espíritu noble me sustente.

13 Entonces enseñaré a los transgresores tus caminos,

Y los pecadores se convertirán a ti.

14 Líbrame de homicidios, oh Dios, Dios de mi salvación;

Cantará mi lengua tu justicia.

15 Señor, abre mis labios,

Y publicará mi boca tu alabanza.

16 Porque no quieres sacrificio, que yo lo daría;

No quieres holocausto.

17 Los sacrificios de Dios son el espíritu quebrantado;

Al corazón contrito y humillado no despreciarás tú, oh Dios.

18 Haz bien con tu benevolencia a Sion;

Edifica los muros de Jerusalén.

19 Entonces te agradarán los sacrificios de justicia,

El holocausto u ofrenda del todo quemada;

Entonces ofrecerán becerros sobre tu altar.

Al director musical. Sígase la tonada de «La canción del lagar». Salmo de Asaf.

81 Canten con júbilo a Dios, nuestra fortaleza;
    ¡aclamen alegres al Dios de Jacob!
¡Entonen salmos!
    ¡Toquen ya el pandero,
    el arpa y la lira melodiosa!

¡Toquen la trompeta en la luna nueva
    y en la luna llena, día de nuestra fiesta!
Este es un estatuto para Israel,
    una ley del Dios de Jacob.
Cuando salió contra la tierra de Egipto,
    lo estableció como un mandato dado a José.

Escuché una voz desconocida decir:

«Te he quitado la carga de los hombros;
    tus manos se han librado del pesado cesto.
En tu angustia me llamaste y te libré;
    oculto en el trueno te respondí;
    en las aguas de Meribá te puse a prueba. Selah

»Escucha, pueblo mío, mis advertencias;
    ¡ay, Israel, si tan solo me escucharas!
No tendrás ningún dios extranjero,
    ni te postrarás ante ningún dios extraño.
10 Yo soy el Señor tu Dios,
    que te hice subir de la tierra de Egipto.
    Abre bien la boca, y te la llenaré.

11 »Pero mi pueblo no me escuchó;
    Israel no quiso hacerme caso.
12 Por eso los abandoné a la terquedad de su corazón,
    para que actuaran como mejor les pareciera.

13 »Si mi pueblo tan solo me escuchara,
    si Israel quisiera andar por mis caminos,
14 ¡cuán pronto sometería yo a sus enemigos,
    y volvería mi mano contra sus adversarios!
15 Los que aborrecen al Señor se rendirían ante él,
    pero serían eternamente castigados.
16 Y a ti te alimentaría con lo mejor del trigo;
    con miel de la roca te saciaría».

Bondad de Dios y desobediencia de Israel

Para el director del coro; sobre[a] Gitit. Salmo de Asaf.

81 Cantad con gozo a Dios(A), fortaleza nuestra(B);
aclamad con júbilo(C) al Dios de Jacob(D).
Entonad canto de alabanza, y tocad el pandero(E),
la melodiosa lira(F) con el arpa(G).
Tocad la trompeta en la luna nueva(H),
en la luna llena, en el día de nuestra fiesta(I).
Porque es estatuto para Israel,
ordenanza del Dios de Jacob.
Él lo estableció por testimonio en José,
cuando salió sobre la tierra de Egipto(J).
Un lenguaje que yo no conocía, oí(K):

Yo libré[b] su hombro de la carga(L),
sus manos[c] se libraron de las canastas[d].
En la angustia llamaste(M), y yo te rescaté;
te respondí en el escondite del trueno(N);
en las aguas de Meriba(O) te probé. (Selah[e])
Oye, pueblo mío(P), y te amonestaré.
¡Oh Israel, si tú me oyeras(Q)!
No haya en ti dios ajeno(R),
ni adores a dios extranjero.
10 Yo, el Señor, soy tu Dios(S),
que te saqué de la tierra de Egipto;
abre bien tu boca(T) y la llenaré(U).

11 Pero mi pueblo no escuchó mi voz(V);
Israel no me obedeció[f](W).
12 Por eso los[g] entregué(X) a la dureza de su corazón,
para que anduvieran en sus propias intrigas.
13 ¡Oh, si mi pueblo me oyera(Y),
si Israel anduviera en mis caminos(Z)!
14 En un momento yo subyugaría a sus enemigos(AA)
y volvería mi mano(AB) contra sus adversarios.
15 Los que aborrecen al Señor le fingirían obediencia(AC),
y el tiempo de su castigo sería para siempre.
16 Pero yo te[h] alimentaría con lo mejor[i] del trigo(AD),
y con miel de la peña te saciaría(AE).

Footnotes

  1. Salmos 81:1 O, según
  2. Salmos 81:6 Lit., quité
  3. Salmos 81:6 Lit., palmas
  4. Salmos 81:6 O, la carga de ladrillos
  5. Salmos 81:7 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  6. Salmos 81:11 Lit., no se me sometió
  7. Salmos 81:12 Lit., lo
  8. Salmos 81:16 Lit., El lo
  9. Salmos 81:16 Lit., la grosura

Bondad de Dios y desobediencia de Israel

Para el director del coro; sobre Gitit. Salmo de Asaf.

81 Canten con gozo a Dios(A), fortaleza nuestra(B);
Aclamen con júbilo(C) al Dios de Jacob(D).
Entonen canto de alabanza, y toquen el pandero(E),
La melodiosa lira(F) con el arpa(G).
Toquen la trompeta en la luna nueva(H),
En la luna llena, en el día de nuestra fiesta(I).
Porque es estatuto para Israel,
Ordenanza del Dios de Jacob.
Él lo estableció por testimonio en José,
Cuando salió sobre la tierra de Egipto(J).
Un lenguaje que yo no conocía, oí(K):

«Yo libré su hombro de la carga(L),
Sus manos se libraron de las canastas.
En la angustia llamaste(M), y Yo te rescaté;
Te respondí en el escondite del trueno(N);
En las aguas de Meriba(O) te probé. (Selah)
Oye, pueblo Mío(P), y te amonestaré.
¡Oh Israel, si tú me oyeras(Q)!
No haya en ti dios ajeno(R),
Ni adores a dios extranjero.
10 Yo, el Señor, soy tu Dios(S),
Que te saqué de la tierra de Egipto;
Abre bien tu boca(T) y la llenaré(U).

11 »Pero Mi pueblo no escuchó Mi voz(V);
Israel no me obedeció(W).
12 Por eso los entregué(X) a la dureza de su corazón,
Para que anduvieran en sus propias intrigas.
13 ¡Oh, si Mi pueblo me oyera(Y),
Si Israel anduviera en Mis caminos(Z)!
14 En un momento Yo subyugaría a sus enemigos(AA)
Y volvería Mi mano(AB) contra sus adversarios.
15 Los que aborrecen al Señor le fingirían obediencia(AC),
Y el tiempo de su castigo sería para siempre.
16 Pero Yo te alimentaría con lo mejor del trigo(AD),
Y con miel de la peña te saciaría(AE)».

Bondad de Dios y perversidad de Israel

Al músico principal; sobre Gitit. Salmo de Asaf.

81 Cantad con gozo a Dios, fortaleza nuestra;

Al Dios de Jacob aclamad con júbilo.

Entonad canción, y tañed el pandero,

El arpa deliciosa y el salterio.

Tocad la trompeta en la nueva luna,

En el día señalado, en el día de nuestra fiesta solemne.(A)

Porque estatuto es de Israel,

Ordenanza del Dios de Jacob.

Lo constituyó como testimonio en José

Cuando salió por la tierra de Egipto.

Oí lenguaje que no entendía;

Aparté su hombro de debajo de la carga;

Sus manos fueron descargadas de los cestos.

En la calamidad clamaste, y yo te libré;

Te respondí en lo secreto del trueno;

Te probé junto a las aguas de Meriba.(B) Selah

Oye, pueblo mío, y te amonestaré.

Israel, si me oyeres,

No habrá en ti dios ajeno,

Ni te inclinarás a dios extraño.(C)

10 Yo soy Jehová tu Dios,

Que te hice subir de la tierra de Egipto;

Abre tu boca, y yo la llenaré.

11 Pero mi pueblo no oyó mi voz,

E Israel no me quiso a mí.

12 Los dejé, por tanto, a la dureza de su corazón;

Caminaron en sus propios consejos.

13 ¡Oh, si me hubiera oído mi pueblo,

Si en mis caminos hubiera andado Israel!

14 En un momento habría yo derribado a sus enemigos,

Y vuelto mi mano contra sus adversarios.

15 Los que aborrecen a Jehová se le habrían sometido,

Y el tiempo de ellos sería para siempre.

16 Les sustentaría Dios con lo mejor del trigo,

Y con miel de la peña les saciaría.

111 ¡Aleluya!

Álef

Alabaré al Señor con todo el corazón

Bet

    en la asamblea, en compañía de los rectos.

Guímel

Grandes son las obras del Señor;

Dálet

    estudiadas por todos los que en ellas se deleitan.

He

Gloriosas y majestuosas son sus obras;

Vav

    su justicia permanece para siempre.

Zayin

Ha hecho memorables sus maravillas.

Jet

    El Señor es misericordioso y compasivo.

Tet

Da de comer a quienes le temen;

Yod

    siempre recuerda su pacto.

Caf

Ha mostrado a su pueblo el poder de sus obras

Lámed

    al darle la heredad de otras naciones.

Mem

Las obras de sus manos son fieles y justas;

Nun

    todos sus preceptos son dignos de confianza,

Sámej

son inmutables por siempre,

Ayin

    establecidos con fidelidad y rectitud.

Pe

Pagó el precio del rescate de su pueblo

Tsade

    y estableció su pacto para siempre.

Qof

    Su nombre es santo y temible.

Resh

10 El principio de la sabiduría es el temor del Señor;

Shin

    buen juicio demuestran quienes cumplen sus preceptos.[a]

Tav

    ¡Su alabanza permanece para siempre!

Footnotes

  1. 111:10 quienes cumplen sus preceptos. Lit. quienes hacen estas cosas.

Las obras redentoras del Señor

111 ¡Aleluya[a]!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(A),
en la compañía de los rectos y en la congregación(B).
Grandes son las obras del Señor(C),
buscadas por todos los que se deleitan en ellas(D).
Esplendor y majestad[b] es su obra(E),
y su justicia permanece para siempre(F).
Ha hecho sus maravillas para ser recordadas[c];
clemente y compasivo es el Señor(G).
Ha dado alimento[d] a los que le temen[e](H);
recordará su pacto para siempre(I).
Ha hecho conocer a su pueblo el poder de sus obras,
al darle la heredad de las naciones.

Las obras de sus manos son verdad[f] y justicia[g](J),
fieles[h] todos sus preceptos(K).
Son afirmados para siempre jamás(L),
ejecutados con verdad[i] y rectitud(M).
Él ha enviado redención a su pueblo(N),
ha ordenado su pacto para siempre;
santo y temible[j] es su nombre(O).
10 El principio de la sabiduría es el temor del[k] Señor(P);
buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos[l](Q);
su alabanza permanece para siempre(R).

Footnotes

  1. Salmos 111:1 O, ¡Alabad al Señor!; heb., Alelu-Yah
  2. Salmos 111:3 O, Espléndida y majestuosa
  3. Salmos 111:4 Lit., un memorial
  4. Salmos 111:5 Lit., presa
  5. Salmos 111:5 O, reverencian
  6. Salmos 111:7 O, fidelidad
  7. Salmos 111:7 O, juicio
  8. Salmos 111:7 O, fidedignos
  9. Salmos 111:8 O, fidelidad
  10. Salmos 111:9 I.e., que inspira reverencia
  11. Salmos 111:10 O, la reverencia por el
  12. Salmos 111:10 Lit., los que los hacen

Las obras redentoras del Señor

111 ¡Aleluya!
Daré gracias al Señor con todo mi corazón(A),
En la compañía de los rectos y en la congregación(B).
Grandes son las obras del Señor(C),
Buscadas por todos los que se deleitan en ellas(D).
Esplendor y majestad es Su obra(E),
Y Su justicia permanece para siempre(F).
Ha hecho Sus maravillas para ser recordadas;
Clemente y compasivo es el Señor(G).
Ha dado alimento a los que le temen[a](H);
Recordará Su pacto para siempre(I).
Ha hecho conocer a Su pueblo el poder de Sus obras,
Al darle la heredad de las naciones.

Las obras de Sus manos son verdad[b] y justicia(J),
Fieles todos Sus preceptos(K).
Son afirmados para siempre(L),
Ejecutados en verdad y rectitud(M).
Él ha enviado redención a Su pueblo(N),
Ha ordenado Su pacto para siempre;
Santo y temible es Su nombre(O).
10 El principio de la sabiduría es el temor del Señor(P);
Buen entendimiento tienen todos los que practican Sus mandamientos(Q);
Su alabanza permanece para siempre(R).

Footnotes

  1. Salmos 111:5 O reverencian.
  2. Salmos 111:7 O fidelidad.

Dios cuida de su pueblo

Aleluya.

111 Alabaré a Jehová con todo el corazón

En la compañía y congregación de los rectos.

Grandes son las obras de Jehová,

Buscadas de todos los que las quieren.

Gloria y hermosura es su obra,

Y su justicia permanece para siempre.

Ha hecho memorables sus maravillas;

Clemente y misericordioso es Jehová.

Ha dado alimento a los que le temen;

Para siempre se acordará de su pacto.

El poder de sus obras manifestó a su pueblo,

Dándole la heredad de las naciones.

Las obras de sus manos son verdad y juicio;

Fieles son todos sus mandamientos,

Afirmados eternamente y para siempre,

Hechos en verdad y en rectitud.

Redención ha enviado a su pueblo;

Para siempre ha ordenado su pacto;

Santo y temible es su nombre.

10 El principio de la sabiduría es el temor de Jehová;(A)

Buen entendimiento tienen todos los que practican sus mandamientos;

Su loor permanece para siempre.

Salmo de David.

141 A ti clamo, Señor, ven pronto a mí.
    Escucha mi voz cuando a ti clamo.
Que suba a tu presencia mi oración
    como una ofrenda de incienso,
mis manos levantadas
    como el sacrificio de la tarde.

Señor, ponme en la boca un centinela;
    un guardia a la puerta de mis labios.
No permitas que mi corazón se incline a la maldad
    ni que sea yo cómplice de iniquidades;
no me dejes participar de banquetes
    en compañía de malhechores.

Que cuando el justo me castigue,
    sea una muestra de amor;
que su reprensión sea bálsamo que mi cabeza no rechace,
    pues mi oración siempre está en contra de las malas obras.

Cuando sus gobernantes sean arrojados desde los despeñaderos,
    sabrán que mis palabras eran bien intencionadas.
Y dirán: «Así como se esparce la tierra
    cuando en ella se abren surcos con el arado,
así se han esparcido nuestros huesos
    a la orilla del sepulcro».[a]

Por eso tengo los ojos puestos en ti, mi Señor y Dios,
    en ti busco refugio; no me dejes morir.
Protégeme de las trampas que me tienden,
    de las trampas que me tienden los malhechores.
10 Que caigan los malvados en sus propias redes,
    mientras yo salgo bien librado.

Footnotes

  1. 141:7 sepulcro. Lit. Seol.

Oración vespertina suplicando santificación y protección

Salmo de David.

141 Oh Señor, a ti clamo, apresúrate a venir a mí(A).
Escucha mi voz(B) cuando te invoco.
Sea puesta mi oración delante de ti como incienso(C),
el alzar de mis manos[a](D) como la ofrenda de la tarde(E).
Señor, pon guarda a mi boca(F);
vigila la puerta de mis labios(G).
No dejes que mi corazón se incline a nada malo(H),
para practicar obras impías
con los hombres que hacen iniquidad(I),
y no me dejes comer de sus manjares(J).

Que el justo me hiera con bondad[b] y me reprenda(K);
es aceite sobre la cabeza(L);
no lo rechace mi cabeza,
pues todavía mi[c] oración es contra las[d] obras impías[e](M).
Sus jueces son lanzados contra los costados de la peña(N),
y oyen mis palabras, que son agradables.
Como cuando se ara(O) y se rompe la tierra,
nuestros huesos han sido esparcidos(P) a la boca del Seol[f](Q).

Porque mis ojos miran hacia ti(R), oh Dios[g], Señor;
en ti me refugio(S), no me desampares[h](T).
Guárdame de las garras[i] de la trampa que me han tendido(U),
y de los lazos de los que hacen iniquidad(V).
10 Caigan los impíos en sus propias redes(W),
mientras yo paso a salvo[j](X).

Footnotes

  1. Salmos 141:2 Lit., palmas
  2. Salmos 141:5 O, misericordia
  3. Salmos 141:5 Lit., y mi
  4. Salmos 141:5 Lit., sus
  5. Salmos 141:5 O, a pesar de sus calamidades
  6. Salmos 141:7 I.e., región de los muertos
  7. Salmos 141:8 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor
  8. Salmos 141:8 Lit., no derrames mi alma
  9. Salmos 141:9 Lit., manos
  10. Salmos 141:10 Lit., completamente

Oración vespertina suplicando santificación y protección

Salmo de David.

141 Oh Señor, a Ti clamo, apresúrate a venir a mí(A).
Escucha mi voz(B) cuando te invoco.
Sea puesta mi oración delante de Ti como incienso(C),
El alzar de mis manos(D) como la ofrenda de la tarde(E).
Señor, pon guarda a mi boca(F);
Vigila la puerta de mis labios(G).
No dejes que mi corazón se incline a nada malo(H),
Para practicar obras impías
Con los hombres que hacen iniquidad(I),
Y no me dejes comer de sus manjares(J).

Que el justo me hiera con bondad y me reprenda(K);
Es aceite sobre la cabeza(L);
No lo rechace mi cabeza,
Pues todavía mi oración es contra sus obras malas(M).
Sus jueces son lanzados contra los costados de la peña(N),
Y oyen mis palabras, que son agradables.
Como cuando se ara(O) y se rompe la tierra,
Nuestros huesos han sido esparcidos(P) a la boca del Seol(Q).

Porque mis ojos miran hacia Ti(R), oh Dios, Señor;
En Ti me refugio(S), no me desampares(T).
Guárdame de las garras de la trampa que me han tendido(U),
Y de los lazos de los que hacen iniquidad(V).
10 Caigan los impíos en sus propias redes(W),
Mientras yo paso a salvo(X).

Oración a fin de ser guardado del mal

Salmo de David.

141 Jehová, a ti he clamado; apresúrate a mí;

Escucha mi voz cuando te invocare.

Suba mi oración delante de ti como el incienso,(A)

El don de mis manos como la ofrenda de la tarde.

Pon guarda a mi boca, oh Jehová;

Guarda la puerta de mis labios.

No dejes que se incline mi corazón a cosa mala,

A hacer obras impías

Con los que hacen iniquidad;

Y no coma yo de sus deleites.

Que el justo me castigue, será un favor,

Y que me reprenda será un excelente bálsamo

Que no me herirá la cabeza;

Pero mi oración será continuamente contra las maldades de aquellos.

Serán despeñados sus jueces,

Y oirán mis palabras, que son verdaderas.

Como quien hiende y rompe la tierra,

Son esparcidos nuestros huesos a la boca del Seol.

Por tanto, a ti, oh Jehová, Señor, miran mis ojos;

En ti he confiado; no desampares mi alma.

Guárdame de los lazos que me han tendido,

Y de las trampas de los que hacen iniquidad.

10 Caigan los impíos a una en sus redes,

Mientras yo pasaré adelante.

21 En las manos del Señor el corazón del rey son como un río:
    siguen el curso que el Señor les ha trazado.

A cada uno le parece correcto su camino,[a]
    pero el Señor juzga los corazones.

Practicar la justicia y el derecho
    lo prefiere el Señor a los sacrificios.

Los ojos altivos, el corazón orgulloso
    y la luz de los malvados son pecado.

Los planes bien pensados producen ganancias;
    los apresurados traen pobreza.

La fortuna amasada por la lengua embustera
    se esfuma como la niebla y es mortal como una trampa.[b]

La violencia de los malvados los arrastrará,
    porque se niegan a practicar la justicia.

Torcido es el camino del culpable,
    pero recta la conducta del hombre honrado.

Más vale habitar en un rincón de la azotea
    que compartir el techo con mujer pendenciera.

10 El malvado solo piensa en el mal;
    jamás se compadece de su prójimo.

11 Cuando se castiga al insolente,
    aprende[c] el inexperto;
cuando se instruye al sabio,
    el inexperto adquiere conocimiento.

12 El Justo[d] considera la casa del malvado
    y lo entrega a la ruina.

13 Quien cierra sus oídos al clamor del pobre
    llorará también sin que nadie le responda.

14 El regalo secreto apacigua el enojo;
    el obsequio discreto calma la ira violenta.

15 Cuando se hace justicia,
    se alegra el justo y tiembla el malhechor.

16 Quien se aparta de la senda de la prudencia
    irá a parar entre los muertos.

17 El que ama el placer se quedará en la pobreza;
    el que ama el vino y los perfumes jamás será rico.

18 El malvado pagará por el justo
    y el traidor, por el hombre intachable.

19 Más vale habitar en el desierto
    que con mujer pendenciera y de mal genio.

20 En casa del sabio abundan las riquezas y el perfume,
    pero el necio todo lo despilfarra.

21 El que va tras la justicia y el amor
    halla vida, justicia y honra.

22 El sabio conquista la ciudad de los poderosos
    y derriba el baluarte en que ellos confiaban.

23 El que refrena su boca y su lengua
    se libra de muchas angustias.

24 Orgulloso, arrogante e insolente
    es quien se comporta con desmedida soberbia.

25 La codicia del perezoso lo lleva a la muerte,
    porque sus manos se niegan a trabajar;
26 todo el día se lo pasa codiciando,
    pero el justo da con generosidad.

27 El sacrificio de los malvados es detestable
    y, más aún, cuando se ofrece con mala intención.

28 El testigo falso perecerá;
    pero quien sabe escuchar siempre podrá hablar.

29 El malvado es inflexible en sus decisiones;
    el justo examina[e] su propia conducta.

30 De nada sirven ante el Señor
    la sabiduría, la inteligencia y el consejo.

31 Se alista al caballo para el día de la batalla,
    pero la victoria depende del Señor.

Footnotes

  1. 21:2 A cada uno … su camino. Lit. Todo camino del hombre es recto a sus ojos.
  2. 21:6 se esfuma … una trampa (LXX, Vulgata y algunos mss. hebreos); es niebla llevada de los que buscan la muerte (TM).
  3. 21:11 aprende. Lit. se hace sabio.
  4. 21:12 Justo. Alt. la persona justa.
  5. 21:29 examina (LXX, Qumrán y varios mss. hebreos); ordena (TM).

21 Como canales de agua es el corazón del rey en la mano del Señor;
Él lo dirige donde le place(A).
Todo camino del hombre es recto ante sus ojos,
pero el Señor sondea[a] los corazones(B).
El hacer justicia y derecho
es más deseado por el Señor que el sacrificio(C).
Ojos altivos y corazón arrogante,
lámpara de los impíos(D); eso es pecado.
Los proyectos del diligente ciertamente son ventaja(E),
mas todo el que se apresura, ciertamente llega a la pobreza(F).
Conseguir tesoros(G) con lengua mentirosa
es un vapor fugaz, es buscar[b] la muerte(H).
La violencia de los impíos los arrastrará,
porque se niegan a obrar con justicia[c](I).
Torcido es el camino del pecador[d](J)
mas el proceder del limpio es recto.
Mejor es vivir en un rincón del terrado
que en una casa con mujer rencillosa[e].
10 El alma del impío desea el mal;
su prójimo no halla favor a sus ojos(K).
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio(L);
pero cuando se instruye al sabio, adquiere conocimiento.
12 El justo observa la casa del impío,
llevando al impío a la ruina(M).
13 El que cierra su oído al clamor del pobre(N),
también él clamará y no recibirá respuesta(O).
14 Una dádiva(P) en secreto aplaca la ira,
y el soborno bajo el manto[f], el furor violento.
15 El cumplimiento de la justicia[g] es gozo para el justo,
pero terror para los que obran iniquidad(Q).
16 El hombre que se aparta del camino del saber
reposará en la asamblea de los muertos[h](R).
17 El que ama el placer será pobre(S);
el que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.
18 El impío es rescate para el justo(T),
y el pérfido está en lugar de los rectos(U).
19 Mejor es habitar en tierra desierta
que con mujer rencillosa y molesta(V).
20 Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio(W),
pero el necio todo lo disipa(X).
21 El que sigue la justicia(Y) y la lealtad[i]
halla vida, justicia y honor.
22 El sabio escala la ciudad de los poderosos
y derriba la fortaleza en que confiaban[j](Z).
23 El que guarda su boca y su lengua,
guarda su alma de angustias(AA).
24 Altivo, arrogante y escarnecedor(AB) son los nombres
del que obra con orgullo insolente(AC).
25 El deseo del perezoso(AD) lo mata,
porque sus manos rehúsan trabajar;
26 todo el día codicia[k],
mientras el justo da y nada retiene(AE).
27 El sacrificio de los impíos es abominación(AF),
cuánto más trayéndolo con mala intención.
28 El testigo falso perecerá(AG),
mas el hombre que escucha, hablará siempre.
29 El hombre impío muestra audacia en[l] su rostro(AH),
pero el recto asegura su camino(AI).
30 No vale sabiduría, ni entendimiento,
ni consejo, frente al Señor(AJ).
31 Se prepara al caballo para el día de la batalla(AK),
pero la victoria[m] es del Señor(AL).

Footnotes

  1. Proverbios 21:2 Lit., pesa
  2. Proverbios 21:6 Lit., son buscadores de
  3. Proverbios 21:7 O, equidad
  4. Proverbios 21:8 Lit., culpable
  5. Proverbios 21:9 Lit., casa en común con mujer contenciosa
  6. Proverbios 21:14 Lit., en el seno
  7. Proverbios 21:15 O, del derecho
  8. Proverbios 21:16 Lit., de las sombras
  9. Proverbios 21:21 O, bondad
  10. Proverbios 21:22 Lit., fortaleza de su confianza
  11. Proverbios 21:26 Lit., codicia la codicia
  12. Proverbios 21:29 Lit., se afirma con
  13. Proverbios 21:31 O, salvación

21 Como canales de agua es el corazón del rey en la mano del Señor;
Él lo dirige donde le place(A).
Todo camino del hombre es recto ante sus ojos,
Pero el Señor sondea[a] los corazones(B).
El hacer justicia y derecho
Es más deseado por el Señor que el sacrificio(C).
Los ojos altivos y el corazón arrogante,
Y la lámpara de los impíos(D) son pecado.
Los proyectos del diligente ciertamente son ventaja(E),
Pero todo el que se apresura, ciertamente llega a la pobreza(F).
Conseguir tesoros(G) con lengua mentirosa
Es un vapor fugaz, es buscar[b] la muerte(H).
La violencia de los impíos los arrastrará,
Porque se niegan a obrar con justicia[c](I).
Torcido es el camino del pecador[d](J)
Mas el proceder del limpio es recto.
Mejor es vivir en un rincón del terrado
Que en una casa con mujer rencillosa[e].
10 El alma del impío desea el mal;
Su prójimo no halla favor a sus ojos(K).
11 Cuando el insolente es castigado, el simple se hace sabio(L);
Pero cuando se instruye al sabio, adquiere conocimiento.
12 El justo observa la casa del impío,
Llevando al impío a la ruina(M).
13 El que cierra su oído al clamor del pobre(N),
También él clamará y no recibirá respuesta(O).
14 Una dádiva(P) en secreto aplaca la ira,
Y el soborno bajo el manto[f], el furor violento.
15 El cumplimiento de la justicia[g] es gozo para el justo,
Pero terror para los que obran iniquidad(Q).
16 El hombre que se aparta del camino del saber
Reposará en la asamblea de los muertos[h](R).
17 El que ama el placer será pobre(S);
El que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.
18 El impío es rescate para el justo(T),
Y el malvado está en lugar de los rectos(U).
19 Mejor es habitar en tierra desierta
Que con mujer rencillosa y molesta(V).
20 Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio(W),
Pero el necio todo lo disipa(X).
21 El que sigue la justicia(Y) y la lealtad[i]
Halla vida, justicia y honor.
22 El sabio escala la ciudad de los poderosos
Y derriba la fortaleza en que confiaban[j](Z).
23 El que guarda su boca y su lengua,
Guarda su alma de angustias(AA).
24 «Altivo», «arrogante» y «escarnecedor(AB)», son los nombres
Del que obra con orgullo insolente(AC).
25 El deseo del perezoso(AD) lo mata,
Porque sus manos rehúsan trabajar;
26 Todo el día codicia[k],
Mientras el justo da y nada retiene(AE).
27 El sacrificio de los impíos es abominación(AF),
Cuánto más trayéndolo con mala intención.
28 El testigo falso perecerá(AG),
Pero el hombre que escucha la verdad, hablará siempre.
29 El hombre impío muestra audacia en[l] su rostro(AH),
Pero el recto asegura su camino(AI).
30 No vale sabiduría, ni entendimiento,
Ni consejo, ante el Señor(AJ).
31 Se prepara al caballo para el día de la batalla(AK),
Pero la victoria[m] es del Señor(AL).

Footnotes

  1. Proverbios 21:2 Lit. pesa.
  2. Proverbios 21:6 Lit. son buscadores de.
  3. Proverbios 21:7 O equidad.
  4. Proverbios 21:8 Lit. culpable.
  5. Proverbios 21:9 Lit. casa en común con mujer contenciosa.
  6. Proverbios 21:14 Lit. en el seno.
  7. Proverbios 21:15 O del derecho.
  8. Proverbios 21:16 Lit. de las sombras.
  9. Proverbios 21:21 O bondad.
  10. Proverbios 21:22 Lit. fortaleza de su confianza.
  11. Proverbios 21:26 Lit. codicia la codicia.
  12. Proverbios 21:29 Lit. se afirma con.
  13. Proverbios 21:31 O salvación.

21 Como los repartimientos de las aguas,

Así está el corazón del rey en la mano de Jehová;

A todo lo que quiere lo inclina.

Todo camino del hombre es recto en su propia opinión;

Pero Jehová pesa los corazones.

Hacer justicia y juicio es a Jehová

Más agradable que sacrificio.

Altivez de ojos, y orgullo de corazón,

Y pensamiento de impíos, son pecado.

Los pensamientos del diligente ciertamente tienden a la abundancia;

Mas todo el que se apresura alocadamente, de cierto va a la pobreza.

Amontonar tesoros con lengua mentirosa

Es aliento fugaz de aquellos que buscan la muerte.

La rapiña de los impíos los destruirá,

Por cuanto no quisieron hacer juicio.

El camino del hombre perverso es torcido y extraño;

Mas los hechos del limpio son rectos.

Mejor es vivir en un rincón del terrado

Que con mujer rencillosa en casa espaciosa.

10 El alma del impío desea el mal;

Su prójimo no halla favor en sus ojos.

11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio;

Y cuando se le amonesta al sabio, aprende ciencia.

12 Considera el justo la casa del impío,

Cómo los impíos son trastornados por el mal.

13 El que cierra su oído al clamor del pobre,

También él clamará, y no será oído.

14 La dádiva en secreto calma el furor,

Y el don en el seno, la fuerte ira.

15 Alegría es para el justo el hacer juicio;

Mas destrucción a los que hacen iniquidad.

16 El hombre que se aparta del camino de la sabiduría

Vendrá a parar en la compañía de los muertos.

17 Hombre necesitado será el que ama el deleite,

Y el que ama el vino y los ungüentos no se enriquecerá.

18 Rescate del justo es el impío,

Y por los rectos, el prevaricador.

19 Mejor es morar en tierra desierta

Que con la mujer rencillosa e iracunda.

20 Tesoro precioso y aceite hay en la casa del sabio;

Mas el hombre insensato todo lo disipa.

21 El que sigue la justicia y la misericordia

Hallará la vida, la justicia y la honra.

22 Tomó el sabio la ciudad de los fuertes,

Y derribó la fuerza en que ella confiaba.

23 El que guarda su boca y su lengua,

Su alma guarda de angustias.

24 Escarnecedor es el nombre del soberbio y presuntuoso

Que obra en la insolencia de su presunción.

25 El deseo del perezoso le mata,

Porque sus manos no quieren trabajar.

26 Hay quien todo el día codicia;

Pero el justo da, y no detiene su mano.

27 El sacrificio de los impíos es abominación;

¡Cuánto más ofreciéndolo con maldad!

28 El testigo mentiroso perecerá;

Mas el hombre que oye, permanecerá en su dicho.

29 El hombre impío endurece su rostro;

Mas el recto ordena sus caminos.

30 No hay sabiduría, ni inteligencia,

Ni consejo, contra Jehová.

31 El caballo se alista para el día de la batalla;

Mas Jehová es el que da la victoria.