Salmo 41
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Ang Dalangin ng Taong may Sakit
41 Mapalad ang taong nagmamalasakit sa mga mahihirap.
Tutulungan siya ng Panginoon sa panahon ng kaguluhan.
2 Ipagtatanggol siya ng Panginoon, at iingatan ang kanyang buhay.
Pagpapalain din siya sa lupain natin.
At hindi siya isusuko sa kanyang mga kaaway.
3 Tutulungan siya ng Panginoon kung siya ay may sakit,
at pagagalingin siya sa kanyang karamdaman.
4 Sinabi ko,
“O Panginoon, nagkasala ako sa inyo.
Maawa kayo sa akin, at pagalingin ako.”
5 Ang aking mga kaaway ay nagsasalita laban sa akin.
Sinasabi nila,
“Kailan pa ba siya mamamatay upang makalimutan na siya?”
6 Kapag dumadalaw sila sa akin, nagkukunwari silang nangungumusta,
pero nag-iipon lang pala sila ng masasabi laban sa akin.
Kapag silaʼy lumabas na, ikinakalat nila ito.
7 Ang lahat ng galit sa akin ay masama ang iniisip tungkol sa akin,
at pinagbubulung-bulungan nila ito.
8 Sinasabi nila,
“Malala na ang karamdaman niyan,
kaya hindi na iyan makakatayo!”
9 Kahit ang pinakamatalik kong kaibigan na kasalo ko lagi sa pagkain at pinagkakatiwalaan –
nagawa akong pagtaksilan!
10 Ngunit kayo Panginoon, akoʼy inyong kahabagan.
Pagalingin nʼyo ako upang makaganti na ako sa aking mga kaaway.
11 Alam ko na kayoʼy nalulugod sa akin,
dahil hindi ako natatalo ng aking mga kaaway.
12 Dahil akoʼy taong matuwid,
tinutulungan nʼyo ako at pinapanatili sa inyong presensya magpakailanman.
13 Purihin ang Panginoon, ang Dios ng Israel, magpakailanman.
Amen! Amen!
Psalm 41
English Standard Version
O Lord, Be Gracious to Me
To the choirmaster. A Psalm of David.
41 (A)Blessed is the one who considers the poor![a]
(B)In the day of trouble the Lord delivers him;
2 the Lord protects him and keeps him alive;
he is called blessed in the land;
you (C)do not give him up to the will of his enemies.
3 The Lord sustains him on his sickbed;
in his illness you restore him to full health.[b]
4 As for me, I said, “O Lord, (D)be gracious to me;
(E)heal me,[c] for I have sinned against you!”
5 My enemies say of me in malice,
“When will he die, and his name perish?”
6 And when one comes to see me, (F)he utters empty words,
while his heart gathers iniquity;
when he goes out, he tells it abroad.
7 All who hate me whisper together about me;
they imagine the worst for me.[d]
8 They say, “A deadly thing is poured out[e] on him;
he will not rise again from where he lies.”
9 Even my (G)close friend in whom I trusted,
who (H)ate my bread, has lifted his heel against me.
10 But you, O Lord, be gracious to me,
and raise me up, that I may repay them!
11 By this I know that (I)you delight in me:
my enemy will not shout in triumph over me.
12 But (J)you have upheld me because of (K)my integrity,
and (L)set me in your presence (M)forever.
13 (N)Blessed be the Lord, the God of Israel,
from everlasting to everlasting!
Amen and Amen.
Footnotes
- Psalm 41:1 Or weak
- Psalm 41:3 Hebrew you turn all his bed
- Psalm 41:4 Hebrew my soul
- Psalm 41:7 Or they devise evil against me
- Psalm 41:8 Or has fastened
Psalmi 41
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Psalmul 41
Către mai-marele cântăreţilor.
Un psalm al lui David
1 Ferice de cel(A) ce îngrijeşte de cel sărac!
Căci în ziua nenorocirii Domnul îl izbăveşte;
2 Domnul îl păzeşte şi-l ţine în viaţă.
El este fericit pe pământ
şi nu-l(B) laşi la bunul plac al vrăjmaşilor lui.
3 Domnul îl sprijină când este pe patul de suferinţă:
îi uşurezi durerile în toate bolile lui.
4 Eu zic: „Doamne, ai milă de mine!
Vindecă-mi(C) sufletul! Căci am păcătuit împotriva Ta.”
5 Vrăjmaşii mei zic cu răutate despre mine:
„Când va muri? Când îi va pieri numele?”
6 Dacă vine cineva să mă vadă, vorbeşte(D) neadevăruri,
strânge temeiuri ca să mă vorbească de rău,
şi când pleacă, mă vorbeşte de rău pe afară.
7 Toţi vrăjmaşii mei şoptesc între ei împotriva mea
şi cred că nenorocirea mea îmi va aduce pieirea.
8 „Este atins rău de tot – zic ei –,
iată-l culcat, n-are să se mai scoale!”
9 Chiar(E) şi acela cu care trăiam în pace,
în care îmi puneam încrederea şi care(F) mânca din pâinea mea,
ridică şi el călcâiul împotriva mea.
10 Dar Tu, Doamne, ai milă de mine şi ridică-mă,
ca să le răsplătesc cum li se cuvine.
11 Prin aceasta voi cunoaşte că mă iubeşti,
dacă nu mă va birui vrăjmaşul meu.
12 Tu m-ai sprijinit din pricina neprihănirii mele
şi m-ai(G) aşezat pe vecie înaintea Ta.
13 Binecuvântat(H) să fie Domnul, Dumnezeul lui Israel,
din veşnicie în veşnicie!
Amin! Amin!
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.

