Salmos 139:13-18
Nueva Traducción Viviente
13 Tú creaste las delicadas partes internas de mi cuerpo
y me entretejiste en el vientre de mi madre.
14 ¡Gracias por hacerme tan maravillosamente complejo!
Tu fino trabajo es maravilloso, lo sé muy bien.
15 Tú me observabas mientras iba cobrando forma en secreto,
mientras se entretejían mis partes en la oscuridad de la matriz.
16 Me viste antes de que naciera.
Cada día de mi vida estaba registrado en tu libro.
Cada momento fue diseñado
antes de que un solo día pasara.
17 Qué preciosos son tus pensamientos acerca de mí,[a] oh Dios.
¡No se pueden enumerar!
18 Ni siquiera puedo contarlos;
¡suman más que los granos de la arena!
Y cuando despierto,
¡todavía estás conmigo!
Footnotes
- 139:17 O Qué preciosos son para mí tus pensamientos.
Psalm 139:13-18
New International Version
13 For you created my inmost being;(A)
you knit me together(B) in my mother’s womb.(C)
14 I praise you(D) because I am fearfully and wonderfully made;
your works are wonderful,(E)
I know that full well.
15 My frame was not hidden from you
when I was made(F) in the secret place,
when I was woven together(G) in the depths of the earth.(H)
16 Your eyes saw my unformed body;
all the days ordained(I) for me were written in your book
before one of them came to be.
17 How precious to me are your thoughts,[a](J) God!(K)
How vast is the sum of them!
18 Were I to count them,(L)
they would outnumber the grains of sand(M)—
when I awake,(N) I am still with you.
Footnotes
- Psalm 139:17 Or How amazing are your thoughts concerning me
La Santa Biblia, Nueva Traducción Viviente, © Tyndale House Foundation, 2010. Todos los derechos reservados.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.