Add parallel Print Page Options

Alabanza al Señor y advertencia contra la incredulidad

95 Venid, cantemos con gozo al Señor(A),
aclamemos con júbilo a la roca de nuestra salvación(B).
Vengamos ante su presencia(C) con acción de gracias[a](D);
aclamémosle con salmos[b](E).
Porque Dios grande(F) es el Señor,
y Rey grande sobre todos los dioses(G),
en cuya mano están las profundidades de la tierra(H);
suyas son también las cumbres de los montes.
Suyo es el mar[c], pues Él lo hizo(I),
y sus manos formaron la tierra firme[d].

Venid, adoremos y postrémonos(J);
doblemos la rodilla(K) ante el Señor nuestro Hacedor(L).
Porque Él es nuestro Dios,
y nosotros el pueblo de su prado[e](M) y las ovejas de su mano.
Si oís hoy su voz[f](N),
no endurezcáis vuestro corazón como en Meriba[g](O),
como en el día de Masah[h](P) en el desierto,
cuando vuestros padres me tentaron(Q),
me probaron, aunque habían visto mi obra.
10 Por cuarenta años(R) me repugnó aquella generación,
y dije: Es un pueblo que se desvía[i] en su corazón(S)
y no conocen mis caminos.
11 Por tanto, juré en mi ira(T):
Ciertamente no entrarán en mi reposo(U).

Footnotes

  1. Salmos 95:2 O, un canto de acción de gracias
  2. Salmos 95:2 O, cánticos (con acompañamiento de instrumentos)
  3. Salmos 95:5 Lit., Quien tiene el mar
  4. Salmos 95:5 O, seca
  5. Salmos 95:7 Lit., pastoreo
  6. Salmos 95:7 U, ¡Oh si obedeciérais...voz!
  7. Salmos 95:8 I.e., el lugar de contienda
  8. Salmos 95:8 I.e., tentación
  9. Salmos 95:10 Lit., divaga

Anhelo por la adoración en el templo

Para el director del coro; sobre[a] Gitit. Salmo de los hijos de Coré.

84 ¡Cuán preciosas[b] son tus moradas(A),
oh Señor de los ejércitos!
Anhela mi alma(B), y aun desea con ansias los atrios del Señor;
mi corazón y mi carne cantan con gozo al Dios vivo(C).
Aun el ave[c] ha hallado casa,
y la golondrina nido para sí donde poner sus polluelos:
¡tus altares(D), oh Señor de los ejércitos,
Rey mío y Dios mío(E)!
¡Cuán bienaventurados son los que moran en tu casa(F)!
Continuamente te alaban(G). (Selah[d])

¡Cuán bienaventurado es el hombre cuyo poder está en ti(H),
en cuyo corazón están los caminos a Sión(I)!
Pasando por el valle de Baca[e] lo convierten en manantial[f],
también las lluvias tempranas(J) lo cubren de bendiciones.
Van de poder en poder(K),
cada uno de ellos comparece ante Dios en Sión[g](L).

¡Oh Señor, Dios de los ejércitos(M), oye mi oración;
escucha, oh Dios de Jacob(N)! (Selah)
Mira, oh Dios, escudo(O) nuestro,
y contempla el rostro de tu ungido(P).
10 Porque mejor es un día en tus atrios(Q) que mil fuera de ellos.
Prefiero estar en el umbral de la casa de mi Dios
que morar en las tiendas de impiedad.
11 Porque sol y escudo es el Señor Dios(R);
gracia y gloria da el Señor(S);
nada bueno niega a los que andan en integridad[h](T).
12 Oh Señor de los ejércitos,
¡cuán bienaventurado es el hombre que en ti confía(U)!

Footnotes

  1. Salmos 84:1 O, según
  2. Salmos 84:1 O, amables
  3. Salmos 84:3 O, gorrión
  4. Salmos 84:4 Posiblemente, Pausa, Crescendo, o Interludio
  5. Salmos 84:6 Probablemente, de Lágrimas, o, de Arboles de bálsamo
  6. Salmos 84:6 O, lugar de manantiales
  7. Salmos 84:7 Algunas versiones antiguas dicen: el Dios de dioses será visto en Sion
  8. Salmos 84:11 O, perfección

17 Mas en cuanto a vosotras, ovejas mías, así dice el Señor Dios: «He aquí, yo juzgaré entre oveja y oveja[a], entre carneros y machos cabríos(A). 18 ¿Os parece poco pacer en los buenos pastos(B), para que holléis con vuestros pies el resto de vuestros pastos; o que bebáis de las aguas claras, para que enturbiéis[b] el resto con vuestros pies? 19 Y en cuanto a mis ovejas, tienen que comer lo que habéis hollado con vuestros pies, y tienen que beber lo que con vuestros pies habéis enturbiado[c]».

20 Por tanto, así les dice el Señor Dios: He aquí, yo mismo juzgaré entre la oveja engordada y la oveja flaca. 21 Por cuanto vosotros habéis empujado con el flanco y con el hombro, y habéis embestido con vuestros cuernos a todas las débiles[d] hasta dispersarlas fuera(C), 22 libraré mis ovejas y ya no serán presa(D); juzgaré entre oveja y oveja. 23 Entonces pondré sobre ellas un solo pastor(E) que las apacentará(F), mi siervo David; él las apacentará y será su pastor(G). 24 Y yo, el Señor, seré su Dios, y mi siervo David será príncipe en medio de ellas(H). Yo, el Señor, he hablado.

25 Haré un pacto de paz con ellos(I) y eliminaré de la tierra las bestias feroces(J), para que habiten seguros(K) en el desierto y duerman en los bosques.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezequiel 34:17 O, entre cordero y cordero
  2. Ezequiel 34:18 Lit., pisoteéis
  3. Ezequiel 34:19 Lit., pisoteado
  4. Ezequiel 34:21 O, enfermas

30 Entonces sabrán que yo, el Señor su Dios, estoy con ellos, y que ellos, la casa de Israel, son mi pueblo —declara el Señor Dios(A).

Read full chapter

31 Vosotras, ovejas mías, sois el rebaño de mi prado, hombres sois, y yo soy vuestro Dios(A) —declara el Señor Dios(B).

Read full chapter

Palabras de aliento a los doce

24 Un discípulo[a] no está por encima del maestro, ni un siervo por encima de su señor(A). 25 Le basta al discípulo llegar a ser como su maestro, y al siervo como su señor. Si al dueño de la casa(B) lo han llamado Beelzebú(C), ¡cuánto más a los de su casa! 26 (D)Así que no les temáis, porque nada hay encubierto que no haya de ser revelado, ni oculto que no haya de saberse(E). 27 Lo que os digo en la oscuridad, habladlo en la luz(F); y lo que oís al oído, proclamadlo desde las azoteas(G). 28 Y no temáis a los que matan el cuerpo, pero no pueden matar el alma; más bien temed a aquel(H) que puede hacer perecer[b] tanto el alma como el cuerpo en el infierno[c](I). 29 ¿No se venden dos pajarillos[d] por un cuarto[e](J)? Y sin embargo, ni uno de ellos caerá a tierra sin permitirlo vuestro Padre. 30 Y hasta los cabellos de vuestra cabeza están todos contados(K). 31 Así que no temáis; vosotros valéis más que muchos pajarillos[f](L). 32 Por tanto, todo el que me[g] confiese delante de los hombres, yo también le[h] confesaré delante de mi Padre que está en los cielos(M). 33 Pero cualquiera que me niegue delante de los hombres(N), yo también lo negaré delante de mi Padre que está en los cielos.

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 10:24 O, alumno
  2. Mateo 10:28 O, destruir
  3. Mateo 10:28 Gr., guéenna
  4. Mateo 10:29 O, gorriones
  5. Mateo 10:29 Gr., assarion; equivale aprox. a 1/16 denario
  6. Mateo 10:31 O, gorriones
  7. Mateo 10:32 Lit., por mí
  8. Mateo 10:32 Lit., por él

37 El que ama al padre o a la madre más que a mí, no es digno de mí; y el que ama al hijo o a la hija más que a mí, no es digno de mí(A). 38 Y el que no toma su cruz y sigue en pos de mí, no es digno de mí(B). 39 El que ha hallado su vida, la perderá; y el que ha perdido su vida por mi causa, la hallará(C).

40 El que os recibe a vosotros, a mí me recibe(D); y el que me recibe a mí, recibe al que me envió(E). 41 El que recibe a un profeta como[a] profeta, recibirá recompensa de profeta; y el que recibe a un justo como[b] justo, recibirá recompensa de justo(F). 42 Y cualquiera que como[c] discípulo dé de beber aunque solo sea un vaso de agua fría a uno de estos pequeños[d], en verdad os digo que no perderá su recompensa(G).

Read full chapter

Footnotes

  1. Mateo 10:41 Lit., en nombre de
  2. Mateo 10:41 Lit., en nombre de
  3. Mateo 10:42 Lit., en nombre de
  4. Mateo 10:42 O, humildes

Bible Gateway Recommends