Salmo 112
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible)
Mapalad ang Taong may Takot sa Panginoon
112 Purihin ang Panginoon!
Mapalad ang taong may takot sa Panginoon at malugod na sumusunod sa kanyang mga utos.
2 Ang mga anak niya ay magiging matagumpay,
dahil ang angkan ng mga namumuhay nang matuwid ay pagpapalain.
3 Yayaman ang kanyang sambahayan,
at ang kanyang kabutihan ay maaalala magpakailanman.
4 Kahit sa kadiliman, taglay pa rin ang liwanag ng taong namumuhay nang matuwid,
at puno ng kabutihan, kahabagan at katuwiran.
5 Pagpapalain ang taong mapagbigay at nagpapahiram,
at hindi nandaraya sa kanyang hanapbuhay.
6 Tiyak na magiging matatag ang kanyang kalagayan
at hindi siya makakalimutan magpakailanman.
7 Hindi siya matatakot sa masamang balita,
dahil matatag siya at buong pusong nagtitiwala sa Panginoon.
8 Hindi siya matatakot o maguguluhan,
dahil alam niyang sa bandang huliʼy makikita niyang matatalo ang kanyang mga kalaban.
9 Nagbibigay siya sa mga dukha,
at ang kanyang kabutihan ay maaalala magpakailanman.
Ang kanyang kakayahan ay lalo pang dadagdagan ng Dios upang siyaʼy maparangalan.
10 Makikita ito ng mga taong masama at magngangalit ang kanilang mga ngipin sa galit, at parang matutunaw sila dahil sa kahihiyan.
Hindi magtatagumpay ang naisin ng taong masama.
诗篇 112
Chinese New Version (Simplified)
敬畏 神的必享福乐
112 你们要赞美耶和华。
敬畏耶和华、热爱他的诫命的,
这人是有福的。
2 他的后裔在地上必强盛,
正直人的后代必蒙福。
3 他家中有财富,有金钱,
他的仁义存到永远。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他满有恩慈,好怜恤,行公义。
5 恩待人,借贷给别人,按公正处理自己事务的,
这人必享福乐。
6 因为他永远不会动摇,
义人必永远被记念。
7 他必不因坏消息惧怕;
他的心坚定,倚靠耶和华。
8 他的心坚决,毫不惧怕,
直到他看见他的敌人遭报。
9 他广施钱财,赒济穷人;
他的仁义存到永远;
他的角必被高举,大有荣耀。
10 恶人看见就恼怒,
他必咬牙切齿,身心耗损;
恶人的心愿必幻灭。
Ang Salita ng Dios (Tagalog Contemporary Bible) Copyright © 2009, 2011, 2014, 2015 by Biblica, Inc. ®
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.