Add parallel Print Page Options

Felicità del giusto

112 (A)Salmo di *Davide.
Alleluia.
Beato l'uomo che teme il Signore
e trova grande gioia nei suoi
comandamenti.

Potente sulla terra sarà la sua
discendenza;
la stirpe degli uomini retti sarà
benedetta.

Abbondanza e ricchezze sono
in casa sua
e la sua giustizia dura per sempre.

La luce spunta nelle tenebre per
gli onesti,
per chi è misericordioso, pietoso
e giusto.

Felice l'uomo che ha compassione,
dà in prestito
e amministra i suoi affari con giustizia,

perché non vacillerà mai;
il giusto sarà ricordato per sempre.

Egli non temerà cattive notizie;
il suo cuore è saldo, fiducioso nel
Signore.

Il suo cuore è tenace, privo di paure
e alla fine vedrà sui suoi nemici quanto desidera.

Egli ha dato generosamente ai
bisognosi;
la sua giustizia dura per sempre[a]
e la sua fronte[b] si alza gloriosa.

10 L'empio lo vede, si irrita,
digrigna i denti e si consuma;
il desiderio degli empi non potrà mai
avverarsi.

Footnotes

  1. Salmi 112:9 +2 Co 9:9.
  2. Salmi 112:9 La sua fronte, lett. il suo corno.

敬畏 神的必享福樂

112 你們要讚美耶和華。

敬畏耶和華、熱愛他的誡命的,

這人是有福的。

他的後裔在地上必強盛,

正直人的後代必蒙福。

他家中有財富,有金錢,

他的仁義存到永遠。

正直人在黑暗中有光照亮他,

他滿有恩慈,好憐恤,行公義。

恩待人,借貸給別人,按公正處理自己事務的,

這人必享福樂。

因為他永遠不會動搖,

義人必永遠被記念。

他必不因壞消息懼怕;

他的心堅定,倚靠耶和華。

他的心堅決,毫不懼怕,

直到他看見他的敵人遭報。

他廣施錢財,賙濟窮人;

他的仁義存到永遠;

他的角必被高舉,大有榮耀。

10 惡人看見就惱怒,

他必咬牙切齒,身心耗損;

惡人的心願必幻滅。