Lámed

10 ¿Por qué, Señor, te mantienes distante?
    ¿Por qué te escondes en momentos de angustia?

Con arrogancia persigue el malvado al indefenso,
    pero quedará atrapado en sus propias artimañas.
El malvado hace alarde de su propia codicia;
    alaba al ambicioso y menosprecia al Señor.
El malvado, con su nariz en alto, no busca a Dios.
    No hay lugar para él en sus pensamientos.
Todas sus empresas son siempre exitosas;
    tan altas y alejadas de él están tus leyes
    que se burla de todos sus enemigos.
Y se dice a sí mismo: «Nada me hará caer jamás.
    Nadie me hará daño».

Pe

Llena está su boca de maldiciones,
    de mentiras y amenazas;
    bajo su lengua esconde maldad y violencia.
Se pone al acecho en las aldeas,
    se esconde en espera de sus víctimas
    y asesina en emboscada al inocente.

Ayin

Cual león que acecha en su guarida,
    listo para atrapar al indefenso;
    le cae encima y lo arrastra en su red.
10 Bajo el peso de su poder,
    sus víctimas son abatidas y caen desechas.
11 Se dice a sí mismo: «Dios se ha olvidado.
    Se cubre el rostro. Nunca ve nada».

Qof

12 ¡Levántate, Señor!
    ¡Levanta, oh Dios, tu brazo!
    ¡No te olvides de los indefensos!
13 ¿Por qué te ha de menospreciar el malvado?
    ¿Por qué ha de pensar que no lo llamarás a cuentas?

Resh

14 Pero tú ves la maldad y la aflicción,
    las tomas en cuenta y te harás cargo de ellas.
Las víctimas se encomiendan a ti;
    tú eres la ayuda de los huérfanos.

Shin

15 ¡Rómpeles el brazo al malvado y al impío!
    ¡Pídeles cuentas de su maldad
    hasta que desaparezca!

16 El Señor es Rey eterno;
    los paganos serán borrados de su tierra.

Tav

17 Tú, Señor, escuchas el deseo de los indefensos,
    les infundes aliento y atiendes a su clamor.
18 Tú defiendes al huérfano y al oprimido,
    para que el hombre, hecho de tierra,
    no siga ya sembrando el terror.

Oración pidiendo la caída de los impíos

10 ¿Por qué, oh Señor, te mantienes alejado(A),
y te escondes[a](B) en tiempos de tribulación?
Con arrogancia el impío acosa[b] al afligido(C);
¡que sea[c] atrapado en las trampas que ha urdido(D)!

Porque del deseo de su corazón[d](E) se jacta el impío(F),
y el codicioso maldice[e] y desprecia al Señor(G).
El impío, en la altivez de su rostro, no busca a Dios(H).
Todo su pensamiento es[f]: No hay Dios[g](I).

Sus caminos prosperan[h] en todo tiempo(J);
tus juicios, oh Dios, están en lo alto, lejos de su vista(K);
a todos sus adversarios los desprecia.
Dice en su corazón: No hay quien me mueva[i](L);
por todas las generaciones no sufriré adversidad(M).
Llena está su boca de blasfemia(N), engaño y opresión(O);
bajo su lengua hay malicia e iniquidad(P).
Se sienta al acecho en las aldeas(Q),
en los escondrijos mata al inocente(R);
sus ojos espían[j] al desvalido[k](S).
Acecha en el escondrijo como león en su guarida(T);
acecha(U) para atrapar al afligido(V),
y atrapa al afligido arrastrándolo a su red(W).
10 Se agazapa, se encoge,
y los desdichados[l] caen en sus garras.
11 Dice en su corazón: Dios se ha olvidado;
ha escondido su rostro; nunca verá nada(X).

12 Levántate, oh Señor; alza, oh Dios, tu mano(Y).
No te olvides de los pobres(Z).
13 ¿Por qué ha despreciado el impío a Dios(AA)?
Ha dicho en su corazón: Tú no lo requerirás.
14 lo has visto, porque has contemplado la malicia y la vejación(AB), para hacer justicia con[m] tu mano.
A ti se acoge el desvalido[n](AC);
tú has sido amparo[o] del huérfano(AD).
15 Quiebra tú el brazo del impío y del malvado(AE);
persigue su maldad hasta que desaparezca[p](AF).

16 El Señor es Rey eternamente y para siempre(AG);
las naciones han perecido de su tierra(AH).
17 Oh Señor, tú has oído el deseo de los humildes[q](AI);
tú fortalecerás su corazón(AJ) e inclinarás tu oído(AK)
18 para vindicar[r] al huérfano(AL) y al afligido(AM);
para que no vuelva a causar terror el hombre de la tierra[s](AN).

Notas al pie

  1. Salmos 10:1 O, escondes tus ojos
  2. Salmos 10:2 Lit., quema
  3. Salmos 10:2 O, será
  4. Salmos 10:3 Lit., alma
  5. Salmos 10:3 O, bendice al codicioso
  6. Salmos 10:4 O, Todas sus maquinaciones son
  7. Salmos 10:4 O, No hay Dios en todos sus pensamientos
  8. Salmos 10:5 Lit., son fuertes
  9. Salmos 10:6 Lit., No seré sacudido
  10. Salmos 10:8 O, acechan
  11. Salmos 10:8 O, al pobre
  12. Salmos 10:10 O, pobres
  13. Salmos 10:14 Lit., ponerlo en o darlo en
  14. Salmos 10:14 O, pobre
  15. Salmos 10:14 O, ayudador
  16. Salmos 10:15 Lit., no halles
  17. Salmos 10:17 O, afligidos
  18. Salmos 10:18 Lit., juzgar
  19. Salmos 10:18 O, que es de polvo

Oración pidiendo la caída de los impíos

10 ¿Por qué, oh Señor, te mantienes alejado(A),
Y te escondes(B) en tiempos de tribulación?
Con arrogancia el impío acosa al afligido(C);
¡Que sea atrapado en las trampas que ha preparado(D)!

Porque del deseo de su corazón(E) se gloría el impío(F),
Y el codicioso maldice y desprecia al Señor(G).
El impío, en la arrogancia de su rostro, no busca a Dios(H).
Todo su pensamiento es: «No hay Dios(I)».

Sus caminos prosperan en todo tiempo(J);
Tus juicios, oh Dios, están en lo alto, lejos de su vista(K);
A todos sus adversarios los desprecia.
Dice en su corazón: «No hay quien me mueva(L);
Por todas las generaciones no sufriré adversidad(M)».
Llena está su boca de blasfemia(N), engaño y opresión(O);
Bajo su lengua hay malicia e iniquidad(P).
Se sienta al acecho en las aldeas(Q),
En los escondrijos mata al inocente(R);
Sus ojos espían al desvalido(S).
Acecha en el escondrijo como león en su guarida(T);
Acecha(U) para atrapar al afligido(V),
Y atrapa al afligido arrastrándolo a su red(W).
10 Se agazapa, se encoge,
Y los desdichados caen en sus garras.
11 El impío dice en su corazón: «Dios se ha olvidado;
Ha escondido Su rostro; nunca verá nada(X)».

12 Levántate, oh Señor; alza, oh Dios, Tu mano(Y).
No te olvides de los pobres(Z).
13 ¿Por qué ha despreciado el impío a Dios(AA)?
Ha dicho en su corazón: «Tú no le pedirás cuentas».
14 lo has visto, porque has contemplado la malicia y el maltrato(AB), para hacer justicia con Tu mano.
A Ti se acoge el desvalido(AC);
Tú has sido amparo del huérfano(AD).
15 Quiébrale el brazo al impío y al malvado(AE);
Persigue su maldad hasta que desaparezca(AF).

16 El Señor es Rey eternamente y para siempre(AG);
Las naciones han perecido de Su tierra(AH).
17 Oh Señor, Tú has oído el deseo de los humildes(AI);
Tú fortalecerás su corazón(AJ) e inclinarás Tu oído(AK)
18 Para hacer justicia al huérfano(AL) y al afligido(AM);
Para que no vuelva a causar terror el hombre que es de la tierra(AN).

(A)Al director musical. Salmo de David.

40 Puse en el Señor toda mi esperanza;
    él se inclinó hacia mí y escuchó mi clamor.
Me sacó de la fosa fatal,
    del lodo y del pantano;
puso mis pies sobre una roca,
    y me plantó en terreno firme.
Puso en mis labios un cántico nuevo,
    un himno de alabanza a nuestro Dios.
Al ver esto, muchos tuvieron miedo
    y pusieron su confianza en el Señor.

Dichoso quien
    pone su confianza en el Señor
y no recurre a los soberbios
    ni a los que se pierden tras la mentira.
Muchas son, Señor mi Dios,
    las maravillas que tú has hecho.
No es posible enumerar
    tus planes en favor nuestro.
Si quisiera anunciarlos y proclamarlos,
    serían más de lo que puedo contar.

A ti no te complacen sacrificios ni ofrendas,
    pero has abierto mis oídos para oírte;
    tú no has pedido holocaustos ni sacrificios por el pecado.
Por eso dije: «Aquí me tienes
    —como el libro dice de mí—.
Me agrada, Dios mío, hacer tu voluntad;
    tu Ley la llevo dentro de mí».

En medio de la gran asamblea
    he proclamado tu justicia.
Tú bien sabes, Señor,
    que no he sellado mis labios.
10 No escondo tu justicia en mi corazón,
    sino que doy a conocer tu fidelidad y tu salvación.
No oculto en la gran asamblea
    tu gran amor y tu verdad.

11 No me niegues, Señor, tu misericordia;
    que siempre me protejan tu amor y tu verdad.
12 Muchos males me han rodeado;
    tantos son que no puedo contarlos.
Me han alcanzado mis iniquidades
    y ya ni puedo ver.
Son más que los cabellos de mi cabeza
    y mi corazón desfallece.
13 Por favor, Señor, ¡ven a librarme!
    ¡Ven pronto, Señor, en mi auxilio!

14 Que sean avergonzados y confundidos
    todos los que tratan de matarme.
Que retrocedan humillados
    todos los que desean mi ruina.
15 Que se llenen de pánico por su vergüenza
    los que se burlan de mí.
16 Pero que todos los que te buscan
    se alegren en ti y se regocijen;
que los que aman tu salvación digan siempre:
    «¡Sea el Señor exaltado!».

17 Yo soy pobre y necesitado;
    quiera el Señor tomarme en cuenta.
Tú eres mi socorro y mi libertador;
    ¡no te demores, Dios mío!

Dios sustenta a su siervo

Para el director del coro. Salmo de David.

40 Al Señor esperé pacientemente(A),
y Él se inclinó a mí y oyó mi clamor(B).
Me sacó del hoyo de la destrucción(C), del lodo cenagoso;
asentó mis pies sobre una roca[a](D) y afirmó mis pasos(E).
Puso en mi boca un cántico nuevo(F), un canto de alabanza a nuestro Dios;
muchos verán esto, y temerán(G),
y confiarán en el Señor.

Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el Señor su confianza[b](H),
y no se ha vuelto a los soberbios(I) ni a los que caen en falsedad(J).
Muchas son, Señor, Dios mío, las maravillas que tú has hecho(K),
y muchos tus designios[c] para con nosotros(L);
nadie hay que se compare contigo;
si los anunciara, y hablara de ellos,
no podrían ser enumerados[d](M).

Sacrificio[e] y ofrenda de cereal no has deseado;
has abierto[f] mis oídos;
holocausto y ofrenda por el pecado[g] no has requerido(N).
Entonces dije: He aquí, vengo;
en el rollo del libro está escrito de[h] mí;
me deleito en hacer tu voluntad, Dios mío(O);
tu ley está dentro de mi corazón[i](P).

He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación(Q);
he aquí, no refrenaré mis labios(R),
oh Señor, tú lo sabes(S).
10 No he escondido tu justicia dentro de mi corazón(T);
he proclamado tu fidelidad y tu salvación(U);
no he ocultado a la gran congregación tu misericordia y tu fidelidad[j].

11 Tú, oh Señor, no retengas tu compasión[k] de mí;
tu misericordia y tu fidelidad me guarden continuamente(V),
12 porque me rodean males sin número(W);
mis iniquidades me han alcanzado(X), y no puedo ver;
son más numerosas que los cabellos de mi cabeza(Y),
y el corazón me falla[l](Z).

13 (AA)Ten a bien, oh Señor, libertarme;
apresúrate, Señor, a socorrerme(AB).
14 Sean avergonzados y humillados a una(AC)
los que buscan mi vida[m] para destruirla(AD);
sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
los que se complacen en mi mal[n].
15 Queden atónitos a causa de su vergüenza(AE)
los que me dicen: ¡Ajá, ajá(AF)!
16 Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan;
que digan continuamente: ¡Engrandecido sea el Señor(AG)!
los que aman tu salvación.
17 Por cuanto yo estoy afligido y necesitado(AH),
el Señor me tiene en cuenta(AI).
Tú eres mi socorro y mi libertador;
Dios mío, no te tardes.

Notas al pie

  1. Salmos 40:2 O, un peñón
  2. Salmos 40:4 O, que ha hecho al Señor su confianza
  3. Salmos 40:5 O, pensamientos
  4. Salmos 40:5 Lit., serían demasiados para contar
  5. Salmos 40:6 I.e., Sacrificio de sangre
  6. Salmos 40:6 O, perforado
  7. Salmos 40:6 O, de expiación
  8. Salmos 40:7 O, se ha ordenado para
  9. Salmos 40:8 Lit., de mis entrañas
  10. Salmos 40:10 O, verdad
  11. Salmos 40:11 Lit., tus compasiones
  12. Salmos 40:12 Lit., abandona
  13. Salmos 40:14 Lit., alma
  14. Salmos 40:14 O, en hacerme daño

Dios sustenta a su siervo

Para el director del coro. Salmo de David.

40 Esperé pacientemente al Señor(A),
Y Él se inclinó a mí y oyó mi clamor(B).
Me sacó del hoyo de la destrucción(C), del lodo cenagoso;
Asentó mis pies sobre una roca(D) y afirmó mis pasos(E).
Puso en mi boca un cántico nuevo(F), un canto de alabanza a nuestro Dios.
Muchos verán esto, y temerán(G)
Y confiarán en el Señor.

Cuán bienaventurado es el hombre que ha puesto en el Señor su confianza(H),
Y no se ha vuelto a los soberbios(I) ni a los que caen en falsedad(J).
Muchas son, Señor, Dios mío, las maravillas que Tú has hecho(K),
Y muchos Tus designios para con nosotros(L);
Nadie hay que se compare contigo;
Si los anunciara, y hablara de ellos,
No podrían ser enumerados(M).

Sacrificio y ofrenda de cereal no has deseado;
Me has abierto los oídos;
Holocausto y ofrenda por el pecado no has pedido(N).
Entonces dije: «Aquí estoy;
En el rollo del libro está escrito de mí;
Me deleito en hacer Tu voluntad, Dios mío(O);
Tu ley está dentro de mi corazón(P)».

He proclamado buenas nuevas de justicia en la gran congregación(Q);
No refrenaré mis labios(R),
Oh Señor, Tú lo sabes(S).
10 No he escondido Tu justicia dentro de mi corazón(T);
He proclamado Tu fidelidad y Tu salvación(U);
No he ocultado a la gran congregación Tu misericordia y Tu fidelidad.

11 Tú, oh Señor, no retengas Tu compasión de mí;
Tu misericordia y Tu fidelidad me guarden continuamente(V),
12 Porque me rodean males sin número(W);
Mis iniquidades me han alcanzado(X), y no puedo ver;
Son más numerosas que los cabellos de mi cabeza(Y),
Y el corazón me falla(Z).

13 (AA)Ten a bien, oh Señor, libertarme;
Apresúrate, Señor, a socorrerme(AB).
14 Sean avergonzados y humillados a una(AC)
Los que buscan mi vida para destruirla(AD);
Sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
Los que se complacen en mi mal.
15 Queden atónitos a causa de su vergüenza(AE)
Los que me dicen: «¡Ajá, ajá(AF)!».
16 Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan;
Que los que aman Tu salvación digan continuamente(AG):
«¡Engrandecido sea el Señor!».
17 Por cuanto yo estoy afligido y necesitado(AH),
El Señor me tiene en cuenta(AI).
Tú eres mi ayuda y mi libertador;
Dios mío, no te tardes.

(A)Al director musical. Petición de David.

70 ¡Ven, oh Dios, a librarme!
    ¡Ven pronto, Señor, en mi auxilio!

Que sean avergonzados y confundidos
    los que tratan de matarme.
Que retrocedan humillados
    todos los que desean mi ruina.
Que vuelvan atrás por su vergüenza
    los que se burlan de mí.
Pero que todos los que te buscan
    se alegren en ti y se regocijen;
que los que aman tu salvación digan siempre:
    «¡Sea Dios exaltado!».

Yo soy pobre y necesitado;
    ¡ven pronto a mí, oh Dios!
Tú eres mi socorro y mi libertador;
    ¡no te demores, Señor!

Oración en la persecución

Para el director del coro. Salmo de David. Para conmemorar.

70 (A)Oh Dios, apresúrate a librarme;
apresúrate, oh Señor, a socorrerme.
Sean avergonzados y humillados
los que buscan mi vida[a];
sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
los que se complacen en mi mal(B).
Sean vueltos atrás[b] por causa de su vergüenza
los que dicen: ¡Ajá, ajá(C)!

Regocíjense y alégrense en ti todos los que te buscan;
que digan continuamente: ¡Engrandecido sea Dios!
los que aman tu salvación.
Mas yo estoy afligido y necesitado;
oh Dios, ven pronto a mí.
Tú eres mi socorro y mi libertador;
Señor, no te tardes(D).

Notas al pie

  1. Salmos 70:2 Lit., alma
  2. Salmos 70:3 Algunos mss. dicen: asombrados

Oración en la persecución

Para el director del coro. Salmo de David. Para conmemorar.

70 (A)Oh Dios, apresúrate a librarme;
Apresúrate, oh Señor, a socorrerme.
Sean avergonzados y humillados
Los que buscan mi vida;
Sean vueltos atrás y cubiertos de ignominia
Los que se complacen en mi mal(B).
Sean vueltos atrás por causa de su vergüenza
Los que dicen: «¡Ajá, ajá(C)!».

Regocíjense y alégrense en Ti todos los que te buscan;
Que digan continuamente: «¡Engrandecido sea Dios!»,
Los que aman Tu salvación.
Pero yo estoy afligido y necesitado;
Oh Dios, ven pronto a mí.
Tú eres mi ayuda y mi libertador;
Señor, no te tardes(D).

Salmo de acción de gracias.

100 ¡Aclamen alegres al Señor, habitantes de toda la tierra!
    ¡Adoren al Señor con regocijo!
    Preséntense ante él con cánticos de júbilo.
Reconozcan que el Señor es Dios;
    él nos hizo y somos suyos.[a]
    Somos su pueblo, ovejas de su prado.

Entren por sus puertas con acción de gracias;
    vengan a sus atrios con himnos de alabanza.
    ¡Denle gracias, alaben su nombre!
Porque el Señor es bueno, su gran amor perdura para siempre
    y su fidelidad permanece por todas las generaciones.

Notas al pie

  1. 100:3 y somos suyos (Targum, Qumrán y mss.); y no nosotros (TM).

Alaben a Dios todos los hombres

Salmo de acción de gracias[a].

100 Aclamad con júbilo al Señor(A), toda la tierra.
Servid al Señor con alegría(B);
venid ante Él con cánticos de júbilo(C).
Sabed que Él, el Señor, es Dios(D);
Él nos hizo(E), y no nosotros[b] a nosotros mismos;
pueblo suyo somos(F) y ovejas de su prado.

Entrad por sus puertas con acción de gracias[c],
y a sus atrios con alabanza(G).
Dadle gracias, bendecid su nombre(H).
Porque el Señor es bueno(I);
para siempre es su misericordia,
y su fidelidad[d](J) por todas las generaciones.

Notas al pie

  1. Salmos 100:1 O, de ofrenda de gratitud
  2. Salmos 100:3 Muchos mss. dicen: y suyos somos
  3. Salmos 100:4 O, con una ofrenda de gratitud
  4. Salmos 100:5 O, verdad

Alaben a Dios todos los hombres

Salmo de acción de gracias.

100 Aclamen con júbilo al Señor(A), toda la tierra.
Sirvan al Señor con alegría(B);
Vengan ante Él con cánticos de júbilo(C).
Sepan que Él, el Señor, es Dios(D);
Él nos hizo(E), y no nosotros a nosotros mismos;
Pueblo Suyo somos(F) y ovejas de Su prado.

Entren por Sus puertas con acción de gracias,
Y a Sus atrios con alabanza(G).
Denle gracias, bendigan Su nombre(H).
Porque el Señor es bueno(I);
Para siempre es Su misericordia,
Y Su fidelidad(J) por todas las generaciones.

Cántico de los peregrinos.

130 A ti, Señor, elevo mi clamor desde lo más profundo de mi ser.
    Escucha, Señor, mi voz.
Estén atentos tus oídos
    a mi voz suplicante.

Si tú, Señor, tomaras en cuenta los pecados,
    ¿quién, Señor, se mantendría en pie?
Pero en ti se halla perdón
    y por eso debes ser temido.

Espero al Señor, lo espero con toda el alma;
    en su palabra he puesto mi esperanza.
Espero al Señor con toda el alma,
    más que los centinelas la mañana.

Como esperan los centinelas la mañana,
    así tú, Israel, espera al Señor,
porque en él hay amor inagotable;
    en él hay plena redención.
Él mismo redimirá a Israel
    de todos sus pecados.

Clamor de un pecador

Cántico de ascenso gradual[a].

130 Desde lo más profundo, oh Señor(A), he clamado a ti.
¡Señor, oye mi voz(B)!
Estén atentos tus oídos(C)
a la voz de mis súplicas(D).
Señor[b], si tú tuvieras en cuenta[c] las iniquidades,
¿quién, oh Señor, podría permanecer[d](E)?
Pero en ti[e] hay perdón(F),
para que seas temido[f](G).

Espero en el Señor; en Él espera mi alma(H),
y en[g] su palabra tengo mi esperanza(I).
Mi alma espera al Señor
más que los centinelas a la mañana;
sí, más que los centinelas a la mañana(J).
Oh Israel, espera en el Señor(K),
porque en[h] el Señor hay misericordia(L),
y en[i] Él hay abundante redención(M);
Él redimirá a Israel
de todas sus iniquidades(N).

Notas al pie

  1. Salmos 130:1 Véase la nota al subtítulo del Salmo 120
  2. Salmos 130:3 Heb., Yah
  3. Salmos 130:3 O, señalaras
  4. Salmos 130:3 O, estar de pie
  5. Salmos 130:4 Lit., contigo
  6. Salmos 130:4 O, reverenciado
  7. Salmos 130:5 Lit., por
  8. Salmos 130:7 Lit., con
  9. Salmos 130:7 Lit., con

Clamor de un pecador

Cántico de ascenso gradual.

130 Desde lo más profundo, oh Señor(A), he clamado a Ti.
¡Señor, oye mi voz(B)!
Estén atentos Tus oídos(C)
A la voz de mis súplicas(D).
Señor, si Tú tuvieras en cuenta las iniquidades,
¿Quién, oh Señor, podría permanecer(E)?
Pero en Ti hay perdón(F),
Para que seas temido(G).

Espero en el Señor; en Él espera mi alma(H),
Y en Su palabra tengo mi esperanza(I).
Mi alma espera al Señor
Más que los centinelas a la mañana;
Sí, más que los centinelas a la mañana(J).
Oh Israel, espera en el Señor(K),
Porque en el Señor hay misericordia(L),
Y en Él hay abundante redención(M);
Él redimirá a Israel
De todas sus iniquidades(N).

Proverbios de Salomón

10 Proverbios de Salomón:

El hijo sabio es la alegría de su padre;
    el hijo necio es el pesar de su madre.

Las riquezas mal habidas no sirven de nada,
    pero la justicia libra de la muerte.

El Señor no deja sin comer al justo,
    pero frustra la ambición de los malvados.

Las manos ociosas conducen a la pobreza;
    las manos diligentes atraen riquezas.

El hijo prevenido se abastece en el verano,
    pero el sinvergüenza duerme en tiempo de cosecha.

El justo se ve coronado de bendiciones,
    pero la boca del malvado encubre violencia.

La memoria de los justos es una bendición,
    pero la fama de los malvados se pudrirá.

El sabio de corazón acata los mandamientos,
    pero el de palabras tontas va camino al desastre.

Quien se conduce con integridad anda seguro;
    quien anda en caminos perversos será descubierto.

10 Quien guiña el ojo con malicia provoca pesar;
    el necio y murmurador va camino al desastre.

11 Fuente de vida es la boca del justo,
    pero la boca del malvado encubre violencia.

12 El odio es motivo de disensiones,
    pero el amor cubre todas las faltas.

13 En los labios del prudente hay sabiduría;
    en la espalda del falto de juicio, solo garrotazos.

14 El que es sabio atesora el conocimiento,
    pero la boca del necio es un peligro inminente.

15 La riqueza del rico es su baluarte;
    la pobreza del pobre es su ruina.

16 El salario del justo es la vida;
    la ganancia del malvado es el pecado.

17 El que atiende a la corrección va camino a la vida;
    el que la rechaza se pierde.

18 El de labios mentirosos disimula su odio,
    y el que propaga calumnias es un necio.

19 El que mucho habla, mucho yerra;
    el que es sabio refrena su lengua.

20 Plata refinada es la lengua del justo;
    el corazón del malvado es de poco valor.

21 Los labios del justo orientan a muchos;
    los necios mueren por falta de juicio.

22 La bendición del Señor trae riquezas
    que no vienen acompañadas de tristezas.

23 El necio se divierte con su mala conducta,
    pero el sabio se recrea con la sabiduría.

24 Lo que el malvado teme, eso le ocurre;
    lo que el justo desea, eso recibe.

25 Pasa la tormenta y desaparece el malvado,
    pero el justo permanece firme para siempre.

26 Como vinagre a los dientes y humo a los ojos
    es el perezoso para quienes lo emplean.

27 El temor del Señor prolonga la vida,
    pero los años del malvado se acortan.

28 El futuro de los justos es dichoso;
    la esperanza de los malvados se desvanece.

29 El camino del Señor es refugio de los íntegros
    y ruina de los malhechores.

30 Los justos no tropezarán jamás;
    los malvados no habitarán la tierra.

31 La boca del justo expresa sabiduría,
    pero la lengua perversa será cercenada.

32 Los labios del justo saben lo que conviene,
    pero de la boca del malvado brota perversidad.

El justo y el impío

10 Los proverbios de Salomón(A).

El hijo sabio alegra al padre(B),
pero el hijo necio es tristeza para su madre(C).
Tesoros mal adquiridos[a] no aprovechan,
mas la justicia libra de la muerte(D).
El Señor no permitirá que el justo[b] padezca hambre(E),
pero rechazará la avidez de los impíos(F).
Pobre es el que trabaja con mano[c] negligente,
mas la mano de los diligentes enriquece(G).
Él que recoge en el verano es hijo sabio,
el que duerme durante la siega es hijo que avergüenza.
Hay bendiciones sobre la cabeza del justo(H),
pero la boca de los impíos oculta violencia(I).
La memoria del justo es bendita(J),
pero el nombre del impío se pudrirá(K).
El sabio de corazón aceptará mandatos(L),
mas el necio charlatán[d] será derribado.
Él que anda en integridad anda seguro(M),
mas el que pervierte sus caminos será descubierto(N).
10 Él que guiña el ojo(O) causa disgustos[e],
y el necio charlatán[f] será derribado(P).
11 Fuente de vida es la boca del justo(Q),
pero la boca de los impíos encubre violencia(R).
12 El odio suscita rencillas,
pero el amor cubre todas las transgresiones(S).
13 En los labios del entendido se halla sabiduría(T),
pero la vara es para las espaldas del falto de entendimiento[g](U).
14 Los sabios atesoran conocimiento(V),
pero la boca del necio es ruina cercana(W).
15 La fortuna del rico es su fortaleza[h](X),
la ruina de los pobres es su pobreza(Y).
16 El salario[i] del justo es[j] vida,
la ganancia del impío, castigo[k](Z).
17 Por senda de vida va el que guarda la instrucción(AA),
mas el que abandona la reprensión se extravía.
18 Él que oculta el odio tiene labios mentirosos(AB),
y el que esparce calumnia es un necio.
19 En las muchas palabras, la transgresión es inevitable(AC),
mas el que refrena sus labios es prudente(AD).
20 La lengua del justo es plata escogida(AE),
pero el corazón de los impíos es poca cosa.
21 Los labios del justo apacientan a muchos(AF),
pero los necios mueren por falta de entendimiento[l](AG).
22 La bendición del Señor es la que enriquece(AH),
y Él no añade tristeza con ella.
23 Como diversión es para el necio el hacer maldad,
y la sabiduría lo es para el hombre de entendimiento(AI).
24 Lo que el impío teme vendrá sobre él(AJ),
y el deseo de los justos será concedido(AK).
25 Cuando pasa el torbellino, ya no existe el impío(AL),
pero el justo tiene cimiento eterno(AM).
26 Como el vinagre a los dientes y el humo a los ojos,
así es el perezoso para quienes lo envían(AN).
27 El temor del Señor multiplica los días(AO),
mas los años de los impíos serán acortados(AP).
28 La esperanza de los justos es alegría(AQ),
pero la expectación de los impíos perecerá(AR).
29 Fortaleza para el íntegro es el camino del Señor(AS),
pero ruina para los que obran iniquidad(AT).
30 El justo nunca será conmovido(AU),
mas los impíos no habitarán en la tierra(AV).
31 La boca del justo emite sabiduría(AW),
pero la lengua perversa será cortada(AX).
32 Los labios del justo dan a conocer lo agradable(AY),
pero la boca de los impíos, lo perverso(AZ).

Notas al pie

  1. Proverbios 10:2 Lit., de impiedad
  2. Proverbios 10:3 Lit., alma del justo
  3. Proverbios 10:4 Lit., palma
  4. Proverbios 10:8 Lit., de labios
  5. Proverbios 10:10 O, dolor
  6. Proverbios 10:10 Lit., de labios
  7. Proverbios 10:13 Lit., corazón
  8. Proverbios 10:15 Lit., plaza fuerte
  9. Proverbios 10:16 O, La obra
  10. Proverbios 10:16 Lit., para
  11. Proverbios 10:16 Lit., para castigo
  12. Proverbios 10:21 Lit., corazón

El justo y el impío

10 Los proverbios de Salomón(A).

El hijo sabio alegra al padre(B),
Pero el hijo necio es tristeza para su madre(C).
Tesoros mal adquiridos[a] no aprovechan,
Pero la justicia libra de la muerte(D).
El Señor no permitirá que el justo[b] padezca hambre(E),
Pero rechazará la avidez de los impíos(F).
Pobre es el que trabaja con mano[c] negligente,
Pero la mano de los diligentes enriquece(G).
El que recoge en el verano es hijo sabio,
El que se duerme durante la siega es hijo que avergüenza.
Hay bendiciones sobre la cabeza del justo(H),
Pero la boca de los impíos oculta violencia(I).
La memoria del justo es bendita(J),
Pero el nombre del impío se pudrirá(K).
El sabio de corazón aceptará mandatos(L),
Pero el necio charlatán[d] será derribado.
El que anda en integridad anda seguro(M),
Pero el que pervierte sus caminos será descubierto(N).
10 El que guiña el ojo(O) causa disgustos[e],
Y el necio charlatán[f] será derribado(P).
11 Fuente de vida es la boca del justo(Q),
Pero la boca de los impíos encubre violencia(R).
12 El odio crea rencillas,
Pero el amor cubre todas las transgresiones(S).
13 En los labios del entendido se halla sabiduría(T),
Pero la vara es para las espaldas del falto de entendimiento[g](U).
14 Los sabios atesoran conocimiento(V),
Pero la boca del necio es ruina cercana(W).
15 La fortuna del rico es su fortaleza[h](X),
La ruina de los pobres es su pobreza(Y).
16 El salario[i] del justo es[j] vida,
La ganancia del impío, castigo[k](Z).
17 Por senda de vida va el que guarda la instrucción(AA),
Pero el que abandona la reprensión se extravía.
18 El que oculta el odio tiene labios mentirosos(AB),
Y el que esparce calumnia es un necio.
19 En las muchas palabras, la transgresión es inevitable(AC),
Pero el que refrena sus labios es prudente(AD).
20 La lengua del justo es plata escogida(AE),
Pero el corazón de los impíos es poca cosa.
21 Los labios del justo apacientan a muchos(AF),
Pero los necios mueren por falta de entendimiento[l](AG).
22 La bendición del Señor es la que enriquece(AH),
Y Él no añade tristeza con ella.
23 Como diversión es para el necio el hacer maldad,
Y la sabiduría lo es para el hombre de entendimiento(AI).
24 Lo que el impío teme vendrá sobre él(AJ),
Y el deseo de los justos será concedido(AK).
25 Cuando pasa el torbellino, ya no existe el impío(AL),
Pero el justo tiene cimiento eterno(AM).
26 Como el vinagre a los dientes y el humo a los ojos,
Así es el perezoso para quienes lo envían(AN).
27 El temor del[m] Señor multiplica los días(AO),
Pero los años de los impíos serán acortados(AP).
28 La esperanza de los justos es alegría(AQ),
Pero la expectación de los impíos perecerá(AR).
29 Fortaleza para el íntegro es el camino del Señor(AS),
Pero ruina para los que obran iniquidad(AT).
30 El justo nunca será conmovido(AU),
Pero los impíos no habitarán en la tierra(AV).
31 De la boca del justo brota sabiduría(AW),
Pero la lengua perversa será cortada(AX).
32 Los labios del justo dan a conocer lo agradable(AY),
Pero la boca de los impíos, lo perverso(AZ).

Notas al pie

  1. Proverbios 10:2 Lit. de impiedad.
  2. Proverbios 10:3 Lit. alma del justo.
  3. Proverbios 10:4 Lit. palma.
  4. Proverbios 10:8 Lit. de labios.
  5. Proverbios 10:10 O dolor.
  6. Proverbios 10:10 Lit. de labios.
  7. Proverbios 10:13 Lit. corazón.
  8. Proverbios 10:15 Lit. plaza fuerte.
  9. Proverbios 10:16 O La obra.
  10. Proverbios 10:16 Lit. para.
  11. Proverbios 10:16 Lit. para castigo.
  12. Proverbios 10:21 Lit. corazón.
  13. Proverbios 10:27 O La reverencia al.