Salmi 28
Nuova Riveduta 2006
Certezza dell’esaudimento
28 (A)Di Davide.
Io grido a te, o Signore;
Rocca mia, non essere sordo alla mia voce,
perché se non mi rispondi
io sarò simile a quelli che scendono nella tomba.
2 Ascolta la voce delle mie suppliche quando grido a te,
quando alzo le mani verso la tua santa dimora.
3 Non trascinarmi via con gli empi e con i malfattori,
i quali parlano di pace con il prossimo,
ma hanno la malizia nel cuore.
4 Ripagali secondo le loro opere,
secondo la malvagità delle loro azioni;
retribuiscili secondo l’opera delle loro mani;
da’ loro ciò che si meritano.
5 Poiché essi non considerano le azioni del Signore,
né l’opera delle sue mani;
egli li abbatterà e non li rialzerà.
6 Benedetto sia il Signore,
poiché ha udito la voce delle mie suppliche.
7 Il Signore è la mia forza e il mio scudo;
in lui si è confidato il mio cuore e sono stato soccorso;
perciò il mio cuore esulta e io lo celebrerò con il mio canto.
8 Il Signore è la forza del suo popolo;
egli è un baluardo di salvezza per il suo unto.
9 Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità;
pascili e sostienili in eterno!
Psalm 28
New American Standard Bible
A Prayer for Help, and Praise for Its Answer.
A Psalm of David.
28 To You, Lord, I call;
My (A)rock, do not be deaf to me,
For if You (B)are silent to me,
I will become like those who (C)go down to the pit.
2 Hear the (D)sound of my pleadings when I cry to You for help,
When I (E)raise my hands (F)toward [a]Your holy (G)sanctuary.
3 (H)Do not drag me away with the wicked
And with those who practice injustice,
Who (I)speak peace with their neighbors,
While evil is in their hearts.
4 Give back to them (J)according to their work and according to the evil of their practices;
Give back to them according to the work of their hands;
Repay them what is due them.
5 Because they (K)do not regard the works of the Lord
Nor the deeds of His hands,
He will tear them down and not build them up.
6 Blessed be the Lord,
Because He (L)has heard the sound of my pleading.
7 The Lord is my (M)strength and my (N)shield;
My heart (O)trusts in Him, and I am helped;
Therefore (P)my heart triumphs,
And with (Q)my song I shall thank Him.
8 The Lord is [b]their (R)strength,
And He is a refuge of (S)salvation to His anointed.
9 (T)Save Your people and bless (U)Your inheritance;
Be their (V)shepherd also, and (W)carry them forever.
Footnotes
- Psalm 28:2 Lit the innermost place of Your sanctuary
- Psalm 28:8 A few mss and ancient versions the strength of His people
Заб 28
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
1 Воздайте хвалу Вечному, ангелы[a],
воздайте хвалу Вечному за Его славу и мощь!
2 Воздайте славу имени Вечного,
восхваляйте Вечного в великолепии Его святости[b].
3 Голос Вечного – над водами;
гремит Бог славы,
Вечный гремит над могучими водами.
4 Голос Вечного полон мощи,
голос Вечного величественен.
5 Голос Вечного кедры сокрушает,
Вечный сокрушает кедры Ливана.
6 Он велит горному Ливану скакать, подобно телёнку,
горе Хермон[c] – подобно молодому дикому быку.
7 Голос Вечного как молния разит.
8 Голос Вечного сотрясает пустыню,
Вечный сотрясает пустыню Кадеш.
9 Голос Вечного гнёт дубы[d]
и нагим оставляет лес.
И в Его храме все восклицают: «Слава!»
10 Вечный восседал над потопом;
Вечный восседает как Царь вовеки.
11 Вечный даёт силу Своему народу;
Вечный благословляет Свой народ миром.
Footnotes
- Заб 28:1 Букв.: «сыны Всевышнего». Ангелы не являются сыновьями Всевышнего в буквальном смысле. Это образное выражение лишь указывает на их сверхъестественную природу и подчинённость Всевышнему.
- Заб 28:2 Или: «в святом облачении восхваляйте Вечного»; или: «восхваляйте Вечного в Его великолепном святилище».
- Заб 28:6 Букв.: «Сириону». Сирион – другое название горы Хермон (см. Втор. 3:9).
- Заб 28:9 Или: «рожать заставляет ланей».
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
