Salmi 89
La Nuova Diodati
89 «Cantico di Ethon, l'Ezrahita.» Io canterò per sempre le benignità dell'Eterno, con la mia bocca proclamerò la tua fedeltà a tutte le generazioni.
2 Poiché ho detto: «La tua benignità sussisterà in eterno, tu stabilirai la tua fedeltà nei cieli stessi».
3 «Io ho fatto un patto col mio eletto, ho giurato a Davide, mio servo, dicendo:
4 Stabilirò la tua progenie in eterno, ed edificherò il tuo trono per ogni età. (Sela)
5 E i cieli celebreranno le tue meraviglie, o Eterno, e la tua fedeltà nell'assemblea dei santi.
6 Poiché chi può in cielo essere paragonato all'Eterno? E chi è simile all'Eterno fra i figli del Potente?
7 DIO è grandemente temuto nell'assemblea dei santi, e profondamente rispettato da tutti quelli che lo circondano.
8 O Eterno, DIO degli eserciti chi è potente come te, o Eterno? La tua fedeltà ti circonda dappertutto.
9 Tu domini la furia del mare, quando le sue onde s'innalzano, tu le acqueti.
10 Tu hai ridotto in frantumi l'Egitto ferendolo a morte; con braccio potente hai disperso i tuoi nemici.
11 I cieli sono tuoi, anche la terra è tua tu hai fondato il mondo e tutto ciò che è in esso.
12 Tu hai creato il settentrione e il mezzogiorno; il Tabor e l'Hermon mandano grida di gioia al tuo nome.
13 Tu hai un braccio forte; la tua mano è potente, la tua destra è esaltata.
14 Giustizia e diritto formano la base del tuo trono; benignità e verità vanno davanti al tuo volto.
15 Beato il popolo che conosce il grido di giubilo, o Eterno, perché esso camminerà alla luce del tuo volto;
16 si rallegrerà tutto il giorno nel tuo nome ed esulterà nella tua giustizia.
17 Sí, tu sei il vanto della loro forza, e col tuo favore accresci la nostra potenza.
18 Poiché il nostro scudo appartiene all'Eterno e il nostro re al Santo d'Israele.
19 Tu parlasti allora in visione al tuo diletto e dicesti: «Ho dato aiuto a uno che è potente, ho esaltato un eletto tra il popolo.
20 Ho trovato Davide mio servo, e l'ho unto col mio santo olio.
21 La mia mano lo sosterrà fermamente e il mio braccio lo fortificherà.
22 Il nemico non lo opprimerà e il perverso non lo affliggerà.
23 Annienterò davanti a lui i suoi nemici e colpirò quelli che lo odiano.
24 La mia fedeltà e la mia benignità saranno con lui, e nel mio nome riceverà potenza.
25 Stenderò la sua mano sul mare e la sua destra sui fiumi.
26 Egli m'invocherà, dicendo: "Tu sei mio Padre, il mio DIO e la Rocca della mia salvezza".
27 Lo costituirò pure mio primogenito, il piú eccelso dei re della terra.
28 Gli userò benignità per sempre, e il mio patto con lui rimarrà stabile.
29 Renderò pure la sua progenie eterna e il suo trono come i giorni dei cieli.
30 Se i suoi figli abbandonano la mia legge e non camminano nei miei ordinamenti,
31 se violano i miei statuti e non osservano i miei comandamenti,
32 io punirò la loro trasgressione con la verga e la loro iniquità con battiture;
33 ma non ritirerò la mia benignità da lui e non lascerò che la mia fedeltà venga meno.
34 Non violerò il mio patto e non muterò le parole che sono uscite dalla mia bocca.
35 Ho giurato una volta per la mia SANTITA' e non mentirò a Davide;
36 la sua progenie durerà in eterno e il suo trono sarà come il sole davanti a me.
37 sarà stabile per sempre come la luna, e il testimone nel cielo è fedele». (Sela)
38 Ma tu ci hai abbandonato e respinto; ti sei grandemente adirato contro il tuo unto.
39 Tu hai disprezzato il patto fatto col tuo servo e hai profanato la sua corona, facendola cadere a terra.
40 Hai abbattuto tutte le sue difese e hai ridotto in rovine le sue fortezze.
41 Tutti i passanti lo hanno saccheggiato ed è divenuto lo scherno dei suoi vicini.
42 Hai esaltato la destra dei suoi avversari e hai fatto giubilare tutti i suoi nemici.
43 Hai fatto piegare il taglio della sua spada e non l'hai sostenuto nella battaglia.
44 Hai posto fine al suo splendore e hai gettato a terra il suo trono.
45 Hai accorciato i giorni della sua giovinezza e l'hai coperto di vergogna. (Sela)
46 Fino a quando, o Eterno? Ti nasconderai tu per sempre? Arderà la tua ira come un fuoco?
47 Ricordati quanto breve sia la mia vita. Per quale vanità hai creato tutti i figli degli uomini?
48 Qual è l'uomo che viva, senza vedere la morte e che possa sottrarre la sua vita al potere dello Sceol? (Sela)
49 Dove sono, o Signore, le tue benignità antiche, che giurasti a Davide nella tua fedeltà?
50 Ricordati, o Signore. dell'oltraggio fatto ai tuoi servi, e come io porto in cuore l'oltraggio di tutte le nazioni,
51 col quale i tuoi nemici ti hanno oltraggiato, o Eterno, col quale hanno oltraggiato i passi del tuo unto.
52 Benedetto sia l'Eterno per sempre. Amen, sì, amen!
Salmi 89
Conferenza Episcopale Italiana
Inno e preghiera al Dio fedele
89 Maskil. Di Etan l'Ezraita.
2 Canterò senza fine le grazie del Signore,
con la mia bocca annunzierò la tua fedeltà nei secoli,
3 perché hai detto: «La mia grazia rimane per sempre»;
la tua fedeltà è fondata nei cieli.
4 «Ho stretto un'alleanza con il mio eletto,
ho giurato a Davide mio servo:
5 stabilirò per sempre la tua discendenza,
ti darò un trono che duri nei secoli».
6 I cieli cantano le tue meraviglie, Signore,
la tua fedeltà nell'assemblea dei santi.
7 Chi sulle nubi è uguale al Signore,
chi è simile al Signore tra gli angeli di Dio?
8 Dio è tremendo nell'assemblea dei santi,
grande e terribile tra quanti lo circondano.
9 Chi è uguale a te, Signore, Dio degli eserciti?
Sei potente, Signore, e la tua fedeltà ti fa corona.
10 Tu domini l'orgoglio del mare,
tu plachi il tumulto dei suoi flutti.
11 Tu hai calpestato Raab come un vinto,
con braccio potente hai disperso i tuoi nemici.
12 Tuoi sono i cieli, tua è la terra,
tu hai fondato il mondo e quanto contiene;
13 il settentrione e il mezzogiorno tu li hai creati,
il Tabor e l'Ermon cantano il tuo nome.
14 E' potente il tuo braccio,
forte la tua mano, alta la tua destra.
15 Giustizia e diritto sono la base del tuo trono,
grazia e fedeltà precedono il tuo volto.
16 Beato il popolo che ti sa acclamare
e cammina, o Signore, alla luce del tuo volto:
17 esulta tutto il giorno nel tuo nome,
nella tua giustizia trova la sua gloria.
18 Perché tu sei il vanto della sua forza
e con il tuo favore innalzi la nostra potenza.
19 Perché del Signore è il nostro scudo,
il nostro re, del Santo d'Israele.
20 Un tempo parlasti in visione ai tuoi santi dicendo:
«Ho portato aiuto a un prode,
ho innalzato un eletto tra il mio popolo.
21 Ho trovato Davide, mio servo,
con il mio santo olio l'ho consacrato;
22 la mia mano è il suo sostegno,
il mio braccio è la sua forza.
23 Su di lui non trionferà il nemico,
né l'opprimerà l'iniquo.
24 Annienterò davanti a lui i suoi nemici
e colpirò quelli che lo odiano.
25 La mia fedeltà e la mia grazia saranno con lui
e nel mio nome si innalzerà la sua potenza.
26 Stenderò sul mare la sua mano
e sui fiumi la sua destra.
27 Egli mi invocherà: Tu sei mio padre,
mio Dio e roccia della mia salvezza.
28 Io lo costituirò mio primogenito,
il più alto tra i re della terra.
29 Gli conserverò sempre la mia grazia,
la mia alleanza gli sarà fedele.
30 Stabilirò per sempre la sua discendenza,
il suo trono come i giorni del cielo.
31 Se i suoi figli abbandoneranno la mia legge
e non seguiranno i miei decreti,
32 se violeranno i miei statuti
e non osserveranno i miei comandi,
33 punirò con la verga il loro peccato
e con flagelli la loro colpa.
34 Ma non gli toglierò la mia grazia
e alla mia fedeltà non verrò mai meno.
35 Non violerò la mia alleanza,
non muterò la mia promessa.
36 Sulla mia santità ho giurato una volta per sempre:
certo non mentirò a Davide.
37 In eterno durerà la sua discendenza,
il suo trono davanti a me quanto il sole,
38 sempre saldo come la luna,
testimone fedele nel cielo».
39 Ma tu lo hai respinto e ripudiato,
ti sei adirato contro il tuo consacrato;
40 hai rotto l'alleanza con il tuo servo,
hai profanato nel fango la sua corona.
41 Hai abbattuto tutte le sue mura
e diroccato le sue fortezze;
42 tutti i passanti lo hanno depredato,
è divenuto lo scherno dei suoi vicini.
43 Hai fatto trionfare la destra dei suoi rivali,
hai fatto gioire tutti i suoi nemici.
44 Hai smussato il filo della sua spada
e non l'hai sostenuto nella battaglia.
45 Hai posto fine al suo splendore,
hai rovesciato a terra il suo trono.
46 Hai abbreviato i giorni della sua giovinezza
e lo hai coperto di vergogna.
47 Fino a quando, Signore,
continuerai a tenerti nascosto,
arderà come fuoco la tua ira?
48 Ricorda quant'è breve la mia vita.
Perché quasi un nulla hai creato ogni uomo?
49 Quale vivente non vedrà la morte,
sfuggirà al potere degli inferi?
50 Dove sono, Signore, le tue grazie di un tempo,
che per la tua fedeltà hai giurato a Davide?
51 Ricorda, Signore, l'oltraggio dei tuoi servi:
porto nel cuore le ingiurie di molti popoli,
52 con le quali, Signore, i tuoi nemici insultano,
insultano i passi del tuo consacrato.
53 Benedetto il Signore in eterno.
Amen, amen.
Psalm 89
English Standard Version
I Will Sing of the Steadfast Love of the Lord
A Maskil[a] of (A)Ethan the Ezrahite.
89 (B)I will sing of (C)the steadfast love of the Lord forever;
with my mouth I will make known your (D)faithfulness to all generations.
2 For I said, (E)“Steadfast love will be built up forever;
in the heavens (F)you will establish your (G)faithfulness.”
3 You have said, “I have made (H)a covenant with my (I)chosen one;
I have (J)sworn to David my servant:
4 ‘I will establish your (K)offspring forever,
and build your (L)throne for all generations.’” Selah
5 Let (M)the heavens praise your (N)wonders, O Lord,
your faithfulness in the assembly of (O)the holy ones!
6 For (P)who in the skies can be compared to the Lord?
(Q)Who among the heavenly beings[b] is like the Lord,
7 a God greatly (R)to be feared in the council of (S)the holy ones,
and awesome above all (T)who are around him?
8 O Lord God of hosts,
(U)who is mighty as you are, O (V)Lord,
with your faithfulness all around you?
9 You rule the raging of the sea;
when its waves rise, you (W)still them.
10 You (X)crushed (Y)Rahab like a carcass;
you (Z)scattered your enemies with your mighty arm.
11 (AA)The heavens are yours; the earth also is yours;
(AB)the world and all that is in it, you have (AC)founded them.
12 (AD)The north and the south, you have created them;
(AE)Tabor and (AF)Hermon (AG)joyously praise your name.
13 You have a mighty arm;
strong is your hand, high your right hand.
14 (AH)Righteousness and justice are the foundation of your throne;
(AI)steadfast love and faithfulness go before you.
15 Blessed are the people who know (AJ)the festal shout,
who walk, O Lord, in (AK)the light of your face,
16 who exult in your (AL)name all the day
and in your righteousness are (AM)exalted.
17 For you are (AN)the glory of their strength;
by your favor our (AO)horn is exalted.
18 For our (AP)shield belongs to the Lord,
our king to (AQ)the Holy One of Israel.
19 (AR)Of old you spoke in a vision to your godly one,[c] and said:
“I have (AS)granted help to one who is (AT)mighty;
I have exalted one (AU)chosen from the people.
20 (AV)I have found David, my servant;
with my holy oil I have (AW)anointed him,
21 so that my (AX)hand shall be established with him;
my arm also shall strengthen him.
22 The enemy shall not outwit him;
(AY)the wicked shall not humble him.
23 I will (AZ)crush his foes before him
and strike down those who hate him.
24 My (BA)faithfulness and my (BB)steadfast love shall be with him,
and in my name shall his (BC)horn be exalted.
25 I will set his hand on (BD)the sea
and his right hand on (BE)the rivers.
26 He shall cry to me, ‘You are my (BF)Father,
my God, and (BG)the Rock of my salvation.’
27 And I will make him the (BH)firstborn,
(BI)the highest of the kings of the earth.
28 My steadfast love I will keep for him forever,
and my (BJ)covenant will stand firm[d] for him.
29 I will establish his (BK)offspring forever
and his (BL)throne as (BM)the days of the heavens.
30 (BN)If his children forsake my law
and do not walk according to my rules,[e]
31 if they violate my statutes
and do not keep my commandments,
32 then I will punish their transgression with (BO)the rod
and their iniquity with stripes,
33 but I will not remove from him my steadfast love
or be false to my faithfulness.
34 I will not violate my (BP)covenant
or alter the word that went forth from my lips.
35 Once for all I have sworn (BQ)by my holiness;
I will not (BR)lie to David.
36 His (BS)offspring shall endure forever,
(BT)his (BU)throne as long as (BV)the sun before me.
37 Like (BW)the moon it shall be established forever,
(BX)a faithful witness in the skies.” Selah
38 But now you have (BY)cast off and rejected;
you are full of wrath against your (BZ)anointed.
39 You have (CA)renounced (CB)the covenant with your servant;
you have (CC)defiled his (CD)crown in the dust.
40 You have (CE)breached all his walls;
you have laid his strongholds in ruins.
41 (CF)All who pass by plunder him;
he has become (CG)the scorn of his neighbors.
42 You have exalted the right hand of his foes;
you have made all his enemies rejoice.
43 You have also turned back the edge of his sword,
and you have not made him stand in battle.
44 You have made his splendor to cease
and cast his throne to the ground.
45 You have cut short (CH)the days of his youth;
you have (CI)covered him with shame. Selah
46 (CJ)How long, O Lord? Will you hide yourself forever?
How long will your wrath (CK)burn like fire?
47 (CL)Remember (CM)how short my (CN)time is!
For what vanity you have created all the children of man!
48 (CO)What man can live and never (CP)see death?
Who can deliver his soul from the power of (CQ)Sheol? Selah
49 Lord, where is your (CR)steadfast love of old,
which by your (CS)faithfulness you swore to David?
50 (CT)Remember, O Lord, how your servants are mocked,
and how I bear in my (CU)heart the insults[f] of all the many nations,
51 with which your enemies mock, O Lord,
with which they mock (CV)the footsteps of your (CW)anointed.
52 (CX)Blessed be the Lord forever!
Amen and Amen.
Footnotes
- Psalm 89:1 Probably a musical or liturgical term
- Psalm 89:6 Hebrew the sons of God, or the sons of might
- Psalm 89:19 Some Hebrew manuscripts godly ones
- Psalm 89:28 Or will remain faithful
- Psalm 89:30 Or my just decrees
- Psalm 89:50 Hebrew lacks the insults
诗篇 89
Chinese New Version (Traditional)
求 神按他的信實施慈愛
以斯拉人以探的訓誨詩。
89 我要永遠歌唱耶和華的慈愛,
世世代代用口傳揚你的信實。
2 我要說:“你的慈愛必永遠建立;
你的信實,你必堅立在天上。
3 你曾說:‘我和我所揀選的人立了約,
向我的僕人大衛起了誓,說:
4 我必永遠堅立你的後裔,
也必世世代代建立你的王位。’”(細拉)
5 耶和華啊!諸天要稱頌你的奇事;
在聖者的會中,你的信實也要被稱頌。
6 在天上,誰能和耶和華相比呢?
在全能者的眾子中,誰能像耶和華呢?
7 在聖者的議會中, 神是令人驚懼的,
比一切在他周圍的都更為可畏。
8 耶和華萬軍之 神啊!有誰像你?
耶和華啊!你是大能的,你的信實在你的周圍。
9 你管轄海洋的狂濤,
波浪翻騰的時候,你使它們平息。
10 你打碎了拉哈伯,好像已遭刺殺的人;
你用有力的膀臂,趕散了你的仇敵。
11 天是你的,地也是你的;
世界和世界充滿的,都是你建立的。
12 南北都是你創造的,
他泊和黑門都因你的名歡呼。
13 你有大能的膀臂,
你的手強而有力,你的右手高舉。
14 公義和公正是你寶座的基礎,
慈愛和信實行在你前面。
15 曉得向你歡呼的人民是有福的,
耶和華啊!他們在你的臉光中行走。
16 他們因你的名終日歡呼,
因你的公義被高舉。
17 因為你是他們的榮耀和力量;
因你的恩惠,我們的角得以高舉。
18 因為我們的盾牌是耶和華,
我們的君王是以色列的聖者。
19 那時,你在異象中告訴你的聖民說:
“我幫助了一位勇士,
我從民中興起了一位青年(“我從民中興起了一位青年”或譯:“我興起那從民中所揀選的”)。
20 我找到我的僕人大衛,
用我的聖膏油膏他。
21 我的手必堅立他,
我的膀臂必堅固他。
22 仇敵必不能欺騙他,
兇惡的人必不能壓迫他。
23 我要在他的面前擊碎他的敵人,
擊殺那些恨他的人。
24 我的信實和慈愛必與他同在,
他的角必因我的名被高舉。
25 我必使他的左手伸到大海,
使他的右手伸到大河。
26 他必呼叫我,說:‘你是我的父、我的 神、拯救我的磐石。’
27 我也要立他為長子,
為世上最高的君王。
28 我要永遠保持我對他的慈愛,
我和他所立的約必堅立。
29 我要使他的後裔存到永遠,
使他的王位好像天一樣長久。
30 如果他的子孫離棄我的律法,
不照著我的典章而行;
31 如果他們違背我的律例,
不遵守我的誡命,
32 我就用杖責罰他們的過犯,
用鞭責罰他們的罪孽。
33 但我必不把我的慈愛從他身上收回,
也必不背棄我的信實。
34 我必不違背我的約,
也不改變我口中所出的話。
35 我斷然指著自己的聖潔起誓,說:
‘我決不向大衛說謊。
36 他的後裔必存到永遠,
他的王位在我面前必像太陽長存,
37 又像月亮永遠堅立,
作天上確實的見證。’”(細拉)
38 你卻惱怒你的受膏者,
丟掉棄絕他。
39 你捨棄了和你僕人所立的約,
把他的冠冕玷污在地。
40 你拆毀了他的一切城牆,
使他的堡壘成廢堆。
41 過路的都搶掠他,
他成了鄰國的人羞辱的對象。
42 你高舉了他敵人的右手,
使他所有的仇敵歡喜。
43 你使他的刀劍捲刃,
使他在戰場上站立不住。
44 你使他的光輝消失,
把他的王位推翻(“推翻”原文作“推倒在地”)。
45 你減少了他青春的日子,
使他披上恥辱。(細拉)
46 耶和華啊!這要到幾時呢?
你要永遠隱藏自己嗎?
你的烈怒像火一般焚燒,要到幾時呢?
47 求你記念我的一生多麼短暫,
你創造的世人是多麼虛幻呢!
48 有哪一個人能長活不死,
能救自己的性命脫離陰間的權勢呢?(細拉)
49 主啊!你從前指著你的信實向大衛起誓要施的慈愛,
現今在哪裡呢?
50 主啊!求你記念你僕人所受的羞辱,
記念我心裡(“我心裡”原文作“我在我的懷裡”)承擔著萬民的羞辱。
51 耶和華啊!你的仇敵用這羞辱羞辱了你的僕人,
羞辱了你受膏者的腳蹤。
52 耶和華是應當稱頌的,直到永遠!
阿們,阿們!
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.

