Add parallel Print Page Options

Supplica e ringraziamento

28 Di Davide.

A te grido, Signore;
non restare in silenzio, mio Dio,
perché, se tu non mi parli,
io sono come chi scende nella fossa.

Ascolta la voce della mia supplica,
quando ti grido aiuto,
quando alzo le mie mani
verso il tuo santo tempio.
Non travolgermi con gli empi,
con quelli che operano il male.
Parlano di pace al loro prossimo,
ma hanno la malizia nel cuore.

Ripagali secondo la loro opera
e la malvagità delle loro azioni.
Secondo le opere delle loro mani,
rendi loro quanto meritano.
Poiché non hanno compreso l'agire del Signore
e le opere delle sue mani,
egli li abbatta e non li rialzi.
Sia benedetto il Signore,
che ha dato ascolto alla voce della mia preghiera;
il Signore è la mia forza e il mio scudo,
ho posto in lui la mia fiducia;
mi ha dato aiuto ed esulta il mio cuore,
con il mio canto gli rendo grazie.

Il Signore è la forza del suo popolo,
rifugio di salvezza del suo consacrato.
Salva il tuo popolo e la tua eredità benedici,
guidali e sostienili per sempre.

Certezza dell’esaudimento

28 (A)Di Davide.

Io grido a te, o Signore;

Rocca mia, non essere sordo alla mia voce,

perché se non mi rispondi

io sarò simile a quelli che scendono nella tomba.

Ascolta la voce delle mie suppliche quando grido a te,

quando alzo le mani verso la tua santa dimora.

Non trascinarmi via con gli empi e con i malfattori,

i quali parlano di pace con il prossimo,

ma hanno la malizia nel cuore.

Ripagali secondo le loro opere,

secondo la malvagità delle loro azioni;

retribuiscili secondo l’opera delle loro mani;

da’ loro ciò che si meritano.

Poiché essi non considerano le azioni del Signore,

né l’opera delle sue mani;

egli li abbatterà e non li rialzerà.

Benedetto sia il Signore,

poiché ha udito la voce delle mie suppliche.

Il Signore è la mia forza e il mio scudo;

in lui si è confidato il mio cuore e sono stato soccorso;

perciò il mio cuore esulta e io lo celebrerò con il mio canto.

Il Signore è la forza del suo popolo;

egli è un baluardo di salvezza per il suo unto.

Salva il tuo popolo e benedici la tua eredità;

pascili e sostienili in eterno!

A Prayer for Help, and Praise for Its Answer.

A Psalm of David.

28 To You, Lord, I call;
My (A)rock, do not be deaf to me,
For if You (B)are silent to me,
I will become like those who (C)go down to the pit.
Hear the (D)sound of my pleadings when I cry to You for help,
When I (E)raise my hands (F)toward [a]Your holy (G)sanctuary.
(H)Do not drag me away with the wicked
And with those who practice injustice,
Who (I)speak peace with their neighbors,
While evil is in their hearts.
Give back to them (J)according to their work and according to the evil of their practices;
Give back to them according to the work of their hands;
Repay them what is due them.
Because they (K)do not regard the works of the Lord
Nor the deeds of His hands,
He will tear them down and not build them up.

Blessed be the Lord,
Because He (L)has heard the sound of my pleading.
The Lord is my (M)strength and my (N)shield;
My heart (O)trusts in Him, and I am helped;
Therefore (P)my heart triumphs,
And with (Q)my song I shall thank Him.
The Lord is [b]their (R)strength,
And He is a refuge of (S)salvation to His anointed.
(T)Save Your people and bless (U)Your inheritance;
Be their (V)shepherd also, and (W)carry them forever.

Footnotes

  1. Psalm 28:2 Lit the innermost place of Your sanctuary
  2. Psalm 28:8 A few mss and ancient versions the strength of His people