Salmi 57
Conferenza Episcopale Italiana
In mezzo ai "leoni"
57 Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide.
Miktam. Quando fuggì da Saul nella caverna.
2 Pietà di me, pietà di me, o Dio,
in te mi rifugio;
mi rifugio all'ombra delle tue ali
finché sia passato il pericolo. 
3 Invocherò Dio, l'Altissimo,
Dio che mi fa il bene.
4 Mandi dal cielo a salvarmi
dalla mano dei miei persecutori,
Dio mandi la sua fedeltà e la sua grazia. 
5 Io sono come in mezzo a leoni,
che divorano gli uomini;
i loro denti sono lance e frecce,
la loro lingua spada affilata.
6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,
su tutta la terra la tua gloria. 
7 Hanno teso una rete ai miei piedi,
mi hanno piegato,
hanno scavato davanti a me una fossa
e vi sono caduti.
8 Saldo è il mio cuore, o Dio,
saldo è il mio cuore. 
9 Voglio cantare, a te voglio inneggiare:
svègliati, mio cuore,
svègliati arpa, cetra,
voglio svegliare l'aurora. 
10 Ti loderò tra i popoli, Signore,
a te canterò inni tra le genti. 
11 perché la tua bontà è grande fino ai cieli,
e la tua fedeltà fino alle nubi.
12 Innàlzati sopra il cielo, o Dio,
su tutta la terra la tua gloria.
Psalm 57
New American Bible (Revised Edition)
Psalm 57[a]
Confident Prayer for Deliverance
1 For the director. Do not destroy.[b] A miktam of David, when he fled from Saul into a cave.(A)
I
2 Have mercy on me, God,
    have mercy on me.
    In you I seek refuge.
In the shadow of your wings[c] I seek refuge
    till harm pass by.(B)
3 I call to God Most High,
    to God who provides for me.
4 May God send help from heaven to save me,
    shame those who trample upon me.
    May God send fidelity and mercy.
Selah
5 I must lie down in the midst of lions
    hungry for human prey.(C)
Their teeth are spears and arrows;
    their tongue, a sharpened sword.(D)
6 Be exalted over the heavens, God;
    may your glory appear above all the earth.(E)
II
7 They have set a trap for my feet;
    my soul is bowed down;
They have dug a pit before me.
    May they fall into it themselves!(F)
Selah
8 My heart is steadfast, God,
    my heart is steadfast.
    I will sing and chant praise.(G)
9 Awake, my soul;
    awake, lyre and harp!
    I will wake the dawn.[d](H)
10 I will praise you among the peoples, Lord;
    I will chant your praise among the nations.(I)
11 For your mercy towers to the heavens;
    your faithfulness reaches to the skies.(J)
12 Exalt yourself over the heavens, God;
    may your glory appear above all the earth.
Footnotes
- Psalm 57 Each of the two equal strophes contains a prayer for rescue from enemies, accompanied by joyful trust in God (Ps 57:2–5, 7–11). The refrain prays that God be manifested as saving (Ps 57:6, 12). Ps 108 is nearly identical to part of this Psalm (cf. Ps 57:8–11, Ps 108:2–6).
- 57:1 Do not destroy: probably the title of the melody to which the Psalm was to be sung.
- 57:2 The shadow of your wings: probably refers to the wings of the cherubim (powerful winged animals) whose wings spread over the ark in the inner chamber of the Temple (1 Kgs 6:23–28).
- 57:9 I will wake the dawn: by a bold figure the psalmist imagines the sound of music and singing will waken a new day.
Psalm 57
New Revised Standard Version, Anglicised
Psalm 57
Praise and Assurance under Persecution
To the leader: Do Not Destroy. Of David. A Miktam, when he fled from Saul, in the cave.
1 Be merciful to me, O God, be merciful to me,
    for in you my soul takes refuge;
in the shadow of your wings I will take refuge,
    until the destroying storms pass by.
2 I cry to God Most High,
    to God who fulfils his purpose for me.
3 He will send from heaven and save me,
    he will put to shame those who trample on me.Selah
God will send forth his steadfast love and his faithfulness.
4 I lie down among lions
    that greedily devour[a] human prey;
their teeth are spears and arrows,
    their tongues sharp swords.
5 Be exalted, O God, above the heavens.
    Let your glory be over all the earth.
6 They set a net for my steps;
    my soul was bowed down.
They dug a pit in my path,
    but they have fallen into it themselves.Selah
7 My heart is steadfast, O God,
    my heart is steadfast.
I will sing and make melody.
8     Awake, my soul!
Awake, O harp and lyre!
    I will awake the dawn.
9 I will give thanks to you, O Lord, among the peoples;
    I will sing praises to you among the nations.
10 For your steadfast love is as high as the heavens;
    your faithfulness extends to the clouds.
11 Be exalted, O God, above the heavens.
    Let your glory be over all the earth.
Footnotes
- Psalm 57:4 Cn: Heb are aflame for
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.