Salmos 75
Reina-Valera 1995
Dios abate al malo y exalta al justo
Al músico principal; sobre «No destruyas». Salmo de Asaf. Cántico
75 Gracias te damos, Dios, gracias te damos,
pues cercano está tu nombre;
los hombres cuentan tus maravillas.
2 En el tiempo que yo decida,
juzgaré rectamente.
3 Se arruinaban la tierra y sus moradores;
yo sostengo sus columnas. Selah
4 Dije a los insensatos: «¡No os jactéis!»;
y a los impíos: «¡No os enorgullezcáis;
5 no hagáis alarde de vuestro poder;
no habléis con cerviz erguida!»,
6 porque ni de oriente ni de occidente
ni del desierto viene el enaltecimiento,
7 pues Dios es el juez;
a éste humilla, y a aquél enaltece.
8 La copa está en la mano de Jehová;
el vino está fermentado,
lleno de mixtura,
y él lo derrama;
¡hasta el fondo lo apurarán y lo beberán todos los impíos de la tierra!
9 Pero yo siempre anunciaré
y cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 Quebrantaré todo el poderío de los pecadores,
pero el poder del justo será exaltado.
诗篇 75
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
升降黜陟权操神
75 亚萨的诗歌,交于伶长。调用休要毁坏。
1 神啊,我们称谢你,我们称谢你!因为你的名相近,人都述说你奇妙的作为。
2 “我到了所定的日期,必按正直施行审判。
3 地和其上的居民都消化了,我曾立了地的柱子。(细拉)
4 我对狂傲人说:‘不要行事狂傲!’对凶恶人说:‘不要举角,
5 不要把你们的角高举,不要挺着颈项说话!’”
6 因为高举非从东,非从西,也非从南而来;
7 唯有神断定,他使这人降卑,使那人升高。
8 耶和华手里有杯,其中的酒起沫,杯内满了掺杂的酒。他倒出来,地上的恶人必都喝这酒的渣滓,而且喝尽。
9 但我要宣扬,直到永远,我要歌颂雅各的神。
10 “恶人一切的角,我要砍断;唯有义人的角,必被高举。”
Copyright © 1995 by United Bible Societies
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative