Salmi 26
Nuova Riveduta 2006
Preghiera del giusto nella persecuzione
26 (A)Di Davide.
Fammi giustizia, o Signore, perché io cammino nell’integrità
e confido nel Signore senza vacillare.
2 Scrutami, o Signore, e mettimi alla prova;
purifica le miei reni e il mio cuore.
3 Poiché ho davanti agli occhi la tua benevolenza
e cammino nella tua verità.
4 Io non siedo in compagnia di uomini bugiardi,
non vado con gente ipocrita.
5 Detesto l’assemblea dei malvagi,
non vado a sedermi tra gli empi.
6 Lavo le mie mani nell’innocenza
e così faccio il giro del tuo altare, o Signore,
7 per far risuonare voci di lode,
per raccontare tutte le tue meraviglie.
8 O Signore, io amo trattenermi nella tua casa,
nel luogo dove risiede la tua gloria.
9 Non mettermi in un fascio con i peccatori,
non associarmi agli uomini sanguinari,
10 nelle cui mani è scelleratezza
e la cui destra è colma di regali corruttori.
11 Quanto a me, io cammino nella mia integrità;
liberami, abbi pietà di me.
12 Il mio piede sta fermo in luogo piano.
Nelle assemblee io benedirò il Signore.
詩篇 26
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
大衛的詩。
義人的祈禱
26 耶和華啊,求你為我伸冤,
因我向來行事純正;
我倚靠耶和華,必不動搖。
2 耶和華啊,求你察看我,考驗我,
熬煉我的肺腑心腸。
3 因為你的慈愛常在我眼前,
我也按你的真理而行。
4 我未曾與虛妄的人同坐,
也不與偽善的人來往。
5 我痛恨惡人的集會,
必不與惡人同坐。
6 耶和華啊,我要洗手表明無辜,
才環繞你的祭壇;
7 我好發出稱謝的聲音,
述說你一切奇妙的作為。
8 耶和華啊,我喜愛你所住的殿
和你顯榮耀的居所。
9 不要把我的性命和罪人一同除掉,
不要把我的生命和好流人血的一同除掉。
10 他們的手中有奸惡,
他們的右手滿有賄賂。
11 至於我,卻要行事純正;
求你救贖我,憐憫我!
12 我的腳站在平坦的地方,
在聚會中我要稱頌耶和華!
Copyright © 2006 Società Biblica di Ginevra
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.