Salmi 65
La Nuova Diodati
65 «Al maestro del coro. Salmo di Davide. Cantico.» A te, o DIO, spetta la lode in Sion; e saranno adempiuti i voti davanti a te.
2 A te, che esaudisci la preghiera, verrà ogni creatura.
3 I peccati mi avevano sopraffatto, ma tu provvedi il perdono per le nostre trasgressioni.
4 Beato l'uomo che tu scegli e fai avvicinare a te, perché abiti nei tuoi cortili; noi saremo saziati dei beni della tua casa, delle cose sante del tuo tempio.
5 Nella tua giustizia, tu ci rispondi con opere tremende, o DIO della nostra salvezza, tu che sei la speranza delle estremità della terra e dei mari lontani.
6 Con la tua potenza hai reso stabili i monti e li hai cinti di forza.
7 Tu calmi il fragore dei mari, il fragore delle sue onde e il tumulto dei popoli.
8 E quelli che abitano alle estremità della terra hanno paura dei tuoi prodigi; tu fai esplodere grida di gioia dall'oriente e dall'occidente.
9 Tu visiti la terra e la fai sovrabbondare, l'arricchisci grandemente; il fiume di DIO è pieno d'acqua; tu procuri agli uomini il loro frumento, dopo che hai cosí preparata la terra.
10 Tu imbevi di acqua i suoi solchi, ne livelli le zolle, l'ammorbidisci con le piogge e ne benedici i germogli.
11 Tu coroni l'annata con la tua munificenza, e le tue orme traboccano d'abbondanza di beni.
12 I pascoli del deserto grondano acqua e le colline sono ricoperte di letizia.
13 I pascoli si rivestono di greggi e le valli si coprono di frumento; essi mandano grida di gioia e cantano.
Salmi 65
Nuova Riveduta 1994
Lode a Dio per la sua bontà
65 (A)Al direttore del coro.
Salmo di *Davide. Canto.
A te spetta la lode, o Dio che dimori
in *Sion!
A te il compimento delle promesse.
2 A te, che esaudisci la preghiera,
verrà ogni creatura.
3 Mi opprime il peso delle mie colpe,
ma tu perdonerai i miei peccati.
4 Beato chi sceglierai e accoglierai,
perché egli abiti nei tuoi *cortili!
Noi ci sazieremo dei beni della tua casa,
delle cose sante del tuo *tempio.
5 Mediante prodigi tu ci rispondi,
nella tua giustizia, o Dio della nostra
salvezza,
speranza di tutte le estremità della
terra e dei mari lontani.
6 Con il suo vigore egli rese saldi
i monti,
cingendosi di potenza.
7 Egli placa il fragore dei mari,
il fragore dei loro flutti,
e il tumulto dei popoli.
8 Gli abitanti delle estremità della
terra tremano davanti ai tuoi prodigi;
tu fai sgorgare canti di gioia dall'oriente all'occidente.
9 Tu percorri la terra e la irrighi,
la fai produrre abbondantemente.
I ruscelli di Dio son pieni d'acqua;
tu procuri agli uomini il grano, quando prepari cosí la terra;
10 tu irrighi i suoi solchi, ne pareggi
le zolle,
l'ammorbidisci con le piogge,
ne benedici i germogli.
11 Tu coroni l'annata con i tuoi
benefici,
e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
12 Esso stilla sui pascoli del deserto,
e i colli sono adorni di gioia.
13 I pascoli si rivestono di greggi
e le valli si coprono di frumento;
essi prorompono in grida di gioia
e cantano.
Salmi 65
Nuova Riveduta 2006
Lode a Dio per la sua bontà
65 (A)Al direttore del coro.
Salmo di Davide. Canto.
A te spetta la lode, o Dio che dimori in Sion!
A te il compimento delle promesse.
2 A te, che esaudisci la preghiera,
verrà ogni creatura.
3 Mi opprime il peso delle mie colpe,
ma tu perdonerai i miei peccati.
4 Beato chi sceglierai e accoglierai,
perché egli abiti nei tuoi cortili!
Noi ci sazieremo dei beni della tua casa,
delle cose sante del tuo tempio.
5 Mediante prodigi tu ci rispondi, nella tua giustizia,
o Dio della nostra salvezza,
speranza di tutte le estremità della terra e dei mari lontani.
6 Con il suo vigore egli rese saldi i monti,
cingendosi di potenza.
7 Egli placa il fragore dei mari, il fragore dei loro flutti
e il tumulto dei popoli.
8 Gli abitanti delle estremità della terra
tremano davanti ai tuoi prodigi;
tu fai sgorgare canti di gioia dall’oriente all’occidente.
9 Tu percorri la terra e la irrighi,
la fai produrre abbondantemente.
I ruscelli di Dio sono pieni d’acqua;
tu procuri agli uomini il grano, quando prepari così la terra;
10 tu irrighi i suoi solchi, ne pareggi le zolle,
l’ammorbidisci con le piogge, ne benedici i germogli.
11 Tu coroni l’annata con i tuoi benefici,
e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
12 Esso stilla sui pascoli del deserto,
e i colli sono adorni di gioia.
13 I pascoli si rivestono di greggi
e le valli si coprono di frumento;
essi prorompono in grida di gioia e cantano.
Psalm 65
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition
Psalm 65
Thanksgiving for Earth’s Bounty
To the leader. A Psalm of David. A Song.
1 Praise is due to you,
O God, in Zion;
and to you shall vows be performed,
2 O you who answer prayer!
To you all flesh shall come.
3 When deeds of iniquity overwhelm us,
you forgive our transgressions.
4 Happy are those whom you choose and bring near
to live in your courts.
We shall be satisfied with the goodness of your house,
your holy temple.
5 By awesome deeds you answer us with deliverance,
O God of our salvation;
you are the hope of all the ends of the earth
and of the farthest seas.
6 By your[a] strength you established the mountains;
you are girded with might.
7 You silence the roaring of the seas,
the roaring of their waves,
the tumult of the peoples.
8 Those who live at earth’s farthest bounds are awed by your signs;
you make the gateways of the morning and the evening shout for joy.
9 You visit the earth and water it,
you greatly enrich it;
the river of God is full of water;
you provide the people with grain,
for so you have prepared it.
10 You water its furrows abundantly,
settling its ridges,
softening it with showers,
and blessing its growth.
11 You crown the year with your bounty;
your wagon tracks overflow with richness.
12 The pastures of the wilderness overflow,
the hills gird themselves with joy,
13 the meadows clothe themselves with flocks,
the valleys deck themselves with grain,
they shout and sing together for joy.
Footnotes
- Psalm 65:6 Gk Jerome: Heb his
Copyright © 1991 by La Buona Novella s.c.r.l.
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Catholic Edition, copyright © 1989, 1993, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.