Print Page Options

La gloriosa epopea di Israele

68 Al maestro del coro. Di Davide. Salmo. Canto.

Sorga Dio, i suoi nemici si disperdano
e fuggano davanti a lui quelli che lo odiano.
Come si disperde il fumo, tu li disperdi;
come fonde la cera di fronte al fuoco,
periscano gli empi davanti a Dio.
I giusti invece si rallegrino,
esultino davanti a Dio
e cantino di gioia.

Cantate a Dio, inneggiate al suo nome,
spianate la strada a chi cavalca le nubi:
«Signore» è il suo nome,
gioite davanti a lui.
Padre degli orfani e difensore delle vedove
è Dio nella sua santa dimora.
Ai derelitti Dio fa abitare una casa,
fa uscire con gioia i prigionieri;
solo i ribelli abbandona in arida terra.
Dio, quando uscivi davanti al tuo popolo,
quando camminavi per il deserto,
la terra tremò, stillarono i cieli
davanti al Dio del Sinai,
davanti a Dio, il Dio di Israele.
10 Pioggia abbondante riversavi, o Dio,
rinvigorivi la tua eredità esausta.
11 E il tuo popolo abitò il paese
che nel tuo amore, o Dio, preparasti al misero.

12 Il Signore annunzia una notizia,
le messaggere di vittoria sono grande schiera:
13 «Fuggono i re, fuggono gli eserciti,
anche le donne si dividono il bottino.
14 Mentre voi dormite tra gli ovili,
splendono d'argento le ali della colomba,
le sue piume di riflessi d'oro».
15 Quando disperdeva i re l'Onnipotente,
nevicava sullo Zalmon.
16 Monte di Dio, il monte di Basan,
monte dalle alte cime, il monte di Basan.

17 Perché invidiate, o monti dalle alte cime,
il monte che Dio ha scelto a sua dimora?
Il Signore lo abiterà per sempre.
18 I carri di Dio sono migliaia e migliaia:
il Signore viene dal Sinai nel santuario.
19 Sei salito in alto conducendo prigionieri,
hai ricevuto uomini in tributo:
anche i ribelli abiteranno
presso il Signore Dio.

20 Benedetto il Signore sempre;
ha cura di noi il Dio della salvezza.
21 Il nostro Dio è un Dio che salva;
il Signore Dio libera dalla morte.
22 Sì, Dio schiaccerà il capo dei suoi nemici,
la testa altèra di chi percorre la via del delitto.

23 Ha detto il Signore: «Da Basan li farò tornare,
li farò tornare dagli abissi del mare,
24 perché il tuo piede si bagni nel sangue,
e la lingua dei tuoi cani riceva la sua parte tra i nemici».

25 Appare il tuo corteo, Dio,
il corteo del mio Dio, del mio re, nel santuario.
26 Precedono i cantori, seguono ultimi i citaredi,
in mezzo le fanciulle che battono cèmbali.
27 «Benedite Dio nelle vostre assemblee,
benedite il Signore, voi della stirpe di Israele».
28 Ecco, Beniamino, il più giovane,
guida i capi di Giuda nelle loro schiere,
i capi di Zàbulon, i capi di Nèftali.

29 Dispiega, Dio, la tua potenza,
conferma, Dio, quanto hai fatto per noi.
30 Per il tuo tempio, in Gerusalemme,
a te i re porteranno doni.
31 Minaccia la belva dei canneti,
il branco dei tori con i vitelli dei popoli:
si prostrino portando verghe d'argento;
disperdi i popoli che amano la guerra.
32 Verranno i grandi dall'Egitto,
l'Etiopia tenderà le mani a Dio.

33 Regni della terra, cantate a Dio,
cantate inni al Signore;
34 egli nei cieli cavalca, nei cieli eterni,
ecco, tuona con voce potente.

35 Riconoscete a Dio la sua potenza,
la sua maestà su Israele,
la sua potenza sopra le nubi.
36 Terribile sei, Dio, dal tuo santuario;
il Dio d'Israele dà forza e vigore al suo popolo,
sia benedetto Dio.

68 Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.

As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God.

But let the righteous be glad; let them rejoice before God: yea, let them exceedingly rejoice.

Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name Jah, and rejoice before him.

A father of the fatherless, and a judge of the widows, is God in his holy habitation.

God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.

O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:

The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.

Thou, O God, didst send a plentiful rain, whereby thou didst confirm thine inheritance, when it was weary.

10 Thy congregation hath dwelt therein: thou, O God, hast prepared of thy goodness for the poor.

11 The Lord gave the word: great was the company of those that published it.

12 Kings of armies did flee apace: and she that tarried at home divided the spoil.

13 Though ye have lien among the pots, yet shall ye be as the wings of a dove covered with silver, and her feathers with yellow gold.

14 When the Almighty scattered kings in it, it was white as snow in Salmon.

15 The hill of God is as the hill of Bashan; an high hill as the hill of Bashan.

16 Why leap ye, ye high hills? this is the hill which God desireth to dwell in; yea, the Lord will dwell in it for ever.

17 The chariots of God are twenty thousand, even thousands of angels: the Lord is among them, as in Sinai, in the holy place.

18 Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts for men; yea, for the rebellious also, that the Lord God might dwell among them.

19 Blessed be the Lord, who daily loadeth us with benefits, even the God of our salvation. Selah.

20 He that is our God is the God of salvation; and unto God the Lord belong the issues from death.

21 But God shall wound the head of his enemies, and the hairy scalp of such an one as goeth on still in his trespasses.

22 The Lord said, I will bring again from Bashan, I will bring my people again from the depths of the sea:

23 That thy foot may be dipped in the blood of thine enemies, and the tongue of thy dogs in the same.

24 They have seen thy goings, O God; even the goings of my God, my King, in the sanctuary.

25 The singers went before, the players on instruments followed after; among them were the damsels playing with timbrels.

26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.

27 There is little Benjamin with their ruler, the princes of Judah and their council, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.

28 Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

29 Because of thy temple at Jerusalem shall kings bring presents unto thee.

30 Rebuke the company of spearmen, the multitude of the bulls, with the calves of the people, till every one submit himself with pieces of silver: scatter thou the people that delight in war.

31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.

32 Sing unto God, ye kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:

33 To him that rideth upon the heavens of heavens, which were of old; lo, he doth send out his voice, and that a mighty voice.

34 Ascribe ye strength unto God: his excellency is over Israel, and his strength is in the clouds.

35 O God, thou art terrible out of thy holy places: the God of Israel is he that giveth strength and power unto his people. Blessed be God.

The Glory of God in His Goodness to Israel

To the Chief Musician. A Psalm of David. A Song.

68 Let (A)God arise,
Let His enemies be scattered;
Let those also who hate Him flee before Him.
(B)As smoke is driven away,
So drive them away;
(C)As wax melts before the fire,
So let the wicked perish at the presence of God.
But (D)let the righteous be glad;
Let them rejoice before God;
Yes, let them rejoice exceedingly.

Sing to God, sing praises to His name;
(E)Extol[a] Him who rides on the [b]clouds,
(F)By His name [c]Yah,
And rejoice before Him.

(G)A father of the fatherless, a defender of widows,
Is God in His holy habitation.
(H)God sets the solitary in families;
(I)He brings out those who are bound into prosperity;
But (J)the rebellious dwell in a dry land.

O God, (K)when You went out before Your people,
When You marched through the wilderness, Selah
The earth shook;
The heavens also dropped rain at the presence of God;
Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
(L)You, O God, sent a plentiful rain,
Whereby You confirmed Your inheritance,
When it was weary.
10 Your congregation dwelt in it;
(M)You, O God, provided from Your goodness for the poor.

11 The Lord gave the word;
Great was the [d]company of those who proclaimed it:
12 “Kings(N) of armies flee, they flee,
And she who remains at home divides the [e]spoil.
13 (O)Though you lie down among the [f]sheepfolds,
(P)You will be like the wings of a dove covered with silver,
And her feathers with yellow gold.”
14 (Q)When the Almighty scattered kings in it,
It was white as snow in Zalmon.

15 A mountain of God is the mountain of Bashan;
A mountain of many peaks is the mountain of Bashan.
16 Why do you [g]fume with envy, you mountains of many peaks?
(R)This is the mountain which God desires to dwell in;
Yes, the Lord will dwell in it forever.

17 (S)The chariots of God are twenty thousand,
Even thousands of thousands;
The Lord is among them as in Sinai, in the Holy Place.
18 (T)You have ascended on high,
(U)You have led captivity captive;
(V)You have received gifts among men,
Even from (W)the rebellious,
(X)That the Lord God might dwell there.

19 Blessed be the Lord,
Who daily loads us with benefits,
The God of our salvation! Selah
20 Our God is the God of salvation;
And (Y)to God the Lord belong escapes from death.

21 But (Z)God will wound the head of His enemies,
(AA)The hairy scalp of the one who still goes on in his trespasses.
22 The Lord said, “I will bring (AB)back from Bashan,
I will bring them back (AC)from the depths of the sea,
23 (AD)That [h]your foot may crush them in blood,
(AE)And the tongues of your dogs may have their portion from your enemies.”

24 They have seen Your [i]procession, O God,
The procession of my God, my King, into the sanctuary.
25 (AF)The singers went before, the players on instruments followed after;
Among them were the maidens playing timbrels.
26 Bless God in the congregations,
The Lord, from (AG)the fountain of Israel.
27 (AH)There is little Benjamin, their leader,
The princes of Judah and their [j]company,
The princes of Zebulun and the princes of Naphtali.

28 [k]Your God has (AI)commanded your strength;
Strengthen, O God, what You have done for us.
29 Because of Your temple at Jerusalem,
(AJ)Kings will bring presents to You.
30 Rebuke the beasts of the reeds,
(AK)The herd of bulls with the calves of the peoples,
Till everyone (AL)submits himself with pieces of silver.
Scatter the peoples who delight in war.
31 (AM)Envoys will come out of Egypt;
(AN)Ethiopia will quickly (AO)stretch out her hands to God.

32 Sing to God, you (AP)kingdoms of the earth;
Oh, sing praises to the Lord, Selah
33 To Him (AQ)who rides on the heaven of heavens, which were of old!
Indeed, He sends out His voice, a (AR)mighty voice.
34 (AS)Ascribe strength to God;
His excellence is over Israel,
And His strength is in the clouds.
35 O God, (AT)You are more awesome than Your holy places.
The God of Israel is He who gives strength and power to His people.

Blessed be God!

Footnotes

  1. Psalm 68:4 Praise
  2. Psalm 68:4 MT deserts; Tg. heavens (cf. v. 34 and Is. 19:1)
  3. Psalm 68:4 Lit. Lord, a shortened Heb. form
  4. Psalm 68:11 host
  5. Psalm 68:12 plunder
  6. Psalm 68:13 Or saddlebags
  7. Psalm 68:16 Lit. stare
  8. Psalm 68:23 LXX, Syr., Tg., Vg. you may dip your foot
  9. Psalm 68:24 Lit. goings
  10. Psalm 68:27 throng
  11. Psalm 68:28 LXX, Syr., Tg., Vg. Command, O God

Gott ist Sieger!

68 Ein Lied von David.

Gott erhebt sich und zerstreut seine Feinde;
    alle, die ihn hassen, ergreifen vor ihm die Flucht.
Gott treibt sie auseinander wie Wind den Rauch.
    Wie Wachs im Feuer zerschmilzt, so vergehen alle,
    die Gott verachten, in seiner Gegenwart.
Diejenigen aber, die Gott die Treue halten,
freuen sich, wenn er sich zeigt.
    Sie jubeln ihm zu, überwältigt von Freude.

Musiziert zu Gottes Ehre, besingt seinen Namen!
Ebnet den Weg für den, der auf den Wolken reitet[a]:
    »Herr« ist sein Name. Jubelt ihm zu!
Ein Anwalt der Witwen und ein Vater der Waisen
    ist Gott in seiner heiligen Wohnung.
Den Einsamen gibt er ein Zuhause,
den Gefangenen schenkt er Freiheit und Glück.
    Wer jedoch gegen jede Ordnung verstößt,
    der führt ein trostloses Leben.

Gott, als du vor deinem Volk herzogst
    und mit ihm die Wüste durchquertest,
da bebte die Erde; vom Himmel strömte der Regen herab,
    als du dich am Berg Sinai zeigtest, du Gott Israels.
10 Du ließest so viel Regen fallen,
    dass das ausgedörrte Land wieder fruchtbar wurde.
    Das Land, das du uns zum Erbe gegeben hattest,
11 wurde so zur Heimat für dein Volk.
    Du hast für sie gesorgt, du gütiger Gott!

12 Der Herr gab den Befehl,
    und viele Frauen verbreiteten die freudige Nachricht vom Sieg:
13-14 »Die feindlichen Könige jagen mit ihren Heeren davon,
ja, sie ergreifen alle die Flucht!
    In den Häusern verteilt man schon die Beute:
Silber und schimmerndes Gold –
    alles glitzert und glänzt in herrlicher Pracht![b]
    Wollt ihr da noch bei den Herden sitzen bleiben?«
15 Als der allmächtige Gott die feindlichen Könige aus dem Land jagte,
    da bedeckte die Beute den Berg Zalmon wie Schnee[c].

16 Mächtig erhebt sich der Berg Baschan,
    gewaltig ragen seine Kuppen empor.
17 Du zerklüfteter Berg, warum blickst du so neidisch auf Zion,
den Berg, den Gott sich zu seinem Wohnsitz erwählt hat?
    Ja, für immer wird der Herr dort wohnen.
18 Unzählige Kampfwagen besitzt Gott,
der Herr über die himmlischen Heere.
    Vom Sinai her zieht er in sein Heiligtum ein.[d]
19 Du bist in die Höhe hinaufgestiegen
    und hast Gefangene im Triumphzug mitgeführt.
Du hast den Menschen Tribut auferlegt;[e]
    sogar die hartnäckigsten Feinde sind bereit,
    sich dir, Herr, unser Gott, zu unterwerfen.

20 Gepriesen sei der Herr für seine Hilfe!
    Tag für Tag trägt er unsere Lasten.
21 Er ist ein Gott, der eingreift, wenn wir in Not sind;
    ja, unser Herr kann sogar vom Tod erretten.
22 Seinen Feinden aber wird er den Kopf zerschmettern,
    denen, die sich von ihren Sünden nicht abbringen lassen.
23 Der Herr hat gesagt: »Ich ziehe meine Feinde zur Rechenschaft,
    ob sie sich im Baschangebirge verstecken oder gar im tiefen Meer.
24 Dann wirst du mit deinen Füßen in ihrem Blut stehen,
    und deine Hunde werden es auflecken.«

25 Gott, alle sind Zeugen deines Triumphzuges;
    sie sehen, wie du ins Heiligtum einziehst, du, mein Gott und König!
26 Die Sänger führen den Zug an, ihnen folgen die Harfenspieler,
    umringt von Mädchen, die das Tamburin schlagen:
27 »Preist Gott, ihr Chöre,
    preist den Herrn, ihr Nachkommen Israels!«
28 Darauf folgt Benjamin, der kleinste unter den Stämmen,
nach ihm kommen die Fürsten von Juda mit ihrem Gefolge
    und schließlich die Fürsten von Sebulon und von Naftali.

29 Gott, zeige deine Macht,
    die du schon früher an uns erwiesen hast![f]
30 Dein Tempel ragt hoch über Jerusalem.
    Dorthin bringen dir Könige ihren Tribut.
31 Erschrecke die Großmacht Ägypten, das Ungeheuer am Nil!
    Weise die Machthaber und ihre Völker zurecht!
Zerstreue die Nationen in alle Winde,
    die nach Beute gieren und den Krieg lieben![g]
32 Aus Ägypten werden Gesandte ankommen,
    Äthiopien wird herbeieilen und Gott reiche Geschenke bringen[h].

33 Singt zur Ehre Gottes,
    spielt für ihn auf euren Instrumenten, ihr Völker dieser Erde!
34 Er reitet durch den Himmel, der seit Urzeiten besteht.
    Hört, wie gewaltig seine Stimme ertönt!
35 Verkündet Gottes Herrschaft! Er regiert über Israel,
    und seiner Macht sind auch über den Wolken keine Grenzen gesetzt!
36 Die Menschen erschrecken und staunen,
wenn er in seinem Heiligtum erscheint.
    Der Gott Israels gibt seinem Volk Stärke und Kraft.

    Gelobt sei Gott!

Footnotes

  1. 68,5 Oder: der durch die Steppe reitet.
  2. 68,13‒14 Wörtlich: Flügel der Taube, die mit Silber und deren Schwingen mit grünlichem Gold bedeckt sind. – Der hebräische Text ist nur schwer zu deuten.
  3. 68,15 Wörtlich: da fiel Schnee auf den Zalmon.
  4. 68,18 Oder: Gott selbst ist unter ihnen, der Heilige in seiner Herrlichkeit.
  5. 68,19 Wörtlich: Du hast von Menschen Gaben empfangen.
  6. 68,29 Oder: Es ist der Wille deines Gottes, dass du machtvoll auftrittst, (Volk) Israel!
  7. 68,31 Wörtlich: Bedrohe das Tier im Schilf, die Schar der Stiere samt den Völkerkälbern! Zerstampfe, die an Silber Gefallen haben, zerstreue die Völker, die Kriege lieben!
  8. 68,32 Oder: und seine Hände zu Gott ausstrecken.

Psalm 68[a]

For the director of music. Of David. A psalm. A song.

May God arise,(A) may his enemies be scattered;(B)
    may his foes flee(C) before him.
May you blow them away like smoke—(D)
    as wax melts(E) before the fire,
    may the wicked perish(F) before God.
But may the righteous be glad
    and rejoice(G) before God;
    may they be happy and joyful.

Sing to God, sing in praise of his name,(H)
    extol him who rides on the clouds[b](I);
    rejoice before him—his name is the Lord.(J)
A father to the fatherless,(K) a defender of widows,(L)
    is God in his holy dwelling.(M)
God sets the lonely(N) in families,[c](O)
    he leads out the prisoners(P) with singing;
    but the rebellious live in a sun-scorched land.(Q)

When you, God, went out(R) before your people,
    when you marched through the wilderness,[d](S)
the earth shook,(T) the heavens poured down rain,(U)
    before God, the One of Sinai,(V)
    before God, the God of Israel.(W)
You gave abundant showers,(X) O God;
    you refreshed your weary inheritance.
10 Your people settled in it,
    and from your bounty,(Y) God, you provided(Z) for the poor.

11 The Lord announces the word,
    and the women who proclaim it are a mighty throng:(AA)
12 “Kings and armies flee(AB) in haste;
    the women at home divide the plunder.(AC)
13 Even while you sleep among the sheep pens,[e](AD)
    the wings of my dove are sheathed with silver,
    its feathers with shining gold.”
14 When the Almighty[f] scattered(AE) the kings in the land,
    it was like snow fallen on Mount Zalmon.(AF)

15 Mount Bashan,(AG) majestic mountain,(AH)
    Mount Bashan, rugged mountain,
16 why gaze in envy, you rugged mountain,
    at the mountain where God chooses(AI) to reign,
    where the Lord himself will dwell forever?(AJ)
17 The chariots(AK) of God are tens of thousands
    and thousands of thousands;(AL)
    the Lord has come from Sinai into his sanctuary.[g]
18 When you ascended(AM) on high,(AN)
    you took many captives;(AO)
    you received gifts from people,(AP)
even from[h] the rebellious(AQ)
    that you,[i] Lord God, might dwell there.

19 Praise be to the Lord, to God our Savior,(AR)
    who daily bears our burdens.(AS)
20 Our God is a God who saves;(AT)
    from the Sovereign Lord comes escape from death.(AU)
21 Surely God will crush the heads(AV) of his enemies,
    the hairy crowns of those who go on in their sins.
22 The Lord says, “I will bring them from Bashan;
    I will bring them from the depths of the sea,(AW)
23 that your feet may wade in the blood of your foes,(AX)
    while the tongues of your dogs(AY) have their share.”

24 Your procession, God, has come into view,
    the procession of my God and King into the sanctuary.(AZ)
25 In front are the singers,(BA) after them the musicians;(BB)
    with them are the young women playing the timbrels.(BC)
26 Praise God in the great congregation;(BD)
    praise the Lord in the assembly of Israel.(BE)
27 There is the little tribe(BF) of Benjamin,(BG) leading them,
    there the great throng of Judah’s princes,
    and there the princes of Zebulun and of Naphtali.(BH)

28 Summon your power,(BI) God[j];
    show us your strength,(BJ) our God, as you have done(BK) before.
29 Because of your temple at Jerusalem
    kings will bring you gifts.(BL)
30 Rebuke the beast(BM) among the reeds,(BN)
    the herd of bulls(BO) among the calves of the nations.
Humbled, may the beast bring bars of silver.
    Scatter the nations(BP) who delight in war.(BQ)
31 Envoys will come from Egypt;(BR)
    Cush[k](BS) will submit herself to God.

32 Sing to God, you kingdoms of the earth,(BT)
    sing praise(BU) to the Lord,
33 to him who rides(BV) across the highest heavens, the ancient heavens,
    who thunders(BW) with mighty voice.(BX)
34 Proclaim the power(BY) of God,
    whose majesty(BZ) is over Israel,
    whose power is in the heavens.
35 You, God, are awesome(CA) in your sanctuary;(CB)
    the God of Israel gives power and strength(CC) to his people.(CD)

Praise be to God!(CE)

Footnotes

  1. Psalm 68:1 In Hebrew texts 68:1-35 is numbered 68:2-36.
  2. Psalm 68:4 Or name, / prepare the way for him who rides through the deserts
  3. Psalm 68:6 Or the desolate in a homeland
  4. Psalm 68:7 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 19 and 32.
  5. Psalm 68:13 Or the campfires; or the saddlebags
  6. Psalm 68:14 Hebrew Shaddai
  7. Psalm 68:17 Probable reading of the original Hebrew text; Masoretic Text Lord is among them at Sinai in holiness
  8. Psalm 68:18 Or gifts for people, / even
  9. Psalm 68:18 Or they
  10. Psalm 68:28 Many Hebrew manuscripts, Septuagint and Syriac; most Hebrew manuscripts Your God has summoned power for you
  11. Psalm 68:31 That is, the upper Nile region