Salmos 119:136
Nueva Biblia de las Américas
Footnotes
- Salmos 119:136 Lit. agua.
Salmos 119:136
Reina-Valera 1960
136 Ríos de agua descendieron de mis ojos,
Porque no guardaban tu ley.
Jeremías 9:1
Nueva Biblia de las Américas
9 [a]Quién me diera que mi cabeza se hiciera agua,
Y mis ojos fuente de lágrimas,
Para que yo llorara día y noche(A)
Por los muertos de la hija de mi pueblo(B).
Footnotes
- Jeremías 9:1 En el texto heb. cap. 8:23.
Jeremías 9:1
Reina-Valera 1960
9 ¡Oh, si mi cabeza se hiciese aguas, y mis ojos fuentes de lágrimas, para que llore día y noche los muertos de la hija de mi pueblo!
Read full chapter
Jeremías 9:18
Nueva Biblia de las Américas
18 Que se apresuren y eleven una lamentación por nosotros,
Para que derramen lágrimas nuestros ojos
Y fluya agua de nuestros párpados(A).
Jeremías 9:18
Reina-Valera 1960
18 y dense prisa, y levanten llanto por nosotros, y desháganse nuestros ojos en lágrimas, y nuestros párpados se destilen en aguas.
Read full chapter
Lamentaciones 1:16
Nueva Biblia de las Américas
16 Por estas cosas lloro yo;
Mis ojos derraman agua(A),
Porque lejos de mí está el consolador(B),
El que reanima mi alma.
Mis hijos están desolados
Porque ha prevalecido el enemigo».
Lamentaciones 1:16
Reina-Valera 1960
16 Por esta causa lloro; mis ojos, mis ojos fluyen aguas,
Porque se alejó de mí el consolador que dé reposo a mi alma;
Mis hijos son destruidos, porque el enemigo prevaleció.
Lamentaciones 2:11
Nueva Biblia de las Américas
11 Mis ojos se consumen por las lágrimas,
Hierven mis entrañas(A);
Mi hiel se derrama por tierra(B),
A causa de la destrucción[a] de la hija de mi pueblo[b](C),
Cuando niños y lactantes desfallecen
En las calles de la ciudad(D).
Footnotes
- Lamentaciones 2:11 Lit. del quebranto.
- Lamentaciones 2:11 O Jerusalén.
Lamentaciones 2:11
Reina-Valera 1960
11 Mis ojos desfallecieron de lágrimas, se conmovieron mis entrañas,
Mi hígado se derramó por tierra a causa del quebrantamiento de la hija de mi pueblo,
Cuando desfallecía el niño y el que mamaba, en las plazas de la ciudad.
Lamentaciones 2:18
Nueva Biblia de las Américas
18 El corazón de ellos clamó al Señor(A):
«Muralla de la hija de Sión(B),
Corran tus lágrimas como un río día y noche,
No te des reposo,
No tengan descanso tus ojos(C).
Lamentaciones 2:18
Reina-Valera 1960
18 El corazón de ellos clamaba al Señor;
Oh hija de Sion, echa lágrimas cual arroyo día y noche;
No descanses, ni cesen las niñas de tus ojos.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
Reina-Valera 1960 ® © Sociedades Bíblicas en América Latina, 1960. Renovado © Sociedades Bíblicas Unidas, 1988. Utilizado con permiso. Si desea más información visite americanbible.org, unitedbiblesocieties.org, vivelabiblia.com, unitedbiblesocieties.org/es/casa/, www.rvr60.bible