Salmi 8
Nuova Riveduta 1994
Gloria di Dio nella creazione
8 (A)Al direttore del coro. Sulla Ghittea. Salmo di *Davide.
O Signore, Signore nostro,
quant'è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
Tu hai posto la tua maestà nei cieli.
2 Dalla bocca dei bambini e dei
lattanti hai tratto una forza, a causa dei
tuoi nemici,
per ridurre al silenzio l'avversario
e il vendicatore.
3 Quand'io considero i tuoi cieli, opera delle tue dita,
la luna e le stelle che tu hai disposte,
4 che cos'è l'uomo perché tu lo ricordi?
Il figlio dell'uomo perché te ne prenda cura?
5 Eppure tu l'hai fatto solo di poco
inferiore a Dio[a],
e l'hai coronato di gloria[b] e d'onore.
6 Tu lo hai fatto dominare sulle opere
delle tue mani,
hai posto ogni cosa sotto i suoi piedi[c]:
7 pecore e buoi tutti quanti
e anche le bestie selvatiche della
campagna;
8 gli uccelli del cielo e i pesci del mare,
tutto quel che percorre i sentieri
dei mari.
9 O Signore, Signore nostro,
quant'è magnifico il tuo nome in tutta la terra!
Psalm 8
Legacy Standard Bible
How Majestic Is Your Name
For the choir director. According to the Gittith. A Psalm of David.
8 O Yahweh, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth,
Who [a](A)displays Your splendor above the heavens!
2 (B)From the mouth of infants and nursing babies You have established [b](C)strength
Because of Your adversaries,
To make (D)the enemy and the revengeful cease.
3 When I (E)see (F)Your heavens, the work of Your fingers,
The (G)moon and the stars, which You have established;
4 (H)What is man that You remember him,
And the son of man that You care for him?
5 Yet You have made him a (I)little lower than the [c]angels,
And (J)You crown him with (K)glory and majesty!
6 You make him to (L)rule over the works of Your hands;
You have (M)put all things under his feet,
7 All sheep and oxen,
And also the animals of the field,
8 The birds of the heavens and the fish of the sea,
Whatever passes through the paths of the seas.
9 (N)O Yahweh, our Lord,
How majestic is Your name in all the earth!
Psalm 8
New International Version
Psalm 8[a]
For the director of music. According to gittith.[b] A psalm of David.
1 Lord, our Lord,
how majestic is your name(A) in all the earth!
You have set your glory(B)
in the heavens.(C)
2 Through the praise of children and infants
you have established a stronghold(D) against your enemies,
to silence the foe(E) and the avenger.
3 When I consider your heavens,(F)
the work of your fingers,(G)
the moon and the stars,(H)
which you have set in place,
4 what is mankind that you are mindful of them,
human beings that you care for them?[c](I)
5 You have made them[d] a little lower than the angels[e](J)
and crowned them[f] with glory and honor.(K)
6 You made them rulers(L) over the works of your hands;(M)
you put everything under their[g] feet:(N)
7 all flocks and herds,(O)
and the animals of the wild,(P)
8 the birds in the sky,
and the fish in the sea,(Q)
all that swim the paths of the seas.
9 Lord, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!(R)
Footnotes
La Bibbia della Gioia Copyright © 1997, 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
