Add parallel Print Page Options

Plegaria de un afligido

Para el director del coro. Salmo de David.

13 ¿Hasta cuándo, oh Señor? ¿Me olvidarás para siempre(A)?
¿Hasta cuándo esconderás de mí tu rostro(B)?
¿Hasta cuándo he de tomar consejo en mi alma(C),
teniendo pesar en mi corazón todo el día(D)?
¿Hasta cuándo mi enemigo se enaltecerá sobre mí?

Considera y respóndeme, oh Señor, Dios mío(E);
ilumina mis ojos(F), no sea que duerma el sueño de la muerte(G);
no sea que mi enemigo diga: Lo he vencido(H);
y mis adversarios se regocijen cuando yo sea sacudido(I).

Mas yo en tu misericordia he confiado(J);
mi corazón se regocijará en tu salvación(K).
Cantaré al Señor(L),
porque me ha colmado de bienes(M).

Plegaria de un afligido

Para el director del coro. Salmo de David.

13 ¿Hasta cuándo, oh Señor? ¿Me olvidarás para siempre(A)?
¿Hasta cuándo esconderás de mí Tu rostro(B)?
¿Hasta cuándo he de tomar consejo en mi alma(C),
Teniendo pesar en mi corazón todo el día(D)?
¿Hasta cuándo mi enemigo se enaltecerá sobre mí?

Considera y respóndeme, oh Señor, Dios mío(E);
Ilumina mis ojos(F), no sea que duerma el sueño de la muerte(G);
No sea que mi enemigo diga: «Lo he vencido(H)»;
Y mis adversarios se regocijen cuando yo sea sacudido(I).

Pero yo en Tu misericordia he confiado(J);
Mi corazón se regocijará en Tu salvación(K).
Cantaré al Señor(L),
Porque me ha llenado de bienes(M).

Plegaria pidiendo ayuda en la aflicción

Al músico principal. Salmo de David.

13 ¿Hasta cuándo, Jehová? ¿Me olvidarás para siempre?

¿Hasta cuándo esconderás tu rostro de mí?

¿Hasta cuándo pondré consejos en mi alma,

Con tristezas en mi corazón cada día?

¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?

Mira, respóndeme, oh Jehová Dios mío;

Alumbra mis ojos, para que no duerma de muerte;

Para que no diga mi enemigo: Lo vencí.

Mis enemigos se alegrarían, si yo resbalara.

Mas yo en tu misericordia he confiado;

Mi corazón se alegrará en tu salvación.

Cantaré a Jehová,

Porque me ha hecho bien.

Plegaria implorando liberación

43 Hazme [a] justicia[b], oh Dios(A), y defiende mi causa contra una nación impía(B);
líbrame del hombre engañoso e injusto(C).
Ya que tú eres el Dios de mi fortaleza[c](D), ¿por qué me has rechazado(E)?
¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo[d](F)?

Envía tu luz y tu verdad(G); que ellas me guíen,
que me lleven a tu santo monte(H),
y a tus moradas(I).
Entonces llegaré[e] al altar de Dios(J),
a Dios, mi supremo gozo[f](K);
y al son de la lira te alabaré(L), oh Dios, Dios mío.

¿Por qué te abates[g], alma mía,
y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en[h] Dios, pues he de alabarle otra vez[i].
¡Él es la salvación[j] de mi ser[k], y mi Dios(M)!

Footnotes

  1. Salmos 43:1 En algunos mss. hebreos los Salmos 42 y 43 aparecen como uno solo
  2. Salmos 43:1 O, Sé tú mi juez, o, Vindícame
  3. Salmos 43:2 O, refugio
  4. Salmos 43:2 O, mientras el enemigo oprime
  5. Salmos 43:4 Lit., entraré
  6. Salmos 43:4 Lit., la alegría de mi gozo
  7. Salmos 43:5 O, estás deprimida, o, hundida
  8. Salmos 43:5 O, a
  9. Salmos 43:5 O, todavía
  10. Salmos 43:5 O, las acciones de salvación, o, ayuda
  11. Salmos 43:5 Lit., rostro

Plegaria implorando liberación

43 Hazme justicia, oh Dios(A), y defiende mi causa contra una nación impía(B);
Líbrame del hombre engañoso e injusto(C).
Ya que Tú eres el Dios de mi fortaleza(D), ¿por qué me has rechazado(E)?
¿Por qué ando sombrío por la opresión del enemigo(F)?

Envía Tu luz y Tu verdad(G); que ellas me guíen,
Que me lleven a Tu santo monte(H)
Y a Tus moradas(I).
Entonces llegaré al altar de Dios(J),
A Dios, mi supremo gozo(K);
Y al son de la lira te alabaré(L), oh Dios, Dios mío.

¿Por qué te desesperas[a], alma mía,
Y por qué te turbas dentro de mí?
Espera en Dios, pues lo he de alabar otra vez.
¡Él es la salvación de mi ser, y mi Dios(M)!

Footnotes

  1. Salmos 43:5 O estás deprimida.

Plegaria pidiendo vindicación y liberación

43 Júzgame, oh Dios, y defiende mi causa;

Líbrame de gente impía, y del hombre engañoso e inicuo.

Pues que tú eres el Dios de mi fortaleza, ¿por qué me has desechado?

¿Por qué andaré enlutado por la opresión del enemigo?

Envía tu luz y tu verdad; estas me guiarán;

Me conducirán a tu santo monte,

Y a tus moradas.

Entraré al altar de Dios,

Al Dios de mi alegría y de mi gozo;

Y te alabaré con arpa, oh Dios, Dios mío.

¿Por qué te abates, oh alma mía,

Y por qué te turbas dentro de mí?

Espera en Dios; porque aún he de alabarle,

Salvación mía y Dios mío.

LIBRO TERCERO

El fin de los malos en contraste con el de los justos

Salmo de Asaf.

73 Ciertamente Dios es bueno para con Israel(A),
para con los puros de corazón(B).
En cuanto a mí, mis pies estuvieron a punto de tropezar,
casi resbalaron[a] mis pasos(C).
Porque tuve envidia de los arrogantes(D),
al ver la prosperidad de los impíos(E).
Porque no hay dolores en su muerte,
y su cuerpo es robusto[b].
No sufren penalidades(F) como los mortales[c],
ni son azotados como[d] los demás hombres(G).
Por tanto, el orgullo es su collar(H);
el manto de la violencia los cubre(I).
Los ojos se les saltan de gordura(J);
se desborda su corazón con sus antojos[e].
Se mofan(K), y con maldad hablan de opresión;
hablan(L) desde su encumbrada posición[f].
Contra[g] el cielo han puesto su boca(M),
y su lengua se pasea por la tierra.

10 Por eso el pueblo de Dios[h] vuelve a este lugar,
y beben[i] las aguas de la abundancia(N).
11 Y dicen: ¿Cómo lo sabe Dios(O)?
¿Y hay conocimiento en el Altísimo?
12 He aquí, estos son los impíos,
y, siempre desahogados(P), han aumentado sus riquezas(Q).
13 Ciertamente en vano he guardado puro[j] mi corazón(R)
y lavado mis manos[k] en inocencia(S);
14 pues he sido azotado todo el día(T)
y castigado[l] cada mañana(U).

15 Si yo hubiera dicho: Así hablaré,
he aquí, habría traicionado a la generación de tus hijos[m](V).
16 Cuando pensaba, tratando de[n] entender esto(W),
fue difícil para mí[o],
17 hasta que entré en el santuario[p] de Dios(X);
entonces comprendí el fin de ellos(Y).
18 Ciertamente tú los pones en lugares resbaladizos(Z);
los arrojas a la destrucción[q](AA).
19 ¡Cómo son destruidos[r] en un momento(AB)!
Son totalmente consumidos por terrores repentinos(AC).
20 Como un sueño del que despierta(AD),
oh Señor, cuando te levantes(AE), despreciarás su apariencia[s](AF).

21 Cuando mi corazón se llenó de amargura(AG),
y en mi interior[t] sentía punzadas(AH),
22 entonces era yo torpe y sin entendimiento(AI);
era como una bestia[u](AJ) delante de ti[v].
23 Sin embargo, yo siempre estoy contigo;
tú me has tomado de la mano derecha(AK).
24 Con tu consejo me guiarás(AL),
y después me recibirás en gloria[w](AM).

25 ¿A quién tengo yo en los cielos(AN), sino a ti?
Y fuera de ti[x], nada deseo en la tierra.
26 Mi carne y mi corazón pueden desfallecer(AO),
pero Dios es la fortaleza[y] de mi corazón y mi porción para siempre(AP).
27 Porque he aquí, los que están lejos de ti perecerán(AQ);
tú has destruido[z] a todos los que te son infieles[aa](AR).
28 Mas para mí, estar cerca de Dios es mi bien(AS);
en Dios[ab] el Señor he puesto mi refugio(AT),
para contar todas tus obras(AU).

Footnotes

  1. Salmos 73:2 Lit., fueron hechos resbalar
  2. Salmos 73:4 Lit., hay grosura en su vientre
  3. Salmos 73:5 Lit., No están en tribulación de hombres o No...de mortales
  4. Salmos 73:5 Lit., con
  5. Salmos 73:7 O, imaginaciones
  6. Salmos 73:8 O, hablan con iniquidad; desde arriba hablan de opresión
  7. Salmos 73:9 O, En
  8. Salmos 73:10 Lit., su pueblo
  9. Salmos 73:10 Lit., y son extraídas por ellos
  10. Salmos 73:13 O, he limpiado
  11. Salmos 73:13 Lit., palmas
  12. Salmos 73:14 Lit., mi castigo
  13. Salmos 73:15 I.e., hijos de Dios
  14. Salmos 73:16 Lit., para
  15. Salmos 73:16 Lit., fue trabajo ante mis ojos
  16. Salmos 73:17 Lit., los santuarios
  17. Salmos 73:18 Lit., las ruinas
  18. Salmos 73:19 Lit., ¡Cómo son hechos una desolación
  19. Salmos 73:20 O, imagen
  20. Salmos 73:21 Lit., mis riñones
  21. Salmos 73:22 O, un animal
  22. Salmos 73:22 Lit., contigo
  23. Salmos 73:24 O, con honor
  24. Salmos 73:25 Lit., contigo
  25. Salmos 73:26 Lit., roca
  26. Salmos 73:27 O, silenciado
  27. Salmos 73:27 Lit., se prostituyen, dejándote
  28. Salmos 73:28 Heb., YHWH, generalmente traducido Señor

LIBRO TERCERO

El fin de los malos en contraste con el de los justos

Salmo de Asaf.

73 Ciertamente Dios es bueno para con Israel(A),
Para con los puros de corazón(B).
En cuanto a mí, mis pies estuvieron a punto de tropezar,
Casi resbalaron mis pasos(C).
Porque tuve envidia de los arrogantes(D)
Al ver la prosperidad de los impíos(E).
Porque no hay dolores en su muerte,
Y su cuerpo es robusto.
No sufren penalidades(F) como los mortales,
Ni son azotados como los demás hombres(G).
Por tanto, el orgullo es su collar(H);
El manto de la violencia los cubre(I).
Los ojos se les saltan de gordura(J);
Se desborda su corazón con sus antojos.
Se burlan(K), y con maldad hablan de opresión;
Hablan(L) desde su encumbrada posición.
Contra el cielo han puesto su boca(M),
Y su lengua se pasea por la tierra.

10 Por eso el pueblo de Dios vuelve a este lugar,
Y beben las aguas de la abundancia(N).
11 Y dicen: «¿Cómo lo sabe Dios(O)?
¿Hay conocimiento en el Altísimo?».
12 Miren, estos son los impíos,
Y, siempre desahogados(P), han aumentado sus riquezas(Q).
13 Ciertamente en vano he guardado puro mi corazón(R)
Y lavado mis manos en inocencia(S),
14 Pues he sido azotado todo el día(T)
Y castigado cada mañana(U).

15 Si yo hubiera dicho: «Así hablaré»,
Habría traicionado a la generación de Tus hijos(V).
16 Cuando pensaba, tratando de entender esto(W),
Fue difícil para mí,
17 Hasta que entré en el santuario de Dios(X);
Entonces comprendí el fin de ellos(Y).
18 Ciertamente Tú los pones en lugares resbaladizos(Z);
Los arrojas a la destrucción(AA).
19 ¡Cómo son destruidos en un momento(AB)!
Son totalmente consumidos por terrores repentinos(AC).
20 Como un sueño del que despierta(AD),
Oh Señor, cuando te levantes(AE), despreciarás su apariencia(AF).

21 Cuando mi corazón se llenó de amargura(AG),
Y en mi interior sentía punzadas(AH),
22 Entonces era yo torpe y sin entendimiento(AI);
Era como una bestia(AJ) delante de Ti.
23 Sin embargo, yo siempre estoy contigo;
Tú me has tomado de la mano derecha(AK).
24 Con Tu consejo me guiarás(AL),
Y después me recibirás en gloria(AM).

25 ¿A quién tengo yo en los cielos(AN) sino a Ti?
Fuera de Ti, nada deseo en la tierra.
26 Mi carne y mi corazón pueden desfallecer(AO),
Pero Dios es la fortaleza de mi corazón y mi porción para siempre(AP).
27 Porque los que están lejos de Ti perecerán(AQ);
Tú has destruido a todos los que te son infieles(AR).
28 Pero para mí, estar cerca de Dios es mi bien(AS);
En Dios el Señor he puesto mi refugio(AT)
Para contar todas Tus obras(AU).

LIBRO III

El destino de los malos

Salmo de Asaf.

73 Ciertamente es bueno Dios para con Israel,

Para con los limpios de corazón.

En cuanto a mí, casi se deslizaron mis pies;

Por poco resbalaron mis pasos.

Porque tuve envidia de los arrogantes,

Viendo la prosperidad de los impíos.

Porque no tienen congojas por su muerte,

Pues su vigor está entero.

No pasan trabajos como los otros mortales,

Ni son azotados como los demás hombres.

Por tanto, la soberbia los corona;

Se cubren de vestido de violencia.

Los ojos se les saltan de gordura;

Logran con creces los antojos del corazón.

Se mofan y hablan con maldad de hacer violencia;

Hablan con altanería.

Ponen su boca contra el cielo,

Y su lengua pasea la tierra.

10 Por eso Dios hará volver a su pueblo aquí,

Y aguas en abundancia serán extraídas para ellos.

11 Y dicen: ¿Cómo sabe Dios?

¿Y hay conocimiento en el Altísimo?

12 He aquí estos impíos,

Sin ser turbados del mundo, alcanzaron riquezas.

13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón,

Y lavado mis manos en inocencia;

14 Pues he sido azotado todo el día,

Y castigado todas las mañanas.

15 Si dijera yo: Hablaré como ellos,

He aquí, a la generación de tus hijos engañaría.

16 Cuando pensé para saber esto,

Fue duro trabajo para mí,

17 Hasta que entrando en el santuario de Dios,

Comprendí el fin de ellos.

18 Ciertamente los has puesto en deslizaderos;

En asolamientos los harás caer.

19 ¡Cómo han sido asolados de repente!

Perecieron, se consumieron de terrores.

20 Como sueño del que despierta,

Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás su apariencia.

21 Se llenó de amargura mi alma,

Y en mi corazón sentía punzadas.

22 Tan torpe era yo, que no entendía;

Era como una bestia delante de ti.

23 Con todo, yo siempre estuve contigo;

Me tomaste de la mano derecha.

24 Me has guiado según tu consejo,

Y después me recibirás en gloria.

25 ¿A quién tengo yo en los cielos sino a ti?

Y fuera de ti nada deseo en la tierra.

26 Mi carne y mi corazón desfallecen;

Mas la roca de mi corazón y mi porción es Dios para siempre.

27 Porque he aquí, los que se alejan de ti perecerán;

Tú destruirás a todo aquel que de ti se aparta.

28 Pero en cuanto a mí, el acercarme a Dios es el bien;

He puesto en Jehová el Señor mi esperanza,

Para contar todas tus obras.

Himno de alabanza

Salmo de David.

103 Bendice, alma mía, al Señor(A),
y bendiga todo mi ser[a] su santo nombre(B).
Bendice, alma mía, al Señor,
y no olvides ninguno de sus beneficios(C).
Él es el que perdona todas tus iniquidades(D),
el que sana todas tus enfermedades(E);
el que rescata de la fosa tu vida(F),
el que te corona de bondad y compasión(G);
el que colma[b] de bienes tus años[c](H),
para que tu juventud se renueve como el águila(I).

El Señor hace justicia[d](J),
y juicios a favor de todos los oprimidos(K).
A Moisés dio a conocer sus caminos(L),
y a los hijos de Israel sus obras(M).
Compasivo y clemente es el Señor(N),
lento para la ira y grande en misericordia(O).
No contenderá con nosotros para siempre(P),
ni para siempre guardará su enojo(Q).
10 No nos ha tratado según nuestros pecados(R),
ni nos ha pagado conforme a nuestras iniquidades.
11 Porque como están de altos los cielos sobre la tierra(S),
así es de grande su misericordia para los que le temen[e].
12 Como está de lejos el oriente del occidente,
así alejó de nosotros nuestras transgresiones(T).
13 Como un padre se compadece de sus hijos(U),
así se compadece el Señor de los que le temen[f].
14 Porque Él sabe de qué estamos hechos[g](V),
se acuerda(W) de que somos solo polvo(X).

15 El hombre, como la hierba son sus días(Y);
como la flor del campo, así florece(Z);
16 cuando el viento pasa sobre ella(AA), deja de ser,
y su lugar ya no la reconoce(AB).
17 Mas la misericordia del Señor es desde la eternidad hasta la eternidad(AC), para[h] los que le temen[i],
y su justicia para los hijos de los hijos(AD),
18 para los que guardan su pacto(AE)
y se acuerdan de sus preceptos para cumplirlos.

19 El Señor ha establecido su trono en los cielos(AF),
y su reino domina sobre todo[j](AG).
20 Bendecid al Señor, vosotros sus ángeles(AH),
poderosos en fortaleza(AI), que ejecutáis su mandato(AJ),
obedeciendo la voz de su palabra(AK).
21 Bendecid al Señor, vosotros todos sus ejércitos(AL),
que le servís haciendo su voluntad(AM).
22 Bendecid al Señor, vosotras todas sus obras(AN),
en todos los lugares de su dominio.
Bendice, alma mía, al Señor.

Footnotes

  1. Salmos 103:1 Lit., todas mis entrañas
  2. Salmos 103:5 O, sacia
  3. Salmos 103:5 O, deseos
  4. Salmos 103:6 U, obras de justicia, o, de vindicación
  5. Salmos 103:11 O, reverencian
  6. Salmos 103:13 O, reverencian
  7. Salmos 103:14 Lit., conoce nuestra estructura
  8. Salmos 103:17 Lit., sobre
  9. Salmos 103:17 O, reverencian
  10. Salmos 103:19 I.e., el universo

Himno de alabanza

Salmo de David.

103 Bendice, alma mía, al Señor(A),
Y bendiga todo mi ser Su santo nombre(B).
Bendice, alma mía, al Señor,
Y no olvides ninguno de Sus beneficios(C).
Él es el que perdona todas tus iniquidades(D),
El que sana todas tus enfermedades(E);
El que rescata de la fosa tu vida(F),
El que te corona de bondad y compasión(G);
El que colma de bienes tus años(H),
Para que tu juventud se renueve como el águila(I).

El Señor hace justicia(J),
Y juicios a favor de todos los oprimidos(K).
A Moisés dio a conocer Sus caminos(L),
Y a los israelitas Sus obras(M).
Compasivo y clemente es el Señor(N),
Lento para la ira y grande en misericordia(O).
No luchará con nosotros para siempre(P),
Ni para siempre guardará Su enojo(Q).
10 No nos ha tratado según nuestros pecados(R),
Ni nos ha pagado conforme a nuestras iniquidades.
11 Porque como están de altos los cielos sobre la tierra(S),
Así es de grande Su misericordia para los que le temen[a].
12 Como está de lejos el oriente del occidente,
Así alejó de nosotros nuestras transgresiones(T).
13 Como un padre se compadece de sus hijos(U),
Así se compadece el Señor de los que le temen.
14 Porque Él sabe de qué estamos hechos(V),
Se acuerda(W) de que solo somos polvo(X).

15 El hombre, como la hierba son sus días(Y);
Como la flor del campo, así florece(Z);
16 Cuando el viento pasa sobre ella(AA), deja de ser,
Y su lugar ya no la reconoce(AB).
17 Pero la misericordia del Señor es desde la eternidad hasta la eternidad(AC), para los que le temen,
Y su justicia para los hijos de los hijos(AD),
18 Para los que guardan Su pacto(AE)
Y se acuerdan de Sus preceptos para cumplirlos.

19 El Señor ha establecido Su trono en los cielos(AF),
Y Su reino domina sobre todo(AG).
20 Bendigan al Señor, ustedes Sus ángeles(AH),
Poderosos en fortaleza(AI), que ejecutan Su mandato(AJ),
Obedeciendo la voz de Su palabra(AK).
21 Bendigan al Señor, ustedes todos Sus ejércitos(AL),
Que le sirven haciendo Su voluntad(AM).
22 Bendigan al Señor, ustedes todas Sus obras(AN),
En todos los lugares de Su dominio.
Bendice, alma mía, al Señor.

Footnotes

  1. Salmos 103:11 O reverencian.

Alabanza por las bendiciones de Dios

Salmo de David.

103 Bendice, alma mía, a Jehová,

Y bendiga todo mi ser su santo nombre.

Bendice, alma mía, a Jehová,

Y no olvides ninguno de sus beneficios.

Él es quien perdona todas tus iniquidades,

El que sana todas tus dolencias;

El que rescata del hoyo tu vida,

El que te corona de favores y misericordias;

El que sacia de bien tu boca

De modo que te rejuvenezcas como el águila.

Jehová es el que hace justicia

Y derecho a todos los que padecen violencia.

Sus caminos notificó a Moisés,

Y a los hijos de Israel sus obras.

Misericordioso y clemente es Jehová;(A)

Lento para la ira, y grande en misericordia.

No contenderá para siempre,

Ni para siempre guardará el enojo.

10 No ha hecho con nosotros conforme a nuestras iniquidades,

Ni nos ha pagado conforme a nuestros pecados.

11 Porque como la altura de los cielos sobre la tierra,

Engrandeció su misericordia sobre los que le temen.

12 Cuanto está lejos el oriente del occidente,

Hizo alejar de nosotros nuestras rebeliones.

13 Como el padre se compadece de los hijos,

Se compadece Jehová de los que le temen.

14 Porque él conoce nuestra condición;

Se acuerda de que somos polvo.

15 El hombre, como la hierba son sus días;

Florece como la flor del campo,

16 Que pasó el viento por ella, y pereció,

Y su lugar no la conocerá más.

17 Mas la misericordia de Jehová es desde la eternidad y hasta la eternidad sobre los que le temen,

Y su justicia sobre los hijos de los hijos;

18 Sobre los que guardan su pacto,

Y los que se acuerdan de sus mandamientos para ponerlos por obra.

19 Jehová estableció en los cielos su trono,

Y su reino domina sobre todos.

20 Bendecid a Jehová, vosotros sus ángeles,

Poderosos en fortaleza, que ejecutáis su palabra,

Obedeciendo a la voz de su precepto.

21 Bendecid a Jehová, vosotros todos sus ejércitos,

Ministros suyos, que hacéis su voluntad.

22 Bendecid a Jehová, vosotras todas sus obras,

En todos los lugares de su señorío.

Bendice, alma mía, a Jehová.

Excelencia del amor fraternal

Cántico de ascenso gradual[a]; de David.

133 Mirad cuán bueno y cuán agradable es
que los hermanos habiten juntos en armonía[b](A).
Es como el óleo precioso sobre la cabeza(B),
el cual desciende sobre la barba,
la barba de Aarón,
que desciende hasta el borde de sus vestiduras(C).
Es como el rocío(D) de Hermón(E),
que desciende sobre los montes de Sión(F);
porque allí mandó el Señor la bendición(G), la vida para siempre(H).

Footnotes

  1. Salmos 133:1 Véase la nota al subtítulo del Salmo 120
  2. Salmos 133:1 Lit., unidad

Excelencia del amor fraternal

Cántico de ascenso gradual; de David.

133 Miren cuán bueno y cuán agradable es
Que los hermanos habiten juntos en armonía(A).
Es como el óleo precioso sobre la cabeza(B),
El cual desciende sobre la barba,
La barba de Aarón,
Que desciende hasta el borde de sus vestiduras(C).
Es como el rocío(D) de Hermón(E),
Que desciende sobre los montes de Sión(F);
Porque allí mandó el Señor la bendición(G), la vida para siempre(H).

La bienaventuranza del amor fraternal

Cántico gradual; de David.

133 ¡Mirad cuán bueno y cuán delicioso es

Habitar los hermanos juntos en armonía!

Es como el buen óleo sobre la cabeza,

El cual desciende sobre la barba,

La barba de Aarón,

Y baja hasta el borde de sus vestiduras;

Como el rocío de Hermón,

Que desciende sobre los montes de Sion;

Porque allí envía Jehová bendición,

Y vida eterna.

13 El hijo sabio acepta la disciplina[a] de su padre(A),
pero el escarnecedor no escucha la reprensión(B).
Del fruto de su boca el hombre comerá el bien(C),
pero el deseo[b] de los pérfidos es la violencia(D).
Él que guarda su boca, preserva su vida(E);
el que mucho abre sus labios, termina en ruina[c](F).
El alma del perezoso desea, pero nada consigue,
mas el alma de los diligentes queda satisfecha.
El justo aborrece la falsedad(G),
mas el impío causa repugnancia y vergüenza[d](H).
La justicia guarda al íntegro en su camino,
mas la maldad trastorna al pecador[e](I).
Hay quien pretende ser rico, y nada tiene(J);
hay quien pretende ser pobre[f], y tiene una gran fortuna(K).
El rescate de la vida de un hombre está en sus riquezas,
pero el pobre no oye amenazas[g].
La luz de los justos brilla alegremente[h](L),
pero la lámpara de los impíos se apaga(M).
10 Por la soberbia solo viene[i] la contienda,
mas con los que reciben consejos está la sabiduría.
11 La fortuna obtenida con fraude[j] disminuye,
pero el que la recoge con trabajo[k] la aumenta.
12 La esperanza que se demora enferma el corazón,
pero el deseo cumplido[l] es árbol de vida.
13 Él que desprecia la palabra(N) pagará[m] por ello,
pero el que teme el mandamiento será recompensado(O).
14 La enseñanza[n] del sabio es fuente de vida(P),
para apartarse de los lazos de la muerte(Q).
15 El buen entendimiento produce favor(R),
mas el camino de los pérfidos es duro.
16 Todo hombre prudente obra con conocimiento,
pero el necio ostenta[o] necedad(S).
17 El mensajero perverso cae en la adversidad,
pero el enviado fiel trae sanidad(T).
18 Pobreza y vergüenza vendrán al que menosprecia la instrucción[p],
mas el que acepta la reprensión será honrado(U).
19 Deseo cumplido es dulzura para el alma,
pero abominación para los necios es apartarse del mal.
20 Él que anda con sabios(V) será sabio,
mas el compañero de los necios sufrirá daño.
21 A los pecadores los persigue el mal(W),
pero los justos serán recompensados(X) con el bien.
22 El hombre bueno deja herencia a los hijos de sus hijos(Y),
pero la riqueza del pecador está reservada para el justo(Z).
23 El barbecho de los pobres tiene mucho de comer(AA),
pero es[q] barrido por la injusticia.
24 Él que escatima la vara odia a su hijo(AB),
mas el que lo ama lo disciplina con diligencia[r](AC).
25 El justo come hasta saciar su alma(AD),
pero el vientre de los impíos sufre escasez(AE).

Footnotes

  1. Proverbios 13:1 O, instrucción
  2. Proverbios 13:2 Lit., alma
  3. Proverbios 13:3 Lit., la ruina es suya
  4. Proverbios 13:5 Lit., causa mal olor y causa vergüenza
  5. Proverbios 13:6 Lit., pecado
  6. Proverbios 13:7 Lit., se empobrece
  7. Proverbios 13:8 Lit., reprensión
  8. Proverbios 13:9 Lit., se regocija
  9. Proverbios 13:10 Lit., da
  10. Proverbios 13:11 Lit., vanidad
  11. Proverbios 13:11 O, poco a poco; lit., en la mano
  12. Proverbios 13:12 Lit., venidero
  13. Proverbios 13:13 Lit., quedará comprometido
  14. Proverbios 13:14 O, ley
  15. Proverbios 13:16 Lit., esparce
  16. Proverbios 13:18 O, disciplina
  17. Proverbios 13:23 Lit., pero hay lo que es
  18. Proverbios 13:24 Lit., lo busca diligentemente con disciplina

13 El hijo sabio acepta la disciplina[a] de su padre(A),
Pero el insolente no escucha la reprensión(B).
Del fruto de su boca el hombre comerá el bien(C),
Pero el deseo[b] de los traidores es la violencia(D).
El que guarda su boca, preserva su vida(E);
El que mucho abre sus labios, termina en ruina[c](F).
El alma del perezoso desea mucho, pero nada consigue,
Sin embargo, el alma de los diligentes queda satisfecha.
El justo aborrece la falsedad(G),
Pero el impío causa repugnancia y vergüenza[d](H).
La justicia guarda al íntegro en su camino,
Pero la maldad destruye al pecador[e](I).
Hay quien pretende ser rico, y nada tiene(J);
Hay quien pretende ser pobre[f], y tiene una gran fortuna(K).
El rescate de la vida de un hombre está en sus riquezas,
Pero el pobre no oye amenazas[g].
La luz de los justos brilla alegremente[h](L),
Pero la lámpara de los impíos se apaga(M).
10 Por la soberbia solo viene[i] la contienda,
Pero con los que reciben consejos está la sabiduría.
11 La fortuna obtenida con fraude[j] disminuye,
Pero el que la recoge con trabajo[k] la aumenta.
12 La esperanza que se demora enferma el corazón,
Pero el deseo cumplido[l] es árbol de vida.
13 El que desprecia la palabra(N) pagará[m] por ello,
Pero el que teme el mandamiento será recompensado(O).
14 La enseñanza[n] del sabio es fuente de vida(P),
Para apartarse de los lazos de la muerte(Q).
15 El buen entendimiento produce favor(R),
Pero el camino de los malvados es difícil.
16 Todo hombre prudente obra con conocimiento,
Pero el necio ostenta[o] necedad(S).
17 El mensajero perverso cae en la adversidad,
Pero el enviado fiel trae sanidad(T).
18 Pobreza y vergüenza vendrán al que desprecia la instrucción[p],
Pero el que acepta la reprensión será honrado(U).
19 Deseo cumplido es dulzura para el alma,
Pero es abominación para los necios el apartarse del mal.
20 El que anda con sabios(V) será sabio,
Pero el compañero de los necios sufrirá daño.
21 A los pecadores los persigue el mal(W),
Pero los justos serán recompensados(X) con el bien.
22 El hombre bueno deja herencia a los hijos de sus hijos(Y),
Pero la riqueza del pecador está reservada para el justo(Z).
23 El terreno de los pobres tiene mucho de comer(AA),
Pero[q] se pierde por la injusticia.
24 El que evita la vara odia a su hijo(AB),
Pero el que lo ama lo disciplina con diligencia[r](AC).
25 El justo come hasta saciar su alma(AD),
Pero el vientre de los impíos sufre escasez(AE).

Footnotes

  1. Proverbios 13:1 O instrucción.
  2. Proverbios 13:2 Lit. alma.
  3. Proverbios 13:3 Lit. la ruina es suya.
  4. Proverbios 13:5 Lit. causa mal olor y causa vergüenza.
  5. Proverbios 13:6 Lit. pecado.
  6. Proverbios 13:7 Lit. se empobrece.
  7. Proverbios 13:8 Lit. reprensión.
  8. Proverbios 13:9 Lit. se regocija.
  9. Proverbios 13:10 Lit. da.
  10. Proverbios 13:11 Lit. vanidad.
  11. Proverbios 13:11 O poco a poco; lit. en la mano.
  12. Proverbios 13:12 Lit. venidero.
  13. Proverbios 13:13 Lit. quedará comprometido.
  14. Proverbios 13:14 O ley.
  15. Proverbios 13:16 Lit. esparce.
  16. Proverbios 13:18 O disciplina.
  17. Proverbios 13:23 Lit. pero hay lo que es.
  18. Proverbios 13:24 Lit. lo busca diligentemente con disciplina.

13 El hijo sabio recibe el consejo del padre;

Mas el burlador no escucha las reprensiones.

Del fruto de su boca el hombre comerá el bien;

Mas el alma de los prevaricadores hallará el mal.

El que guarda su boca guarda su alma;

Mas el que mucho abre sus labios tendrá calamidad.

El alma del perezoso desea, y nada alcanza;

Mas el alma de los diligentes será prosperada.

El justo aborrece la palabra de mentira;

Mas el impío se hace odioso e infame.

La justicia guarda al de perfecto camino;

Mas la impiedad trastornará al pecador.

Hay quienes pretenden ser ricos, y no tienen nada;

Y hay quienes pretenden ser pobres, y tienen muchas riquezas.

El rescate de la vida del hombre está en sus riquezas;

Pero el pobre no oye censuras.

La luz de los justos se alegrará;

Mas se apagará la lámpara de los impíos.

10 Ciertamente la soberbia concebirá contienda;

Mas con los avisados está la sabiduría.

11 Las riquezas de vanidad disminuirán;

Pero el que recoge con mano laboriosa las aumenta.

12 La esperanza que se demora es tormento del corazón;

Pero árbol de vida es el deseo cumplido.

13 El que menosprecia el precepto perecerá por ello;

Mas el que teme el mandamiento será recompensado.

14 La ley del sabio es manantial de vida

Para apartarse de los lazos de la muerte.

15 El buen entendimiento da gracia;

Mas el camino de los transgresores es duro.

16 Todo hombre prudente procede con sabiduría;

Mas el necio manifestará necedad.

17 El mal mensajero acarrea desgracia;

Mas el mensajero fiel acarrea salud.

18 Pobreza y vergüenza tendrá el que menosprecia el consejo;

Mas el que guarda la corrección recibirá honra.

19 El deseo cumplido regocija el alma;

Pero apartarse del mal es abominación a los necios.

20 El que anda con sabios, sabio será;

Mas el que se junta con necios será quebrantado.

21 El mal perseguirá a los pecadores,

Mas los justos serán premiados con el bien.

22 El bueno dejará herederos a los hijos de sus hijos;

Pero la riqueza del pecador está guardada para el justo.

23 En el barbecho de los pobres hay mucho pan;

Mas se pierde por falta de juicio.

24 El que detiene el castigo, a su hijo aborrece;

Mas el que lo ama, desde temprano lo corrige.

25 El justo come hasta saciar su alma;

Mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.