Salmi 112
Nuova Riveduta 1994
Felicità del giusto
112 (A)Salmo di *Davide.
Alleluia.
Beato l'uomo che teme il Signore
e trova grande gioia nei suoi
comandamenti.
2 Potente sulla terra sarà la sua
discendenza;
la stirpe degli uomini retti sarà
benedetta.
3 Abbondanza e ricchezze sono
in casa sua
e la sua giustizia dura per sempre.
4 La luce spunta nelle tenebre per
gli onesti,
per chi è misericordioso, pietoso
e giusto.
5 Felice l'uomo che ha compassione,
dà in prestito
e amministra i suoi affari con giustizia,
6 perché non vacillerà mai;
il giusto sarà ricordato per sempre.
7 Egli non temerà cattive notizie;
il suo cuore è saldo, fiducioso nel
Signore.
8 Il suo cuore è tenace, privo di paure
e alla fine vedrà sui suoi nemici quanto desidera.
9 Egli ha dato generosamente ai
bisognosi;
la sua giustizia dura per sempre[a]
e la sua fronte[b] si alza gloriosa.
10 L'empio lo vede, si irrita,
digrigna i denti e si consuma;
il desiderio degli empi non potrà mai
avverarsi.
Footnotes
- Salmi 112:9 +2 Co 9:9.
- Salmi 112:9 La sua fronte, lett. il suo corno.
诗篇 112
Chinese New Version (Traditional)
敬畏 神的必享福樂
112 你們要讚美耶和華。
敬畏耶和華、熱愛他的誡命的,
這人是有福的。
2 他的後裔在地上必強盛,
正直人的後代必蒙福。
3 他家中有財富,有金錢,
他的仁義存到永遠。
4 正直人在黑暗中有光照亮他,
他滿有恩慈,好憐恤,行公義。
5 恩待人,借貸給別人,按公正處理自己事務的,
這人必享福樂。
6 因為他永遠不會動搖,
義人必永遠被記念。
7 他必不因壞消息懼怕;
他的心堅定,倚靠耶和華。
8 他的心堅決,毫不懼怕,
直到他看見他的敵人遭報。
9 他廣施錢財,賙濟窮人;
他的仁義存到永遠;
他的角必被高舉,大有榮耀。
10 惡人看見就惱怒,
他必咬牙切齒,身心耗損;
惡人的心願必幻滅。
Copyright © 1994 by Geneva Bible Society
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
